Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad herhaalde ernstig » (Néerlandais → Allemand) :

15. betreurt ten zeerste de op 8 februari 2013 door de lidstaten bereikte overeenkomst die een vermindering met 11% van de in juli 2012 door de Commissie voorgestelde begroting van het elfde EOF in het vooruitzicht stelt; legt de nadruk op de ernstige tegenstrijdigheid tussen de herhaalde toezeggingen van de Raad om tegen 2015 de doelstellingen op het vlak van ontwikkelingshulp te bereiken en de aanzienlijke verlagingen van de kredieten die voor internationale ontwikkeling worden gereserveerd in zowel de national ...[+++]

15. bedauert zutiefst die Vereinbarung der Mitgliedstaaten vom 8. Februar 2013, der eine Verringerung der Ausstattung des 11. EEF um 11 % im Vergleich zum Vorschlag der Kommission vom Juli 2012 vorsieht; unterstreicht den tiefen Widerspruch zwischen den wiederholten Zusagen des Rates, die Ziele im Bereich der Entwicklungshilfe bis 2015 zu erreichen und den erheblichen Kürzungen der Mittel zugunsten der internationalen Entwicklung in den einzelstaatlichen Haushalten und im Haushalt der Union;


4. De Raad herhaalde ernstig verontrust te zijn over de verslechterende humanitaire en veiligheidssituatie in Darfur en over de mensenrechtensituatie.

4. Der Rat bekräftigt erneut seine tiefe Besorgnis über die sich verschlechternde humanitäre und Sicherheitslage in Darfur sowie über die Menschenrechtslage.


De Raad heeft op 1 december 2011 herhaald dat hij zich steeds ernstiger zorgen maakt over het karakter van het nucleaire programma van Iran, en in het bijzonder over de bevindingen betreffende de Iraanse activiteiten in verband met de ontwikkeling van nucleaire technologie voor militair gebruik, waarvan gewag wordt gemaakt in het jongste verslag van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA).

Am 1. Dezember 2011 hat der Rat erneut erklärt, dass er hinsichtlich der Art des iranischen Nuklearprogramms, insbesondere unter Berücksichtigung der Feststellungen in Bezug auf die iranischen Aktivitäten im Zusammenhang mit der Entwicklung von militärischer Kerntechnik im jüngsten Bericht der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO), ernste und wachsende Bedenken hegt.


De Raad is van oordeel dat, met inachtneming en in het belang van het recht van vrij verkeer, al het mogelijke moet worden gedaan om oneigenlijk gebruik en misbruik, alsmede handelingen uit criminele overwegingen te voorkomen en te bestrijden door overeenkomstig het toepasselijke recht krachtige en evenredige maatregelen te nemen ten aanzien van personen die de rechtsorde op ernstige wijze hebben geschonden door zich schuldig te maken aan ernstige of herhaalde delicten die tot er ...[+++]

Der Rat ist der Auffassung, dass unter Wahrung und im Interesse des Rechts auf Freizügigkeit alles zur Prävention und Bekämpfung von Betrug und Missbrauch sowie von Handlungen mit kriminel­lem Charakter getan werden muss, und dass – unter Einhaltung der geltenden Rechtsvorschriften – rigorose und verhältnismäßige Maßnahmen gegen die Bürger ergriffen werden müssen, die mit ent­sprechender Schwere gegen das Gesetz verstoßen, indem sie schwere oder wiederholte Straftaten begehen, die einen schwerwiegenden Schaden verursachen.


B. overwegende dat Hamas blijft weigeren de staat Israel te erkennen en daarom een ernstig obstakel vormt in het vredesproces in het Midden-Oosten; overwegende dat Hamas eenzijdig heeft besloten de wapenstilstand te verbreken, ondanks de herhaalde oproepen en tegengestelde adviezen van Arabische landen, waardoor de risico’s en gevaren voor de Israëlische bevolking die bij de zuidgrens leeft zijn toegenomen; overwegende dat Hamas in juni 2007 de volledige controle over de Gaza-strook heeft overgenomen met gebruik van geweld en dwang ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Hamas auch weiterhin die Anerkennung des Staates Israel ablehnt und damit immer noch ein großes Hindernis für den Friedensprozess im Nahen Osten darstellt; ferner in der Erwägung, dass die Hamas einseitig beschlossen hat, den Waffenstillstand zu brechen, und zwar ungeachtet wiederholter Aufforderungen und anders lautender Ratschläge arabischer Länder, was zu weiteren Risiken und Gefahren für die israelische Bevölkerung in der Nähe der südlichen Grenze geführt hat; ferner in der Erwägung, dass die Hamas im Juni 2007 den Gaza-Streifen durch Gewaltanwendung völlig unter ihre Kontrolle gebracht hat, wobei zahl ...[+++]


