Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad juist onder brits " (Nederlands → Duits) :

De Raad had onder meer geen, en in ieder geval geen „concreet” bewijs dat de aantijgingen tegen verzoeker „materieel juist” waren, en heeft zich ten onrechte gebaseerd op beweringen van het ongewettigde, zogenaamde „interim regime”, dat erop uit was zich de macht toe te eigenen en een duidelijke drijfveer had dergelijke beweringen voor onoorbare doelstellingen te maken.

U.a. habe der Rat über keine, jedenfalls keine „konkreten“ Beweise verfügt, die ergeben hätten, dass die Vorwürfe gegen den Kläger „sachlich richtig“ seien, und er habe sich zu Unrecht auf Behauptungen der illegitimen sogenannten „Interimsregierung“ gestützt, die die Macht habe an sich reißen wollen und daher einen klaren Anreiz gehabt habe, derartige Vorwürfe aus unlauteren Motiven zu erheben.


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest nr. 228.847 van 21 oktober 2014 in zake B.C. tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 november 2014, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Is artikel 6 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid Nr. 228. 847 vom 21. Oktober 2014 in Sachen B.C. gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 4. November 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Ist Artikel 6 des Gesetzes vom 10. April 1990 zur Regelung der privaten und besonderen Sicherheit dadurch, dass er jede Person vom Beruf eines Sicherheitsbediensteten ausschließt, wenn sie wegen Fakten der Körperverletzung verurteilt worde ...[+++]


In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen vanaf 1 januari 2014 ook de overige (meer specifieke) gedragsregels bepaald in de artikelen 27 tot 28bis ...[+++]

In den Vorarbeiten wurde nämlich angeführt: « Der Gesetzentwurf ist ein weiterer Schritt, indem den Versicherungsunternehmen zunächst eine allgemeine Verpflichtung auferlegt wird, auf ehrliche, redliche und professionelle Weise im bestmöglichen Interesse ihrer Kunden zu handeln und den Kunden nur redliche, eindeutige und nicht irreführende Informationen zu erteilen. Diese Abänderung entspricht den allgemeinen Grundsätzen, die in Artikel 15 des Vorschlags 2012/0175 der Europäischen Kommission vom 3. Juli 2012 für eine Richtlinie über Versicherungsvermittlung enthalten sind; sie wird am 1. Januar 2014 in Kraft treten. Die anderen (spezifischeren) Wohlverhaltensregeln, die in den Artikeln 27 bis 28bis des Gesetzes festgelegt sind, und ihre Au ...[+++]


Lord Bach, uw toespraak van negen en een halve minuut waarin u alleen ingaat op de positieve aspecten, overtuigt niet zolang u niet verlangt dat de EU en de Raad - juist onder Brits voorzitterschap - er bij de Amerikanen op aandringen dat zij eindelijk het internationale verdrag ondertekenen, zodat we internationaal weer geloofwaardig worden. Anders zal geen van de instrumenten, hoe graag we die ook willen steunen, enig effect sort ...[+++]

Lord Bach, wenn Sie hier neuneinhalb Minuten lang die positiven Seiten ausführen, so werden Sie doch keine Überzeugungskraft haben, solange Sie nicht fordern, dass sich die EU, der Rat – gerade unter britischer Führung – dafür einsetzen, dass die Amerikaner endlich die internationale Konvention unterzeichnen, damit wir international wieder Glaubwürdigkeit erlangen.


De Commissie heeft op grond van artikel 33 van Richtlijn 2004/109/EG van het Europees Parlement en de Raad (4), aan het Europees Parlement en de Raad verslag moeten uitbrengen over de werking van die richtlijn, onder meer over de vraag of het juist is de ontheffing voor bestaande obligaties na de periode van tien jaar te beëindigen, als bepaald in artikel 30, lid 4, van die richtlijn, en over het potentiële effect van de werking van die richtlijn op de Europese financiële ...[+++]

Nach Artikel 33 der Richtlinie 2004/109/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (4) hatte die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat über die Anwendung jener Richtlinie Bericht zu erstatten, u. a. auch über die Zweckmäßigkeit einer Beendigung der Befreiung bestehender Schuldtitel nach Ablauf der zehnjährigen Übergangsfrist gemäß Artikel 30 Absatz 4 jener Richtlinie sowie über die möglichen Auswirkungen der Anwendung jener Richtlinie auf die europäischen Finanzmärkte.


Er moet dus vermeden worden dat de voorziening vermeld in artikel 15ter voor moeilijkheden zorgt ten opzichte van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, evenals ten opzichte van artikel 160 van de Grondwet dat, onder enkel voorbehoud van het voormelde artikel 158 van de Grondwet, de Raad van State juist bekrachtigt in een gelijkaardige positie als het Hof van Cassatie, bovenaan de hiërarchie van de administratieve rechtbanken.

