Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
De rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard

Vertaling van "raad heeft zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard

das Gericht hat die Rechtssache aus den Händen gegeben


de passagier heeft zich tijdig voor het inschecken gepresenteerd

der Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft dit kader in april 2011 gepresenteerd en de Raad heeft zich er in zijn conclusies van mei positief over uitgelaten. De lidstaten wordt verzocht zich in hun nationale Roma-strategie te laten leiden door de in dit EU-kader genoemde doelstellingen.

In diesem Rahmen, der von der Kommission im April 2011 vorgelegt und im Mai in den Schlussfolgerungen des Rates begrüßt wurde, werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, ihre nationalen Strategien zur Eingliederung der Roma nach den darin genannten Zielsetzungen auszurichten.


Deze nieuwe oproep heeft tot doel alsnog een representatieve Raad samen te kunnen stellen en richt zich dan ook specifiek, maar niet exclusief, tot - vrouwelijke kandidaat-leden uit alle taalgemeenschappen - kandidaat-leden van bevoegde organisaties inzake seniorenbeleid actief binnen het Duitse taalgebied - kandidaat-leden van bevoegde organisaties inzake seniorenbeleid actief binnen het Franse taalgebied Overeenkomstig de wet van 8 maart 2007 staat de Federale Adviesraad voor ouderen hoofdzakelijk in voor de vol ...[+++]

Ziel dieses neuen Bewerbungsaufrufes ist die Zusammensetzung eines repräsentativen Rates. Daher richtet sich der neue Bewerbungsaufruf ausdrücklich, aber nicht ausschließlich an - weibliche Bewerber um die Mitgliedschaft aus allen Sprachgemeinschaften; - Bewerber um die Mitgliedschaft von im deutschen Sprachraum für die Seniorenpolitik zuständigen Organisationen; - Bewerber um die Mitgliedschaft von im französischen Sprachraum für die Seniorenpolitik zuständigen Organisationen. Gemä{beta} dem Gesetz vom 8. März 2007 erfüllt der Föderale Beirat für Ältere die folgenden Kernaufgaben : - Er gibt auf eigene Initiative oder auf Anfrage der ...[+++]


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vert ...[+++]


Van deze voorwaarde worden vrijgesteld : 1° de persoon die onder de toepassing valt van de Verordening (EEG) nr. 1408/71 van 14 juni 1971 van de Raad van de Europese Gemeenschappen betreffende de toepassing van de sociale verzekeringsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen; 2° de staatloze; 3° de vluchteling en de persoon die de subsidiaire beschermingsstatus geniet in de zin van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verbl ...[+++]

Von der Erfüllung dieser Bedingung sind befreit: 1. Personen, auf die die Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates der Europäischen Gemeinschaften vom 14. Juni 1971 über die Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und Selbständige sowie deren Familienangehörige, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern, anwendbar ist, 2. Staatenlose, 3. Flüchtlinge und Personen mit subsidiärem Schutzstatus im Sinne des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, 4. Personen, die nicht in Nr. 1 erwähnt sind und die Staatsangehörige ein ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer hij die beslissing vernietigt, dient de overheid zich te schikken naar het arrest van de Raad van State : indien de overheid een nieuwe beslissing neemt, mag zij de motieven van het arrest dat de eerste beslissing heeft vernietigd, niet negeren; indien zij in de vernietiging berust, wordt de betrokkene geacht niet gestraft te zijn geweest.

Wenn er diese Entscheidung für nichtig erklärt, muss die Behörde sich an das Urteil des Staatsrates halten - wenn die Behörde eine neue Entscheidung trifft, darf sie die Begründung des Urteils, mit dem die erste Entscheidung für nichtig erklärt wurde, nicht missachten; wenn sie der Nichtigerklärung zustimmt, wird davon ausgegangen, dass dem Betroffenen keine Sanktion auferlegt wurde.


[...] In zijn advies van 2000 en in de vervolgadviezen van 2001 en 2005 heeft de Raad zich aangesloten bij de samenvatting van de stand der wetenschap als verwoord door de ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection 1998), maar wel voorgesteld grotere veiligheidsfactoren in acht te nemen.

