Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actieplan van 1998
Actieplan van Wenen

Traduction de «raad kunnen rekenen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Raad stelt eveneens alle vergoedingen vast welke als beloning kunnen gelden

der Rat setzt alle sonstigen als Entgelt gezahlten Verguetungen fest


Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding

der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit


Actieplan van 1998 | Actieplan van de Raad en de Commissie over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd | Actieplan van Wenen

Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Wiener Aktionsplan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De conclusies van de Commissie en de in het kader van mechanisme voor samenwerking en toetsing gebruikte methoden hebben steeds kunnen rekenen op sterke steun van de Raad[2], waarbij zij ook gebaat waren bij de samenwerking met en de inbreng van talrijke lidstaten.

Die Schlussfolgerungen der Kommission und die Verfahrensmethode wurden vom Rat kontinuierlich und mit Nachdruck unterstützt[2]; viele Mitgliedstaaten haben sich an der Arbeit beteiligt und einen Beitrag dazu geleistet.


Het Europees Parlement en de Raad moeten ook snel tot een akkoord te komen en hun goedkeuring hechten aan het voorstel van de Commissie tot herziening van de blauwe kaart. Daarmee kan het vermogen van de EU om hooggekwalificeerde werknemers aan te trekken en te behouden, worden versterkt en ervoor worden gezorgd dat de lidstaten steeds kunnen rekenen op de werkkrachten die zij nodig hebben.

Das Europäische Parlament und der Rat sollten sich zudem schnell über den Vorschlag der Kommission für eine überarbeitete Blaue Karte EU einigen und ihn annehmen. Der Vorschlag wird es der EU erleichtern, hoch qualifizierte Fachkräfte anzuwerben und zu halten­, und sicherstellen, dass die Mitgliedstaaten sich darauf verlassen können, dass ihnen im Bedarfsfall die benötigte Zahl von Beschäftigten zur Verfügung steht.


De Procureur-generaal bij het Hof van Beroep en de Raad en, in voorkomend geval, de speciaal daartoe, overeenkomstig artikel 49, § 2 van de wet, aangeduide expert, kunnen binnen een termijn van veertig dagen te rekenen vanaf de betekening, beroep aantekenen per aangetekend schrijven gericht aan de Commissie van Beroep.

Der Generalprokurator beim Appellationshof, der Rat und gegebenenfalls der gemäß Artikel 49 § 2 des Gesetzes eigens zu diesem Zweck bestimmte Sachverständige können innerhalb einer Frist von vierzig Tagen ab der Notifizierung per Einschreiben an den Berufungsausschuss Berufung einlegen.


Helaas hebben deze racistische en xenofobische praktijken, die bedoeld zijn om de aandacht af te wenden van de ernstige sociale crisis waarin wij verkeren en een zondebok aan te wijzen, niet op onmiddellijk verzet van de Europese Commissie en de Raad kunnen rekenen.

Leider haben sich die Europäische Kommission und der Rat nicht umgehend von diesem rassistischen und ausländerfeindlichen Vorgehen distanziert, das uns von der ernsten sozialen Krise, in der wir uns befinden, ablenken und einen Sündenbock herbeiführen soll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de Commissie een technische reguleringsnorm vaststelt die identiek is aan het door de EBA ingediende ontwerp van technische reguleringsnorm, bedraagt de termijn gedurende welke het Europees Parlement en de Raad bezwaar kunnen aantekenen tegen die technische reguleringsnorm één maand te rekenen van de datum van kennisgeving.

Erlässt die Kommission einen technischen Regulierungsstandard gemäß dieser Richtlinie, der mit dem von der EBA übermittelten Entwurf des technischen Regulierungsstandards identisch ist, so beträgt der Zeitraum, in dem das Europäische Parlament und der Rat Einwände gegen diesen technischen Regulierungsstandard erheben können, einen Monat ab dem Datum der Übermittlung.


De Commissie en de Raad kunnen rekenen op onze volle steun bij de verdere inspanningen om veranderingen ten goede teweeg te brengen.

Die Kommission und der Rat können bei ihren weiteren Bemühungen, Änderungen zum Guten herbeizuführen, mit unserer uneingeschränkten Unterstützung rechnen.