Es muss daher vermieden werden, dass die in Artikel 15ter erwähnte Beschwerde Schwierigkeiten in Bezug auf die Artikel 10 und 11 der Verfassung sowie in Bezug auf Artikel 160 der Verfassung bereitet, der lediglich unter Vorbehalt des vorerwähnten Artikels 158 der Verfassung den Staatsrat gerade bestätigt in einer ähnlichen Position wie den Kassationshof, oben an der Hierarchie der Verwaltungsgerichte.


Men heeft onder Brits voorzitterschap in verschillende institutionele en multilaterale organen - Europese Raad, G8-top, Millenniumtop, 5 september 2005 - beloofd de financiële inspanningen voor de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen te zullen versterken via onder meer de verhoging van de ontwikkelingshulp.

Unter dem Vorsitz des Vereinigten Königreichs hat sich die Europäische Union in verschiedenen internationalen und multilateralen Foren – dem Europäischen Rat, dem G8-Gipfel, dem Millenniums-Gipfel am 5. September 2005 – verpflichtet, die Finanzhilfe für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu erhöhen, und zwar auch durch eine Aufstockung der Entwicklungshilfe.


Iedereen die wil dat er in de toekomst wel betrouwbaarheidsverklaringen worden afgegeven, is er medeverantwoordelijk voor dat de praktische stappen die de Commissie heeft voorgesteld ook inderdaad genomen worden. Ik ben blij dat we tijdens deze onder Brits voorzitterschap gehouden Ecofin-Raad vorderingen hebben gemaakt op dit gebied.

Wir alle, die eine Änderung dieser Situation wünschen, sind gemeinsam dafür verantwortlich, in der Praxis die Schritte einzuleiten, die in den Vorschlägen der Kommission vorgesehen sind, und die wir – es freut mich, dies sagen zu können –, während des britischen Ratsvorsitzes auf der letzten ECOFIN-Tagung unterbreitet haben.


De energiemarkt heeft de laatste tijd een aantal schokken te verwerken gekregen, zoals de stijging van de olieprijzen en de toegenomen bezorgdheid van het publiek voor de gevolgen van de klimaatverandering. Wat onderneemt de Raad onder Brits voorzitterschap om te zorgen dat de voorgestelde richtlijn op doelmatig eindgebruik van energie en dienstverlening in de energiesector (COM(2003)0739 - C5-0642/2003 - 2003/0300(COD)) rekening houdt met de strengere maatregelen om energiebesparingen te stimuleren, die op een sterke meerderheid in het Europees Parlement kunnen rekenen?

Was unternimmt der Rat unter der Präsidentschaft des VK angesichts der jüngsten Schocks auf den Energiemärkten – beispielsweise des Anstiegs der Erdölpreise – und der zunehmenden Besorgnisse der Bevölkerung über die Auswirkungen des Klimawandels, um zu gewährleisten, dass im Vorschlag für eine Richtlinie zur Endenergieeffizienz und zu Energiedienstleistungen (KOM(2003)0739 - C5-0642/2003 - 2003/0300(COD)) die von einer breiten Mehrheit im Parlament unterstützten drastischeren Maßnahmen zur Energieeinsparung berücksichtigt werden?


Onder Brits voorzitterschap zullen de Raad en het Europees Parlement een ontwerpbeschikking van de Commissie betreffende het Europees Jaar voor Gelijke kansen voor iedereen in 2007 behandelen. Dit voorstel is opgebouwd rond vier hoofdthema’s: rechten, met name de bewustmaking van het recht op gelijkheid en non-discriminatie; vertegenwoordiging, dat wil zeggen het debat aanzwengelen over manieren om de participatie van ondervertegenwoordigde groepen in de samenleving te verbeteren; erkenning, met andere woorden verscheidenheid aanvaarden en huldigen; en respect en verdraagz ...[+++]

Während der britischen Präsidentschaft werden sich der Rat und das Europäische Parlament mit dem Vorschlag der Europäischen Kommission für eine Entscheidung über das Europäische Jahr der Chancengleichheit für alle – das heißt 2007 – beschäftigen, das folgende vier zentrale Themen zum Gegenstand hat: Rechte – für das Recht auf Chancengleichheit und Nichtdiskriminierung sensibilisieren; Vertretung – eine Debatte über Möglichkeiten anregen, die Teilnahme an der Gesellschaft zu stärken; Anerkennung – Vielfalt würdigen und berücksichtigen; und Respekt und Toleranz – eine Gesellschaft mit stärkerem Zusammenhalt fördern.




Anderen hebben gezocht naar : raad     raad had onder     geen „concreet bewijs     wijst na beraad     namelijk juist     onder     alle gedragsregels     raad juist     juist onder     juist onder brits     juist     richtlijn onder     state juist     grondwet dat onder     europese raad     men heeft onder     heeft onder brits     tijdens deze onder     onder brits     onderneemt de raad     raad onder     raad onder brits     zullen de raad     raad juist onder brits     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad juist onder brits' ->

Date index: 2022-11-22
w