Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad heeft weliswaar meteen » (Néerlandais → Allemand) :

Na de goedkeuring door het Europees Parlement en de Raad heeft de Europese Commissie meteen het startsein gegeven voor de uitvoering van haar ambitieus plan voor externe investeringen waarmee investeringen in Afrika en de Europese nabuurschap moeten worden gestimuleerd.

Unmittelbar nach der Annahme der ehrgeizigen EU-Investitionsoffensive für Drittländer durch das Europäische Parlament und den Rat beginnt die Europäische Kommission nun mit der Umsetzung, um Investitionen in Afrika und der Nachbarschaft der EU zu fördern.


De Raad heeft weliswaar meteen met algemene stemmen een besluit genomen, maar dat heeft de problemen niet opgelost. Het is echt aan de samenwerking van alle fracties in het Europees Parlement te danken dat we een goede oplossing hebben gevonden. Zo kunnen we ervoor zorgen dat we stabiele toezichtstructuren opbouwen, en ook in crisissituaties een gereedschapskist hebben om excessen te bestrijden.

Und es war schon das Verdienst des Europäischen Parlaments, über alle Fraktionsgrenzen hinweg eine Lösung zu erarbeiten, die wirklich tragfähig ist und die dafür sorgen wird, dass wir stabile Aufsichtsstrukturen haben und auch in Krisensituationen über einen Instrumentenkasten verfügen, um Exzesse auszuschalten, und damit zu einer Stabilisierung im Finanzsektor beitragen können.


Met betrekking tot de door de Commissie verrichte controles op het gebied van het intern beleid, is de Raad weliswaar opgetogen over het feit dat de Commissie algemeen gezien het aantal controles en het aantal gecontroleerde contracten in vergelijking met 1999 aanzienlijk heeft opgevoerd, maar hij wenst niettemin dat zij meer aandacht besteedt aan met name aangelegenheden in verband met de uitvoering en de follow-up van de terugvorderingen, alsmede aan de toezending van de bijgewerkte gegevens.

Was die Kontrollen der Kommission in den internen Politikbereichen anbelangt, so begrüßt es der Rat, dass die Kommission insgesamt die Anzahl ihrer Kontrollen gegenüber 1999 sowie die Anzahl der geprüften Aufträge beträchtlich erhöht hat, er wünscht jedoch, dass sie insbesondere den Fragen im Zusammenhang mit der Durchführung und der Überwachung der Wiedereinziehungen sowie der Übermittlung aktualisierter Daten ein verstärktes Augenmerk widmet.


Ten aanzien van het tweede soort voorbeelden stelt het Gerecht vast dat uit het reeds aangehaalde arrest Le Voci/Raad blijkt dat de Raad in de zaak die tot dat arrest heeft geleid, de kandidaat die bij de Ombudsman een klacht had ingediend in navolging van de aanbeveling van de Ombudsman weliswaar een kopie van zijn schriftelijk examen met de beoordeling heeft gegeven, doch dat ...[+++]

Was die zweite Gruppe von Beispielen angeht, ergibt sich aus dem Urteil Le Voci/Rat, dass der Rat in der Rechtssache, die zu dem genannten Urteil führte, zwar, um der Empfehlung des Bürgerbeauftragten, bei dem sich der Bewerber beschwert hatte, nachzukommen, diesem eine Kopie der schriftlichen Prüfungsarbeit mit Benotung übermittelte, der Rat sich insoweit jedoch durch diese Übermittlung nicht verpflichtete, zukünftig die korrigierten schriftlichen Prüfungsarbeiten systematisch offenzulegen, da die Tragweite einer solchen Entscheidung des Organs auf den betreffenden Fall beschränkt ist; in den Rechtssachen hingegen, die zu den Urteilen Van Neyghem/Kommiss ...[+++]


In punt 41 van het bestreden arrest heeft het Gerecht bovendien geoordeeld dat, zelfs aangenomen dat die nieuwe gegevens pas in juni 2008 aan de Raad zijn meegedeeld, dat niet verklaart waarom die gegevens niet meteen aan de PMOI konden worden meegedeeld, indien de Raad van plan was ze haar thans ten laste te leggen.

Das Gericht hat in Randnr. 41 des angefochtenen Urteils weiter darauf hingewiesen, dass, selbst wenn als wahr unterstellt würde, dass diese neuen Informationen dem Rat erst im Juni 2008 mitgeteilt worden seien, dies nicht erkläre, warum sie der PMOI nicht sogleich hätten mitgeteilt werden können, wenn der Rat sie zu deren Lasten habe berücksichtigen wollen.


