Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad in juni geen overeenstemming kon bereiken » (Néerlandais → Allemand) :

61. Omdat de lidstaten geen overeenstemming kunnen bereiken, maakt het voorstel van de Commissie over het namens de EG sluiten en ondertekenen van het Verdrag van de Raad van Europa over het witwassen van geld en terrorismefinanciering (Verdrag van Warschau) geen vooruitgang in de Raad en bijgevolg moest de goedkeuring ervan worden uitgesteld.

61. Aufgrund von Unstimmigkeiten zwischen den Mitgliedstaaten konnten im Rat keine Fortschritte bezüglich des Vorschlags der Kommission über den Abschluss und die Unterzeichnung des Europarat-Übereinkommens über Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung (Warschauer Übereinkommen) im Namen der EG erzielt werden, so dass die Annahme dieses Vorschlags vertagt werden musste.


Indien belanghebbende partijen, nadat bezwaren in verband met een geografische aanduiding naar voren zijn gebracht, geen overeenstemming kunnen bereiken, stelt de Commissie een standpunt vast op basis van de procedure in artikel 57, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 21 november 2012 inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen

Erzielen die interessierten Parteien nach Einsprüchen bezüglich einer geografischen Angabe kein Einvernehmen, so verabschiedet die Kommission eine Stellungnahme nach dem Verfahren des Artikels 57 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. November 2012 über Qualitätsregelungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel


Indien belanghebbende partijen, nadat bezwaren in verband met een geografische aanduiding naar voren zijn gebracht, geen overeenstemming kunnen bereiken, stelt de Commissie een standpunt vast op basis van de procedure in artikel 57, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 21 november 2012 inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen .

Erzielen die interessierten Parteien nach Einsprüchen bezüglich einer geografischen Angabe kein Einvernehmen, so verabschiedet die Kommission eine Stellungnahme nach dem Verfahren des Artikels 57 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. November 2012 über Qualitätsregelungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel .


De goedkeuring van deze mededeling komt op het juiste moment, temeer daar de Europese Raad in juni geen overeenstemming kon bereiken over de toekomst van de EU-financiën.

Vor allem angesichts der im Juni gescheiterten Tagung des Europäischen Rates, bei der keine Einigung über die Zukunft der EU-Finanzen erzielt werden konnte, ist diese Mitteilung zum richtigen Zeitpunkt ergangen.


Indien belanghebbenden, nadat bezwaren in verband met een geografische aanduiding naar voren zijn gebracht, geen overeenstemming kunnen bereiken, stelt de Commissie een standpunt vast op basis van de procedure van artikel 15, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen

Erzielen die betroffenen Parteien nach Einsprüchen bezüglich einer geografischen Angabe kein Einvernehmen, so verabschiedet die Kommission eine diesbezügliche Stellungnahme nach dem Verfahren des Artikels 15 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 des Rates vom 20. März 2006 zum Schutz von geografischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel


De Franse Republiek voegt daaraan toe dat het voornoemde besluit van 23 juni 2008 weliswaar geen automatische en onmiddellijke invloed op besluit 2007/868 had, maar dat de Raad geen situatie kon laten voortbestaan waarin dat besluit geen grondslag zou hebben en daar dan ook zo spoedig mogelijk consequenties aan moest verbinden.

Zwar habe dieser Beschluss vom 23. Juni 2008 keine automatischen, unmittelbaren Auswirkungen auf den Beschluss 2007/868 gehabt, doch habe der Rat gleichwohl eine Situation, in der diesem Beschluss die Grundlage entzogen gewesen sei, nicht fortbestehen lassen dürfen, sondern habe aus ihr umgehend die Konsequenzen ziehen müssen.


De Europese Raad kon in juni geen overeenstemming bereiken, maar nam er toen nota van dat onder het Luxemburgse voorzitterschap aanzienlijke vorderingen waren gemaakt.

Im Juni war es dem Europäische Rat nicht gelungen, eine Einigung zu erzielen, obwohl er feststellte, dass die Arbeiten unter luxemburgischem Vorsitz beträchtlich voran gekommen waren.


De Raad constateerde dat hij geen akkoord kon bereiken en verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers de besprekingen in het licht van het debat in de Raad voort te zetten, met name voor wat betreft de methodologie en de statistische berekeningen, aangezien een en ander de Raad in staat moet stellen om tegen eind oktober een bevredigend akkoord over dit dossier te bereiken.

Da er feststellen musste, dass ein Einvernehmen nicht zu erzielen war, ersuchte er den Ausschuss der Ständigen Vertreter, die Arbeiten im Lichte der Aussprache im Rat, insbesondere im Hinblick auf die Methodik und die statistischen Berechnungen fortzusetzen, damit der Rat in die Lage versetzt wird, bis Ende November eine zufrieden stellende Einigung zu erzielen.


Aangezien hij geen akkoord kon bereiken, heeft hij het Comité van permanente vertegenwoordigers opgedragen de bestudering van het Commissievoorstel voort te zetten in het licht van de gevoerde besprekingen in de Raad, zodat deze te zijner tijd een beslissing hierover kan nemen.

Da er keine Einigung erzielen konnte, hat er den Ausschuß der Ständigen Vertreter beauftragt, den Vorschlag der Kommission im Lichte der Ergebnisse der Beratungen des Rates weiterzuprüfen, damit der Rat zu gegebener Zeit eine Entscheidung treffen kann.


Aangezien de Raad geen volledige overeenstemming kon bereiken over alle aspecten van het compromis van het Voorzitterschap, gaf hij het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opdracht dit dossier met bekwame spoed verder af te handelen zodat hij tot een akkoord kan komen tijdens de zitting op 4 december.

Da der Rat keine vollständige Einigung über die in dem Kompromißvorschlag des Vorsitzes behandelten Aspekte erzielen konnte, beauftragte er den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die Beratungen über diesen Fragenkomplex zügig fortzusetzen, damit der Rat auf seiner Tagung am 4. Dezember 1995 zu einem Einvernehmen gelangen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad in juni geen overeenstemming kon bereiken' ->

Date index: 2023-08-29
w