Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad in barcelona in maart 2002 geformuleerde » (Néerlandais → Allemand) :

Deze doelstelling (moedertaal + 2) is door de staatshoofden en regeringsleiders van de EU geformuleerd tijdens de Raad van Barcelona in maart 2002.

Das Ziel „Muttersprache +2“ wurde von den EU-Staats- und Regierungschefs im März 2002 auf dem Gipfel in Barcelona festgelegt.


7 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 betreffende de vergunning voor de levering van elektriciteit en het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003 betreffende de vergunning voor gaslevering De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 30, gewijzigd bij de decreten van 3 februari 2005, 17 juli 2008 en 11 april 2014; Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt, artike ...[+++]

7. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. März 2002 bezüglich der Stromversorgungslizenz und des Erlasses vom 16. Oktober 2003 bezüglich der Gasversorgungslizenz Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, Artikel 30, abgeändert durch die Dekrete vom 3. Februar 2005, 17. Juli 2008 und 11. April 2014; Aufgrund des Dekrets vom 19. Dezember 2002 bezüglich der Organisation des regionalen Gasmarkts, Artikel 30, zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 20. Mai 2015; Aufgrund des Er ...[+++]


De verzoekende partij gaat ervan uit dat, door de overschrijding van de geluidsnormen als misdrijf aan te merken, die bepalingen « een onwettige beperking inzake toegang tot de luchthaven bevestigen », zodat zij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 4 en 6 van de richtlijn 2002/30/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 maart 2002 betreffende de vaststelling van regels en procedures met betrekking tot de invoering van geluidgerelateerde exploitatiebeperkingen op luchthavens in de Gemeensc ...[+++]

Die klagende Partei ist der Auffassung, dass diese Bestimmungen durch die Einstufung der Überschreitung der Geräuschnormen als Straftat « eine gesetzwidrige Einschränkung in Bezug auf den Zugang zum Flughafen bestätigen », sodass sie gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 4 und 6 der Richtlinie 2002/30/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. März 2002 über Regeln und Verfahren für lärmbedingte Betriebsbeschränkungen auf Flughäfen der Gemeinschaft verstießen.


26 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 21 maart 2002 houdende subsidiëring van de personeels- en werkingskosten met betrekking tot de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de K.M.O'. s De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de K.M.O'. s, artikel 38, gewijzigd bij het decreet van 14 februari 2000; Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 21 ...[+++]

26. NOVEMBER 2015 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 21. März 2002 zur Bezuschussung von Personal- und Funktionskosten in der Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 16. Dezember 1991 über die Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen, Artikel 38, abgeändert durch das Dekret vom 14. Februar 2000; Aufgrund des Erlasses der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 21. März ...[+++]


Dient de richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronische-communicatienetwerken en -diensten (Universeledienstrichtlijn), en inzonderheid de artikelen 9 en 32 ervan, zo te worden geïnterpreteerd dat het sociale tarief voor de universele diensten alsook het compensatiemechanisme waarin artikel 13, lid 1, onder b), van de Universeledienstrichtlijn voorziet, niet alleen van toepassing zijn ...[+++]

Ist die Richtlinie 2002/22/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über den Universaldienst und Nutzerrechte bei elektronischen Kommunikationsnetzen und -diensten (Universaldienstrichtlinie) - und insbesondere deren Artikel 9 und 32 - dahin auszulegen, dass der Sozialtarif für die Universaldienste sowie der in Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe b der Universaldienstrichtlinie vorgesehene Ausgleichsmechanismus nicht nur auf elektronische Kommunikation mittels eines Telefonanschlusses an ein öffentliches Kommunikationsnetz an einem festen Standort, sondern auch auf elektronische Kommunikation mittels mobiler Kommunikation ...[+++]


De Wet Elektronische Communicatie, die door de bestreden bepalingen wordt gewijzigd, vormt blijkens artikel 1 ervan de omzetting van een reeks Europese richtlijnen, inzonderheid van de richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronische-communicatienetwerken en -diensten (hierna : Universeledienstrichtlijn), waarvan artikel 12 bepaalt : « Kostenberekening van de universeledienstverplichtingen 1. Wanneer de nationale regelgevende instanties va ...[+++]

Das durch die angefochtenen Bestimmungen abgeänderte Gesetz über die elektronische Kommunikation stellt laut seinem Artikel 1 die Umsetzung mehrerer europäischer Richtlinien dar, und zwar insbesondere der Richtlinie 2002/22/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über den Universaldienst und Nutzerrechte bei elektronischen Kommunikationsnetzen und -diensten (nachstehend: Universaldienstrichtlinie), deren Artikel 12 bestimmt: « Berechnung der Kosten der Universaldienstverpflichtungen (1) Wenn nach Auffassung der ...[+++]


Het verslag over de gezondheidszorg en de ouderenzorg omvat de drie grote doelstellingen die de Europese Raad te Barcelona in maart 2002 heeft goedgekeurd: een voor iedereen toegankelijke zorg, ongeacht inkomen of vermogen; een hoog kwaliteitsniveau en betaalbaarheid van de zorgstelsels.

In dem Bericht über das Gesundheitswesen und die Altenpflege werden die drei vom Europäischen Rat (Barcelona) im März 2002 gebilligten Hauptziele - allgemeiner Zugang unabhängig von Einkommen oder Vermögen, qualitativ hochwertige Gesundheitsversorgung, langfristige Finanzierbarkeit der Gesundheitssysteme - aufgegriffen.


De Raad was ingenomen met het voornemen van de Commissie om voor het nodige toezicht te zorgen, met name ten aanzien van de financiële toezeggingen van de EU tijdens de Europese Raad van Barcelona van maart 2002 over de verhoging van de officiële ontwikkelingshulp (ODA).

Er begrüßte die Absicht der Kommission, die Überwachung insbesondere der von der EU auf der Tagung des Europäischen Rates (Barcelona) im März 2002 übernommenen finanziellen Verpflichtungen im Hinblick auf die Aufstockung ihrer offiziellen Entwicklungshilfe sicherzustellen.


De Raad luisterde naar een presentatie door Commissielid REDING van het onlangs op 13 februari 2002 door de Commissie aangenomen actieplan over de basisbevoegdheden en de mobiliteit, een belangrijk element in de voorbereiding van de Europese Raad van Barcelona van maart 2002.

Der Rat hörte Ausführungen des Kommissionsmitglieds Frau REDING zu dem Aktionsplan betreffend die Grundfertigkeiten und die Mobilität, den die Kommission am 13. Februar 2002 angenommen hat und der ein wichtiges Element im Rahmen der Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates in Barcelona im März 2002 ist.


Dit strategisch initiatief vormt een essentieel onderdeel van de bijdrage van de Commissie aan de Europese Raad van Barcelona in maart 2002.

Sie ist einer der Hauptbestandteile des Beitrags der Kommission zur Tagung des Europäischen Rates im März 2002 in Barcelona.




D'autres ont cherché : barcelona in maart     tijdens de raad     raad van barcelona     maart     geformuleerd     raad     21 maart     26 maart     richtlijn     toepassing zijn     7 maart     oordeel zijn     europese raad     raad te barcelona     barcelona van maart     februari     raad in barcelona in maart 2002 geformuleerde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad in barcelona in maart 2002 geformuleerde' ->

Date index: 2022-02-02
w