Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad heeft twee consequenties " (Nederlands → Duits) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgen ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden Nrn. 235. 137 und 235.136 vom 20. Juni 2016 in Sachen der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Roche » AG beziehungsweise der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Amgen » AG gegen den belgischen Staat - intervenierende Partei: die « Sandoz » AG -, deren Ausfertigungen am 27. Juni und am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Staatsrat folgende Vorabentsc ...[+++]


In het arrest nr. 216.047 van 27 oktober 2011 heeft de Raad van State echter geoordeeld dat de Vlaamse Regering in twee bestreden salarisschalenbesluiten, met de betrokken differentiëring in de bezoldiging voor het ambt van directeur in het basisonderwijs in functie van het aantal leerlingen, buiten de perken is getreden van de delegatie die haar in artikel IX. 2, § 2, van dat decreet is gegeven om de salarisschaal te bepalen.

Im Entscheid Nr. 216. 047 vom 27. Oktober 2011 hat der Staatsrat jedoch geurteilt, dass die Flämische Regierung in zwei angefochtenen Erlassen über die Gehaltstabellen mit der betreffenden Differenzierung in der Besoldung für das Amt als Grundschulleiter entsprechend der Anzahl Schüler die Grenzen der Ermächtigung überschritten hat, die ihr durch Artikel IX. 2 § 2 dieses Dekrets zur Festlegung der Gehaltstabelle erteilt worden war.


Artikel 8 van de voormelde wet van 29 mei 1959, in de versie ervan die van toepassing was op het geschil dat aanleiding heeft gegeven tot het voormelde arrest van de Raad van State, bepaalde : « In de officiële inrichtingen alsmede in de pluralistische inrichtingen voor lager en secundair onderwijs met volledig leerplan, omvat de lesrooster per week twee uren godsdienst en twee uren zedenleer.

Artikel 8 des vorerwähnten Gesetzes vom 29. Mai 1959 bestimmte in der Fassung, die auf den Streitfall, der zum vorerwähnten Entscheid des Staatsrates Anlass gegeben hat, anwendbar war: « In den offiziellen Einrichtungen sowie in den pluralistischen Einrichtungen für Vollzeitprimar- und Sekundarunterricht umfasst der wöchentliche Stundenplan zwei Stunden Religionsunterricht und zwei Stunden Unterricht in Sittenlehre.


De Raad heeft twee verordeningen goedgekeurd om de tenuitvoerlegging van het onderzoeksprogramma te verbeteren: een financiële verordening en een technische verordening.

Der Rat hat zwei Rechtsvorschriften erlassen, um die Durchführung des Forschungsprogramms zu erleichtern: finanzielle Leitlinien und technische Leitlinien.


De houding van de Raad heeft twee consequenties voor het Europees Parlement. In de eerste plaats wordt de rol van het Parlement uitgehold omdat het slechts over een van beide teksten wordt geraadpleegd.

Diese Vorgehensweise hat zwei Konsequenzen für das Europäische Parlament: Erstens, es wird zu einem Rechtstext konsultiert und zum anderen nicht, was seine Rolle schmälert.


De Raad heeft twee beschikkingen aangenomen waarbij Duitsland wordt gemachtigd twee overeenkomsten met Zwitserland te sluiten waarin bepalingen voorkomen die afwijken van de EU-regelgeving inzake omzetbelasting, voor de bouw en het onderhoud van twee grensbruggen.

Der Rat hat Entscheidungen angenommen, mit denen Deutschland ermächtigt wird, mit der Schweiz zwei Abkommen mit Bestimmungen zu schließen, die von den EU-Vorschriften über die Umsatzsteuern abweichen, um dem Bau und der Erhaltung von zwei Grenzbrücken Rechnung zu tragen (14923/05 und 14921/05).


Deze crisis heeft twee afzonderlijke dimensies die aangepakt dienen te worden: een interne dimensie, die verband houdt met de gevolgen van de crisis voor de EU, en een externe dimensie met betrekking tot de consequenties voor Irak en de buurlanden.

Diese Krise hat zwei deutlich und klar hervortretende Dimensionen, die zu bewältigen sind, und zwar zum einen intern in Verbindung mit den Auswirkungen der Krise auf die EU und zum anderen extern im Zusammenhang mit den Auswirkungen im Irak selbst und auf die Nachbarstaaten.


Het heeft twee zeer belangrijke consequenties: de financiering van Europol door de communautaire begroting en de toepassing van het statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen op het personeel van Europol.

Dies hat zwei sehr bedeutsame Konsequenzen: die Finanzierung von Europol durch den Gemeinschaftshaushalt und die Anwendung des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften auf die Europol-Bediensteten.


Het gebruik van de "marge onder het totale uitgavenmaximum van het voorgaande jaar" (het verschil tussen het voor het jaar N-1 in het financiële kader vastgestelde globaal plafond voor de vastleggingskredieten en de voor dat jaar in de begroting opgenomen vastleggingskredieten), en van de door het IIA voorgeschreven "geannuleerde vastleggingskredieten uit de vorige twee jaren" heeft vergaande consequenties voor de procedure die op het EFG moet worden toegepast.

Die von der IIV geforderte Nutzung der „bis zur Gesamtausgabenobergrenze des Vorjahres verfügbaren Spielräume“ (Differenz zwischen der im Finanzrahmen für das Jahr n-1 festgesetzten Gesamtausgabenobergrenze für Mittelbindungen für das Jahr n-1 und den im Haushaltsplan für dieses Jahr vorgenommenen Mittelbindungen) und der „Mittel für Verpflichtungen, die in den beiden vorausgegangenen Jahren in Abgang gestellt wurden“ hat erhebliche Auswirkungen auf das Verfahren zur Durchführung des EGF.


Antidumping : verlenging van voorlopige rechten De Raad heeft twee verordeningen aangenomen die voorzien in de verlenging, voor een periode van twee maanden, - tot en met 14 april 1996, van het bij Verordening (EG) nr. 2414/95 ingestelde voorlopige anti-dumpingrecht op de invoer van rijwielen van oorsprong uit Indonesië, Maleisië en Thailand, - tot en met 9 april 1996, van het bij Verordening (EG) nr. 2352/95 ingestelde voorlopige anti-dumpingrecht op de invoer van cumarine van oorsprong uit d ...[+++]

Verlängerung der Geltungsdauer vorläufiger Antidumping-Zölle Der Rat verabschiedete zwei Verordnungen zur zweimonatigen Verlängerung der Geltungsdauer - des mit der Verordnung (EG) Nr. 2414/95 eingeführten vorläufigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Fahrrädern mit Ursprung in Indonesien, Malaysia und Thailand bis zum 14. April 1996, - des mit der Verordnung (EG) Nr. 2352/95 eingeführten vorläufigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Kumarin mit Ursprung in der Volksrepublik China.




Anderen hebben gezocht naar : heeft de raad     juli 2016 heeft     bij twee     oktober 2011 heeft     regering in twee     raad     aanleiding heeft     per week twee     raad heeft     raad heeft twee     raad heeft twee consequenties     crisis heeft     crisis heeft twee     tot de consequenties     heeft     heeft twee     voorgaande jaar     twee jaren heeft     vorige twee     heeft vergaande consequenties     rechten de raad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad heeft twee consequenties' ->

Date index: 2021-06-21
w