Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad heeft terecht gezegd " (Nederlands → Duits) :

Bij zijn arrest nr. 141/2015 van 15 oktober 2015 heeft het Hof, in antwoord op de prejudiciële vragen die door de Raad van State bij zijn arrest nr. 228.562 van 29 september 2014 waren gesteld, voor recht gezegd : « Artikel 1, § 1, en artikel 3, eerste lid, 1°, a), en 2°, a), van het decreet van het Waalse Gewest van 27 oktober 2011 betreffende steunverlening voor banencreatie via de bevordering van beroepsover ...[+++]

In seinem Entscheid Nr. 141/2015 vom 15. Oktober 2015 hat der Gerichtshof in Beantwortung von Vorabentscheidungsfragen, die der Staatsrat in seinem Entscheid Nr. 228. 562 vom 29. September 2014 gestellt hatte, für Recht erkannt: « Artikel 1 § 1 und Artikel 3 Absatz 1 Nr. 1 Buchstabe a) und Nr. 2 Buchstabe a) des Dekrets der Wallonischen Region vom 27. Oktober 2011 « über die Unterstützung der Schaffung von Arbeitsstellen durch die Förderung der beruflichen Übergänge zum Status des hauptberuflichen Selbstständigen » verstoßen gegen die Artikel 10 und ...[+++]


U hebt gezegd dat wij terecht daartoe geen recht hebben en er zijn voor de Raad van State arresten geweest die in uw voordeel hebben gepleit wanneer een gemeente - ik geloof dat het, vreemd genoeg, de gemeente Hoei is - de omzendbrief over de begroting had aangevochten.

Sie haben berechtigterweise gesagt, dass wir nicht das Recht dazu hatten und dass es Entscheide des Staatsrates gegeben hat, die zu Ihren Gunsten ausfielen, als eine Gemeinde - erstaunlicherweise ist es, glaube ich, die Gemeinde Huy - das Haushaltsrundschreiben angefochten hat.


Bij zijn arrest nr. 34/2015 van 12 maart 2015, in antwoord op de prejudiciële vraag gesteld door de Raad van State bij zijn arrest nr. 226.627 van 6 maart 2014 inzake de verzoekende partijen in het onderhavige beroep tot vernietiging, handelend in de hoedanigheid van vertegenwoordigers van hun minderjarige dochter, tegen de stad Brussel en de Franse Gemeenschap, heeft het Hof voor recht gezegd : « In die zin geïnterpreteerd dat zij voor een ouder niet het recht ...[+++]

In seinem Entscheid Nr. 34/2015 vom 12. März 2015, der in Beantwortung einer Vorabentscheidungsfrage ergangen ist, die vom Staatsrat in dessen Entscheid Nr. 226. 627 vom 6. März 2014 in Sachen der in der vorliegenden Nichtigkeitsklage klagenden Parteien, handelnd in ihrer Eigenschaft als gesetzliche Vertreter ihrer minderjährigen Tochter, gestellt worden war, für Recht erkannt: « Dahin ausgelegt, dass sie nicht das Recht für die Eltern beinhalten, auf einfachen, nicht weiter begründeten Antrag für ihre Kinder eine Befreiung von der Teilnahme am Unterricht in einer der anerkannten Religionen oder in nichtkonfessioneller Sittenlehre zu e ...[+++]


De fungerend voorzitter van de Raad heeft terecht gezegd dat er geen Europese wet inzake geheime diensten kan komen, maar er moet wel een politieke bezinning komen op de rol van die diensten.

Der Ratspräsident hat zu Recht darauf hingewiesen, dass wir keine europäischen Rechtsakte zu den Nachrichtendiensten erlassen können, doch müssen politische Überlegungen zur Rolle dieser Dienste angestellt werden.


Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, u heeft terecht gezegd – en ook wij zijn daar ten diepste van overtuigd – dat het gaat om een uitdaging van de eeuw.

Herr Ratspräsident, Sie haben zu Recht gesagt, und das ist auch unsere tiefe Überzeugung, es geht um eine Jahrhundertherausforderung.


De wetgever heeft terecht kunnen oordelen dat de situatie van de rechtzoekenden die vóór de arresten van het Hof van Cassatie van 16 februari 2006 erop hadden vertrouwd dat zij de uitkomst van de procedure bij de Raad van State konden afwachten alvorens een aansprakelijkheidsvordering bij de burgerlijke rechtbanken in te leiden, diende te worden geregulariseerd.

Der Gesetzgeber konnte zu Recht davon ausgehen, dass die Situation der Rechtsuchenden, die vor den Urteilen des Kassationshofes vom 16. Februar 2006 darauf vertraut hatten, dass sie den Ausgang des Verfahrens beim Staatsrat abwarten konnten, bevor sie eine Haftungsklage bei den Zivilgerichten einreichten, regularisiert werden musste.


De wetgever heeft terecht kunnen oordelen dat de situatie van de rechtzoekenden die vóór de arresten van het Hof van Cassatie van 16 februari 2006 erop hadden vertrouwd dat zij de uitkomst van de procedure bij de Raad van State konden afwachten alvorens een aansprakelijkheidsvordering bij de burgerlijke rechtbanken in te leiden, diende te worden geregulariseerd.

Der Gesetzgeber konnte zu Recht davon ausgehen, dass die Situation der Rechtsuchenden, die vor den Urteilen des Kassationshofes vom 16. Februar 2006 darauf vertraut hatten, dass sie den Ausgang des Verfahrens beim Staatsrat abwarten konnten, bevor sie eine Haftungsklage bei den Zivilgerichten einreichten, regularisiert werden musste.


De fungerend voorzitter van de Raad heeft terecht gezegd dat vrede, stabiliteit en welvaart niet kunnen worden gegarandeerd zonder mensenrechten.

Der Ratsvorsitz sehr korrekt gesagt, dass Frieden, Stabilität und Prosperität ohne Menschenrechte nicht gesichert werden können.


De commissaris heeft terecht gezegd dat deze kwesties uitstekend passen in het ontwikkelingsbeleid, dat zijn typische uitgaven voor officiële ontwikkelingshulp. Maar alles wat te maken heeft met migratiebeleid, vanuit volstrekt legitiem Europees beheersveiligheidsbelang, hoort nadrukkelijk niet bij de officiële ontwikkelingshulp en is niet in de eerste plaats op armoede gericht.

Der Kommissar hat zu Recht darauf verwiesen, dass diese Fragen ausgezeichnet in den Rahmen der Entwicklungspolitik passen, da es sich um typische Ausgaben für offizielle Entwicklungshilfe handelt. Aber alles, was aus einem völlig legitimen europäischen Sicherheitsinteresse die Migrationspolitik betrifft, reicht über den Umfang der offiziellen Entwicklungshilfe hinaus und zielt nicht in erster Linie auf die Armutsbekämpfung.


Mijnheer de Voorzitter, u heeft terecht gezegd dat de Raad moet bepalen wat op taalgebied al dan niet gepast is.

Herr Präsident! Zu Recht sagen Sie, dass sich der Rat mit der Sprachenproblematik befassen und klären muss, was angemessen und was unangemessen ist.




Anderen hebben gezocht naar : door de raad     oktober 2015 heeft     recht     recht gezegd     raad     hebt     wij terecht     hebt gezegd     franse gemeenschap heeft     hof voor recht     raad heeft terecht gezegd     heeft     heeft terecht     heeft terecht gezegd     bij de raad     wetgever heeft     wetgever heeft terecht     officiële ontwikkelingshulp     commissaris heeft     commissaris heeft terecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad heeft terecht gezegd' ->

Date index: 2024-12-05
w