6. is zich ervan bewust dat de Commissie op grond van artikel 23 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (Financieel Reglement), in het hoofdstuk van de begroting voor het GBVB kredieten kan overschrijven van het ene artikel naar het andere en dat flexibiliteit dient te worden gewaarborgd om snel op crisissituaties in derde landen te kunnen reageren; is niettemin van mening dat de Commissie de tran ...[+++]

6. ist sich der Tatsache bewusst, dass die Kommission nach Artikel 23 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften (Haushaltsordnung) innerhalb des Haushaltskapitels GASP Mittel zwischen den Artikeln übertragen kann und dass für Flexibilität gesorgt werden muss, damit auf Krisensituationen in Drittstaaten rasch reagiert werden kann; ist jedoch der Auffassung, dass die Kommission die Transparenz und damit die demokratische Kontrolle in Bezug auf die GASP verbessern kann, indem das Parlament rechtzeitig über interne Übertragung ...[+++]


Zo nodig, kunnen de lidstaten een overgangsperiode van maximaal vijf jaar vaststellen te rekenen vanaf het tijdstip van omzetting van Richtlijn 2005/14/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2005 houdende wijziging van de Richtlijnen 72/166/EEG, 84/5/EEG, 88/357/EEG en 90/232/EEG van de Raad en Richtlijn 2000/26/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe deelneming aan ...[+++]

Falls erforderlich, können die Mitgliedstaaten eine Übergangszeit von bis zu fünf Jahren nach Ablauf der Frist für die Umsetzung der Richtlinie 2005/14/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Mai 2005 zur Änderung der Richtlinien 72/166/EWG, 84/5/EWG, 88/357/EWG und 90/232/EWG des Rates sowie der Richtlinie 2000/26/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung festlegen, um ihre Mindestdeckungssummen an das in diesem Absatz geforderte Niveau anzupassen.


Na zes maanden, te rekenen vanaf de datum die is vastgesteld voor de verzending van de verslagen bedoeld in artikel 16, lid 1, en rekening houdend met alle verslagen die krachtens artikel 16 worden toegezonden, legt de Commissie, bijgestaan door het Europees Milieuagentschap, aan het Europees Parlement en aan de Raad een verslag voor over de uitvoering van de actie, waarin de effectiviteit van de actie wordt geëvalueerd, op grond waarvan besluiten kunnen worden ge ...[+++]

Sechs Monate nach Ablauf der Frist für die Vorlage der Berichte gemäß Artikel 16 Absatz 1 legt die Kommission unter Berücksichtigung sämtlicher ihr gemäß Artikel 16 unterbreiteter Berichte mit Unterstützung der Europäischen Umweltagentur dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Umsetzung des Systems vor, in dem die Wirksamkeit des Systems im Hinblick auf eine Entscheidungsgrundlage für die Fortsetzung dieser Tätigkeiten nach 2006 geprüft wird.


12. steunt het tijdens een informele bijeenkomst in Sintra (28 februari 2000) geopperde plan om tegen het einde van dit jaar een conferentie voor het genereren van middelen bijeen te roepen, teneinde gestalte te geven aan de toezegging die op de Europese Raad van Helsinki is gedaan om tegen het jaar 2003 een 50.000 à 60.000 man sterke snellereactiemacht te creëren, die binnen 60 dagen operationeel moet kunnen zijn, een jaar lang moet kunnen worden ingezet en moet kunnen rekenen ...[+++]

12. unterstützt den auf der informellen Tagung von Sintra (28. Februar 2000) vorgebrachten Vorschlag, bis Ende 2000 eine Konferenz zur Schaffung von Streitkräften einzuberufen, um den auf der Tagung des Europäischen Rates in Helsinki eingegangenen Verpflichtungen nachzukommen, bis zum Jahr 2003 eine rasche Eingreiftruppe von 50.000 bis 60.000 Personen zu schaffen, die innerhalb von 60 Tagen mobilisiert und ein Jahr lang im Einsatz gehalten werden kann und die über alle erforderlichen Mittel verfügt;




D'autres ont cherché : actieplan     actieplan van wenen     raad kunnen rekenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad kunnen rekenen' ->

Date index: 2020-12-24
w