Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad in göteborg en laken overeengekomen " (Nederlands → Duits) :

De Raad herhaalde dat hij vastbesloten is vooruitgang te boeken in overeenstemming met het te Nice vastgestelde draaiboek en het door de Europese Raad in Göteborg en Laken overeengekomen tijdschema voor afsluiting van de toetredingsonderhandelingen.

Er erklärte erneut seine Entschlossenheit, den Fahrplan von Nizza und den vom Europäischen Rat in Göteborg und in Laeken gebilligten Zeitplan für den Abschluss der Beitrittsverhandlungen einzuhalten und entsprechend weiter voranzuschreiten.


Conform het in Göteborg en Laken overeengekomen tijdsbestek, zal dit besluit te gelegener tijd genomen worden, zodat het in overeenstemming is met de maatregelen en het tijdschema waarover tijdens de Europese Raad van Sevilla overeenstemming moet worden bereikt voor de laatste fase van de uitbreidingsonderhandelingen, en niet afdoen aan de interne besprekingen over het GLB".

Nach den zeitlichen Vorgaben, die in Göteborg und Laeken vereinbart wurden, wird dieser Beschluss unbeschadet der bevorstgehenden internen Erörterungen über die Gemeinschaftspolitik rechtzeitig gefasst werden, damit die einzelnen Schritte und der Zeitplan eingehalten werden können, die auf der Tagung des Europäischen Rates in Sevilla in Bezug auf die Schlussphase der Erweiterungsverhandlungen zu vereinbaren sind".


- onder verwijzing naar zijn resoluties van 15 maart 2000 over de buitengewone Europese Raad te Lissabon, van 15 juni 2000 over de vorbereiding van de Europese Raad te Santa Maria de Feira, van 13 juni 2001 over de voorbereiding van de Europese Raad te Göteborg, van 29 november 2001 over de Europese Raad te Laken, van 20 maart 2002 ...[+++]

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 15. März 2000 zur Sondertagung des Europäischen Rates in Lissabon, vom 15. Juni 2000 zur Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates in Santa Maria da Feira, vom 13. Juni 2001 zur Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates in Göteborg, vom 29. November 2001 zur Tagung des Europäischen Rates in Laeken, vom 20. März 2002 zur Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates in Barcelona sowie vom 13. Juni 2002 zur Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates in Sevilla,


- onder verwijzing naar zijn resoluties van 15 maart 2000 over de speciale Europese Raad te Lissabon, van 15 juni 2000 over de Europese Raad te Santa Maria de Feira, van 13 juni 2001 over de Europese Raad te Göteborg, van 29 november 2001 over de Europese Raad te Laken, van 20 maart 2002 over de Europese Raad te Barcelona en van ...[+++]

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 15. März 2000 zur Sondertagung des Europäischen Rates in Lissabon, vom 15. Juni 2000 zur Tagung des Europäischen Rates in Santa Maria de Feira, vom 13. Juni 2001 zur Tagung des Europäischen Rates in Göteborg, vom 29. November 2001 zur Tagung des Europäischen Rates in Laeken, vom 20. März 2002 zur Tagung des Europäischen Rates in Barcelona sowie vom 13. Juni 2002 zur Tagung des Europäischen Rates in Sevilla,


A. overwegende dat de bijeenkomst van de Europese Raad in Barcelona de tweede voorjaarsbijeenkomst is, die is gewijd aan de uitwerking van de mandaten die tijdens de bijeenkomsten in Lissabon, Feira, Nice, Stockholm, Göteborg en Laken zijn opgesteld en die erop gericht zijn de Europese Unie haar strategische doel van de komende jaren te laten verwezenlijken, te weten "de meest concurrerende en dynamische kenni ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Tagung des Europäischen Rates in Barcelona die zweite Frühjahrstagung war, die der Weiterentwicklung der bei den Tagungen des Europäischen Rates in Lissabon, Feira, Nizza, Stockholm, Göteborg und Laeken festgelegten Mandate zur Erfüllung des strategischen Ziels der Europäischen Union für die kommenden Jahre gewidmet war, „die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen“,


ii) zij blijft zich ertoe gebonden achten het niveau en de doeltreffendheid van haar hulpverlening verder op te voeren, zoals is verklaard door de Europese Raad van Göteborg en de Europese Raad van Laken.

ii) Sie ist weiterhin entschlossen, die Höhe und Wirksamkeit ihrer Hilfe noch weiter anzuheben, wie der Europäische Rat auf seinen Tagungen in Göteborg und Laeken bekräftigt hat.


De Europese Raad van Barcelona zal de tweede voorjaarsbijeenkomst zijn ingevolge het mandaat van de Europese Raden van Lissabon, Feira, Nice, Stockholm, Göteborg en Laken ter verwezenlijking van het strategische doel van de Europese Unie voor de komende jaren, namelijk "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere b ...[+++]

Die Tagung des Europäischen Rates in Barcelona wird der zweite Frühjahrsgipfel zur Vertiefung der Mandate sein, die vom Europäischen Rat in Lissabon, Feira, Nizza, Stockholm, Göteborg und Laeken festgelegt wurden, um das strategische Ziel der Europäischen Union für die kommenden Jahre zu erreichen: "das Ziel, die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbei ...[+++]


1. is verheugd over het feit dat de lidstaten, naar aanleiding van zijn resolutie van 29 november 2001 en de conclusies van de Europese Raad van Laken, besloten hebben tot de oprichting van een Fonds voor de financiering van de Conventie over de toekomst van Europa, en wel voor de in Laken overeengekomen duur daarvan;

1. begrüßt die Tatsache, dass die Mitgliedstaaten aufgrund seiner Entschließung vom 29. November 2001 und der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Laeken den Beschluss gefasst haben, einen Fonds einzurichten, um die Finanzierung des Konvents über die Zukunft Europas für die in Laeken festgelegte Dauer seiner Tätigkeit zu gewährleisten;


1. is verheugd over het feit dat de lidstaten, naar aanleiding van zijn resolutie van 29 november 2001 en de conclusies van de Europese Raad van Laken, besloten hebben tot de oprichting van een Fonds voor de financiering van de Conventie over de toekomst van Europa, en wel voor de in Laken overeengekomen duur daarvan;

1. begrüßt die Tatsache, dass die Mitgliedstaaten aufgrund seiner Entschließung vom 29. November 2001 und der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Laeken den Beschluss gefasst haben, einen Fonds einzurichten, um die Finanzierung des Konvents zur Zukunft der Europäischen Union für die in Laeken festgelegte Dauer seiner Tätigkeit zu gewährleisten;


De Raad herinnerde eraan dat deze ontwerpen van gemeenschappelijke standpunten absoluut op tijd moeten worden ingediend, wil men het draaiboek respecteren dat is opgesteld door de Europese Raad van Nice, en het tijdschema voor het afsluiten van de toetredingsonderhandelingen dat is overeengekomen tijdens de Europese Raden van Göteborg en Laken.

Der Rat erinnerte daran, dass eine rechtzeitige Vorlage dieser Entwürfe für gemeinsame Standpunkte für die Einhaltung des vom Europäischen Rat in Nizza festgelegten "Fahrplans" und des vom Europäischen Rat in Göteborg und in Laeken vereinbarten Zeitplans für den Abschluss der Beitrittsverhandlungen von wesentlicher Bedeutung ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad in göteborg en laken overeengekomen' ->

Date index: 2023-02-14
w