Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
De Raad heeft beslissingsbevoegdheid

Traduction de «raad heeft vanochtend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


de Raad heeft beslissingsbevoegdheid

der Rat besitzt eine Entscheidungsbefugnis


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van open ...[+++]

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorzitter van de Europese Raad heeft vanochtend reeds het belangrijke resultaat van het Griekse voorzitterschap in 2003 vermeld, toen de agenda van Thessaloniki voor de landen van de westelijke Balkan werd aangenomen.

Der Präsident des Rates erwähnte heute Morgen die großen Errungenschaften des griechischen Ratsvorsitzes im Jahr 2003, als die Agenda von Thessaloniki für den westlichen Balkan angenommen wurde.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, Angela Merkel, de Duitse bondskanselier en voorzitter van de Raad, heeft vanochtend een schitterende toespraak gehouden.

– Herr Präsident! Angela Merkel, die deutsche Bundeskanzlerin und Ratspräsidentin, hat heute Vormittag in diesem Haus eine fulminante Rede gehalten.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, Angela Merkel, de Duitse bondskanselier en voorzitter van de Raad, heeft vanochtend een schitterende toespraak gehouden.

– Herr Präsident! Angela Merkel, die deutsche Bundeskanzlerin und Ratspräsidentin, hat heute Vormittag in diesem Haus eine fulminante Rede gehalten.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de Raad heeft vorige week een urgentverklaring ingediend op grond van artikel 134 van ons Reglement. De beraadslaging van vanochtend heeft betrekking op het voorstel voor een verordening van de Raad tot vaststelling van een meerjarig herstelplan voor blauwvintonijn in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee.

– (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, der uns heute Morgen unter Berufung auf Bestimmung 134 der Geschäftsordnung vorgelegte Antrag auf Anwendung des Dringlichkeitsverfahrens wurde uns letzte Woche vom Rat unterbreitet und bezieht sich, wie Sie sagten, auf den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Aufstellung eines mehrjährigen Wiederauffüllungsplans für Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft vanochtend de verordening tot vaststelling van gemeenschappelijke regels inzake compensatie en bijstand aan luchtreizigers bij instapweigering en annulering of langdurige vertraging van vluchten, aangenomen in de versie van de gemeenschappelijke tekst zoals goedgekeurd door het Bemiddelingscomité.

Der Rat hat heute Morgen die Verordnung über die Einführung einer gemeinsamen Regelung für Ausgleichs- und Unterstützungsleistungen für Fluggäste im Falle der Nichtbeförderung und bei Annullierung oder großer Verspätung von Flügen nach Maßgabe des gemeinsamen Entwurfs, über den im Vermittlungsausschuss Einigung erzielt worden war, angenommen.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte dames en heren, Jean-Claude Juncker, de voorzitter van de Raad, heeft er in zijn toespraak van vanochtend op gewezen dat hij zijn collega’s tijdens de Top van afgelopen week twee principes voor ogen heeft gehouden.

– Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Der Ratspräsident Jean-Claude Juncker hat in seiner Rede heute Vormittag darauf verwiesen, dass er beim Gipfel letzte Woche seinen Kollegen zwei Grundsätze ins Stammbuch geschrieben hat.


De Raad heeft tijdens zijn vergadering vanochtend in Brussel overeenstemming bereikt over het programma Media Plus (2001-2005), waaraan in overeenstemming met het voorstel van de Commissie een begroting van 400 miljoen euro is toegewezen.

Der Rat hat heute morgen in Brüssel eine Einigung über das Programm MEDIA PLUS (2001-2005) erzielt, das wie von der Kommission vorgeschlagen mit 400 Mio. € ausgestattet wird.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     raad heeft vanochtend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad heeft vanochtend' ->

Date index: 2024-04-20
w