Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad heeft vooral een vastbesloten standpunt ingenomen inzake » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Raad heeft vooral een vastbesloten standpunt ingenomen inzake twee aspecten.

Der Europäische Rat bekundete seine Entschlossenheit insbesondere in zweierlei Hinsicht.


De Europese Raad heeft vooral een vastbesloten standpunt ingenomen inzake twee aspecten.

Der Europäische Rat bekundete seine Entschlossenheit insbesondere in zweierlei Hinsicht.


De Raad heeft een besluit aangenomen inzake het standpunt dat moet worden ingenomen in het Gemengd Comité EU-Zwitserland, ingesteld bij de Overeenkomst tussen de EU en Zwitserland over het vrije verkeer van personen, en dat tot doel heeft de bepalingen van de overeenkomst betreffende de wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties te actualiseren (11448/11 + 11449/11).

Der Rat legte den Standpunkt fest, den die EU in dem Gemischten Ausschuss EU-Schweiz, der mit dem Abkommen zwischen der EU und der Schweiz über die Freizügigkeit eingesetzt wurde, im Hinblick auf die Aktualisierung der Bestimmungen des Abkommens bezüglich der gegenseitigen Anerkennung von Berufsqualifikationen zu vertreten hat (Dok. 11448/11 + 11449/11).


De werkzaamheden hebben weliswaar plaatsgevonden in de Commissie Begroting, maar ik benadruk dat deze zijn verricht in het kader van de politieke beleidslijnen die heel duidelijk zijn vastgelegd tijdens de ECOFIN-Raad van 16 maart 2010 en de Raad heeft zijn standpunt op 12 augustus middels de schriftelijke procedure alleen ingenomen om te kunnen voldoen aan proto ...[+++]

Es ist wahr, dass die Arbeit innerhalb des Haushaltsausschusses vorgenommen wurde, aber ich muss auch betonen, dass dies im Rahmen der politischen Leitlinien erfolgt ist, die am 16. März 2010 sehr eindeutig vom Rat für Wirtschaft und Finanzen (ECOFIN) festgelegt worden sind, und es ist auch nur, um dem ersten Protokoll über die Rolle des nationalen Parlaments zu entsprechen, so dass der Rat im Rahmen eines schriftlichen Verfahrens seine Position am 12. August dieses Jahres formal angenommen hat.


Heeft het voorzitterschap van de Raad een standpunt ingenomen inzake het voorstel van Vladimir Poetin om Azerbeidzjan bij het raketafweersysteem te betrekken?

Gibt es denn eine Position des EU-Ratsvorsitzes zu dem Vorschlag Wladimir Putins, Aserbaidschan in dieses Raketensystem mit einzubeziehen?


Heeft het voorzitterschap van de Raad een standpunt ingenomen inzake het voorstel van Vladimir Poetin om Azerbeidzjan bij het raketafweersysteem te betrekken?

Gibt es denn eine Position des EU-Ratsvorsitzes zu dem Vorschlag Wladimir Putins, Aserbaidschan in dieses Raketensystem mit einzubeziehen?


Heeft de Raad een formeel gemeenschappelijk standpunt ingenomen dat inhoudt dat de lidstaten het VN-Verdrag inzake gedwongen verdwijning, het VN-Verdrag inzake corruptie, Protocol nr. 13 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (inzake afschaffing van de doodstraf onder alle omstandigheden) en de Europe ...[+++]

Hat der Rat einen formellen gemeinsamen Standpunkt beschlossen, wonach die Mitgliedstaaten das VN-Übereinkommen über Verschwindenlassen, das VN-Übereinkommen über Korruption, das Protokoll Nr. 13 zur Europäischen Menschenrechtskonvention (über die vollständige Abschaffung der Todesstrafe) sowie die Europäische Konvention zur Bekämpfung des Menschenhandels unterzeichnen und ratifizieren sollten?


Heeft de Raad een formeel gemeenschappelijk standpunt ingenomen dat inhoudt dat de lidstaten het VN-Verdrag inzake gedwongen verdwijning, het VN-Verdrag inzake corruptie, Protocol nr. 13 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (inzake afschaffing van de doodstraf onder alle omstandigheden) en de Europe ...[+++]

Hat der Rat einen formellen gemeinsamen Standpunkt beschlossen, wonach die Mitgliedstaaten das VN-Übereinkommen über Verschwindenlassen, das VN-Übereinkommen über Korruption, das Protokoll Nr. 13 zur Europäischen Menschenrechtskonvention (über die vollständige Abschaffung der Todesstrafe) sowie die Europäische Konvention zur Bekämpfung des Menschenhandels unterzeichnen und ratifizieren sollten?


De Raad was ingenomen met de vooruitgang ten aanzien van een overeenkomst inzake belasting op rente van spaargeld met Andorra, en met het vooruitzicht van een monetaire overeenkomst met Andorra; de Raad heeft een beschikking aangenomen met betrekking tot het standpunt dat de Gemeenschap in dezen zal innemen (zie bl ...[+++]

Er begrüßte die Fortschritte, die im Hinblick auf ein Abkommen über die Besteuerung von Zinserträgen mit Andorra erzielt wurden, sowie die Aussichten auf ein Währungsabkommen mit Andorra, zu dem der Rat eine Entscheidung über den Standpunkt der Gemeinschaft angenommen hat (siehe S. I).


Vandaag heeft de Raad van Ministers formeel een gemeenschappelijk standpunt ingenomen ten aanzien van de richtlijn inzake de bescherming van persoonsgegevens.

Der Rat hat heute einen gemeinsamen Standpunkt zu dem Richtlinienvorschlag über den Schutz personenbezogener Daten formell festgelegt.


w