Op die manier heeft het Parlement zijn stempel gedrukt op de uitkomst van de onderhandelingen en heeft het bijgedragen tot een aanmerkelijke verbetering van de oorspronkelijke opzet van de bepalingen. De Raad heeft weliswaar een paar belangrijke suggesties van het Parlement verworpen, maar persoonlijk vind ik dat met de teksten op adequate wijze tegemoet wordt gekomen aan de behoeften van de uitgebreide Unie.

Obwohl der Rat einige wichtige vom Parlament eingebrachte Vorschläge abgelehnt hat, bin ich persönlich der Meinung, dass die Texte den Bedürfnissen einer erweiterten Union angemessen sind.


De Raad heeft weliswaar een verbod voorgesteld op het gebruik van de ftalaten DEHP, DBP en BBP in concentraties van meer dan 0,1% in alle speelgoed en kinderverzorgingsartikelen, omdat deze stoffen op basis van evaluatie als kankerverwekkend, mutageen en giftig voor de voortplanting zijn ingedeeld, maar hij heeft een uitzondering gemaakt voor de stoffen DINP, DIDP en DNOP in speelgoed en kinderverzorgingsartikelen die bestemd zijn voor kinderen van meer dan drie jaar (de evaluatie is niet afgerond ook maar er zijn ...[+++]

Obwohl der Rat vorgeschlagen hat, die Phthalate DEHP, DBP und BBP in Konzentrationen von mehr als 0,1 % in allen Spielzeugen und Babyartikeln zu verbieten, da sie auf Grund von Bewertungen als krebserregend, erbgutverändernd bzw. fortpflanzungsgefährdend eingestuft werden, hat er die Verwendung der Verbindungen DINP, DIDP und DNOP für Spielzeug und Babyartikel für Kinder über drei Jahren ausgenommen (bei denen die Bewertungen nicht zu diesem Ergebnis gekommen sind, obwohl es Hinweise darauf gibt, dass bei Versuchstieren die Zellen von Leber und Schilddrüse geschädigt wurden).


De Raad heeft weliswaar ingestemd met het principe van het amendement dat het Parlement in eerste lezing had ingediend, maar hij heeft geen enkele termijn vastgesteld voor de instelling van de databank.

Der Rat hat zwar im Prinzip den in erster Lesung angenommenen Änderungsantrag übernommen, aber keine Frist für die Einrichtung der Datenbank festgesetzt.


De Raad heeft weliswaar in beginsel ingestemd met het scheppen van billijke en gelijke concurrentievoorwaarden tussen de Europese havens, waarvoor de transparantie in de financiële betrekkingen, in het bijzonder waar sprake is van overheidssteun, het centrale element moet zijn, maar hij heeft deze problematiek niet in deze richtlijn willen regelen.

Der Rat hat zwar grundsätzlich einer Herbeiführung gerechter und gleicher Wettbewerbsbedingungen zwischen den europäischen Häfen durch die Einführung von Transparenz in den finanziellen Beziehungen und insbesondere bei staatlichen Beihilfen als deren zentrale Elemente zugestimmt. Doch hat der Rat es abgelehnt, diese Fragen in dieser Richtlinie zu regeln.


52 Weliswaar is het gebruik van een dubbele rechtsgrondslag, zoals het Hof in wezen in de punten 17 tot en met 21 van het reeds aangehaalde Titaandioxide-arrest heeft geoordeeld, uitgesloten wanneer de procedures welke voor de twee rechtsgrondslagen zijn voorgeschreven, onverenigbaar zijn en/of wanneer de cumulatie van rechtsgrondslagen de rechten van het Parlement aantast (zie ook in die zin arresten van 25 februari 1999, Parlement/ ...[+++]

52 Zwar ist, wie der Gerichtshof in den Randnummern 17 bis 21 seines Urteils Titandioxid im Wesentlichen ausgeführt hat, der Rückgriff auf eine doppelte Rechtsgrundlage ausgeschlossen, wenn sich die für die beiden Rechtsgrundlagen jeweils vorgesehenen Verfahren nicht miteinander vereinbaren lassen und/oder wenn die Verbindung der Rechtsgrundlagen die Rechte des Parlaments beeinträchtigen würde (vgl. in diesem Sinne auch Urteile vom 25. Februar 1999 in den Rechtssachen C‑164/97 und C‑165/97, Parlament/Rat, Slg. 1999, I‑1139, Randnr. 14, und vom 29. April 2004, Kommission/Rat, Randnr. 57).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad heeft weliswaar meteen' ->

Date index: 2021-11-29
w