De Raad herhaalde dat hij ernstig verontrust is over de schendingen van de mensenrechten en van het internationaal humanitair recht die jegens de burgerbevolking van Darfur zijn begaan.

Der Rat äußert erneut seine tiefe Besorgnis über Verletzungen der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts, deren Opfer die Zivilbevölkerung Darfurs geworden ist.


3. verzoekt bijgevolg de Raad en de Commissie zo spoedig mogelijk een associatieraad bijeen te roepen om zich bij voorrang te beraden over de situatie van de mensenrechten in Tunesië en gevolgen te trekken uit de ernstige en herhaalde schendingen van de mensenrechtenclausule van de associatieovereenkomst; verzoekt de Raad in dat verband met het betrokken partnerland een nauwkeurig tijdschema af te spreken voor de maatregelen die zich opdringen om de volstrekte naleving van de fundamentele vrijheden te waarborgen;

3. fordert demnach den Rat und die Kommission auf, umgehend einen Assoziationsrat zu organisieren, der sich in erster Linie mit der Lage der Menschenrechte in Tunesien beschäftigt, um die Konsequenzen aus den schwerwiegenden und anhaltenden Verletzungen der Menschenrechtsklausel des Assoziationsabkommens zu ziehen; fordert diesbezüglich den Rat auf, gemeinsam mit dem Partnerland einen genauen Zeitplan aufzustellen, in dem die Maßnahmen festgelegt werden, die ergriffen werden müssen, um die umfassende Achtung der Grundfreiheiten zu gewährleisten;


3. verzoekt de Raad en de Commissie dan ook onverwijld een Associatieraad te organiseren in de eerste plaats over de mensenrechtensituatie in Tunesië, om de gevolgen te kunnen bepalen van de ernstige en herhaalde schendingen van de mensenrechtenclausule in het Associatieverdrag; verzoekt de Raad in dat opzicht met het partnerland een tijdschema op te stellen waarin exact wordt aangegeven wanneer welke maatregelen moeten worden genomen om te waarborgen dat de basisvrijheden ten volle worden geëerbiedigd en met name de vrijheid van inf ...[+++]

3. fordert demnach den Rat und die Kommission auf, umgehend einen Assoziierungsrat einzuberufen, der sich in erster Linie mit der Lage der Menschenrechte in Tunesien beschäftigt, um die Konsequenzen aus den schwerwiegenden und anhaltenden Verletzungen der Menschenrechtsklausel des Assoziierungsabkommens zu ziehen; fordert diesbezüglich den Rat auf, gemeinsam mit dem Partnerland einen genauen Zeitplan aufzustellen, in dem die Maßnahmen festgelegt werden, die ergriffen werden müssen, um eine umfassende Achtung der Grundrechte und insbesondere der Informations- und Vereinigungsfreiheit zu gewährleisten;


De rapporteur betreurt het dat grote vertraging is opgelopen en is van mening dat het in gebreke blijven van de Commissie en de Raad - ondanks de herhaalde oproepen van het Europees Parlement - een ernstige zaak is.

Der Berichterstatter beklagt die entstandene Verzögerung und hält das bisherige Ausbleiben von Maßnahmen der Kommission und des Rates – insbesondere in Anbetracht der ständigen Aufforderungen seitens des Europäischen Parlaments – für äußerst gravierend.


3. De Raad herhaalde dat de Europese Unie ernstig bezorgd blijft over de recente reeks gebeurtenissen die de spanningen tussen Georgië en de Russische Federatie hebben doen toenemen.

3. Der Rat weist erneut darauf hin, dass die Europäische Union nach wie vor ernsthaft besorgt ist angesichts der jüngsten Ereignisse, die die Spannungen zwischen Georgien und der Russischen Föderation verschärft haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad herhaalde ernstig' ->

Date index: 2021-09-27
w