[...] In seiner Stellungnahme von 2000 und in den darauf folgenden Stellungnahmen von 2001 und 2005 hat der Rat sich der Zusammenfassung des wissenschaftlichen Kenntnisstandes, so wie sie durch die ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection 1998) formuliert worden war, angeschlossen, jedoch vorgeschlagen, Vorsorgefaktoren über die Sicherheitsfaktoren der ICNIRP hinaus zu berücksichtigen.


De Raad heeft zich beziggehouden met de zaak van de onopgeloste conflicten en heeft speciale vertegenwoordigers van de EU (SVEU) benoemd voor Moldavië en de zuidelijke Kaukasus. Voorts heeft de Raad een missie van de Europese Unie voor bijstandsverlening inzake grensverkeer (EU BAM) ingesteld, waarvan het hoofd tevens een politieke adviseur op hoog niveau is van de bijzonder vertegenwoordiger van de EU voor Moldavië, alsmede het ondersteuningsteam voor het grensbeheer in Georgië.

Der Rat hat sich mit der Frage der ungelösten Konflikte befasst und EU-Sonderbeauftragte (EUSR) für Moldau und den Südkaukasus ernannt; ferner hat sie die EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Moldau und der Ukraine (EU BAM) eingerichtet, deren Leiter gleichzeitig ein hochrangiger politischer Berater des EU-Sonderbeauftragten für Moldau ist, sowie das Grenzschutz-Unterstützungsteam in Georgien.


De Raad heeft zich beziggehouden met de zaak van de onopgeloste conflicten en heeft speciale vertegenwoordigers van de EU (SVEU) benoemd voor Moldavië en de zuidelijke Kaukasus. Voorts heeft de Raad een missie van de Europese Unie voor bijstandsverlening inzake grensverkeer (EU BAM) ingesteld, waarvan het hoofd tevens een politieke adviseur op hoog niveau is van de bijzonder vertegenwoordiger van de EU voor Moldavië, alsmede het ondersteuningsteam voor het grensbeheer in Georgië.

Der Rat hat sich mit der Frage der ungelösten Konflikte befasst und EU-Sonderbeauftragte (EUSR) für Moldau und den Südkaukasus ernannt; ferner hat sie die EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Moldau und der Ukraine (EU BAM) eingerichtet, deren Leiter gleichzeitig ein hochrangiger politischer Berater des EU-Sonderbeauftragten für Moldau ist, sowie das Grenzschutz-Unterstützungsteam in Georgien.


De Raad heeft zich al voor de verkiezingen uitgebreid beziggehouden met de situatie in Wit-Rusland. Hij heeft een oproep tot de regering en met name president Loekasjenko en onmiskenbaar gewaarschuwd dat de mensenrechten niet met voeten mogen worden getreden en het recht van vergadering, de vrijheid van vergadering en het demonstratierecht van de mensen moeten worden geëerbiedigd. Toen een van de ministers het ongelofelijke dreigement uitsprak dat demonstranten als terroristen behandeld zouden worden, heeft de Raad er met klem op gewezen dat dat voor de Europese Unie onacceptabel zou zijn.

Der Rat hat sich bereits vor den Wahlen sehr intensiv mit der Situation in Belarus auseinandergesetzt und die Regierenden, insbesondere Präsident Lukaschenko, sehr deutlich gewarnt und aufgefordert, die Menschenrechte nicht mit Füßen zu treten, das Versammlungsrecht, die Versammlungsfreiheit und das Demonstrationsrecht der Menschen zu achten, und hat, als die geradezu unglaubliche Drohung von einem Minister ausgesprochen wurde, Demonstranten als Terroristen zu behandeln, darauf hingewiesen, dass die Europäische Union das nicht hinnehmen würde.


De Raad heeft zich in zijn gemeenschappelijk standpunt van 20 februari 2003 bij het allergrootste deel van de amendementen van het Parlement aangesloten. Onder meer heeft de Raad de eis van het Parlement overgenomen dat ook diervoeder onder de controle dient te vallen, iets wat van het allergrootste belang is om tot een schone primaire productie te komen.

In seinem Gemeinsamen Standpunkt vom 20.2.2003 übernahm der Rat den allergrößten Teil der Abänderungen des EP. Er übernahm unter anderem die Forderung des Parlaments, Futtermittel in die Kontrollen einzubeziehen, etwas, das für eine saubere Primärerzeugung ganz wichtig ist.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     raad heeft zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad heeft zich' ->

Date index: 2022-02-17
w