Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad met klem nu eindelijk » (Néerlandais → Allemand) :

38. verzoekt de Raad met klem nu eindelijk de richtlijn inzake gelijke behandeling, waarvan het oorspronkelijke voorstel van de Commissie uit 2008 dateert, goed te keuren, waarmee discriminatie op grond van leeftijd en een aantal andere gronden wordt verboden.

38. fordert den Rat mit Nachdruck auf, endlich die von der Kommission erstmals 2008 vorgeschlagene Gleichbehandlungsrichtlinie zu verabschieden, durch die Diskriminierung aus Altersgründen und einer Reihe von anderen Gründen gesetzlich verboten würde.


Het EESC is blij dat de Commissie nu eindelijk het lang verwachte en al meerdere malen aangekondigde voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake geldmarktfondsen heeft ingediend.

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) begrüßt, dass der erwartete und mehrmals angekündigte Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Geldmarktfonds endlich von der Europäischen Kommission vorgelegt worden ist.


Ik roep alle leden van de VN-Veiligheids­raad ertoe op hun verantwoordelijkheid te nemen in verband met de situatie in Syrië en nu eindelijk stappen te zetten om een einde te maken aan de repressie in Syrië.

Ich fordere alle Mitglieder des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen nachdrücklich auf, sich ihrer Verantwortung im Zusammenhang mit der Situation in Syrien zu stellen und die seit langem fälligen Maßnahmen zu ergreifen, um der Repression in Syrien ein Ende zu bereiten.


Ik vind dat het de hoogste tijd is dat de Raad deze belofte nu eindelijk nakomt en wel met een kaderbesluit dat de moeite waard is.

Ich finde, es ist höchste Zeit, dass der Rat dem nun endlich nachkommt, und zwar mit einem Rahmenbeschluss, der das Papier auch wert ist, auf dem er steht.


11. verzoekt de onderwijsinstanties in BiH met klem om nu eindelijk het nationale agentschap te installeren dat nodig is om de deelname van de burgers van BiH mogelijk te maken aan de mobiliteitsprogramma's van de Gemeenschap die op verzoek van het Parlement open zijn gesteld voor de landen in de westelijke Balkan; is van mening dat de desbetreffende communautaire programma's niet alleen de mobiliteit van studenten en onderzoekers moeten vergroten, maar ook de sa ...[+++]

11. fordert die Bildungsbehörden in Bosnien und Herzegowina mit Nachdruck auf, endlich jene nationale Stelle einzurichten, die Voraussetzung dafür ist, dass Bosnien und Herzegowina an den auf Initiative des Europäischen Parlaments für die Länder des westlichen Balkans geschaffenen Mobilitätsprogrammen der Gemeinschaft teilnehmen kann; vertritt die Auffassung, dass mit den einschlägigen Gemeinschaftsprogrammen nicht nur die Mobilität von Studierenden und Wissenschaftlern gefördert, sondern auch die Zusammenarbeit zwischen den Bildungseinrichtungen der Teilstaaten vorangetrieben werden sollte;


verzoekt de Raad en de Commissie met klem om met alle buurlanden subcomités voor de mensenrechten op te zetten; herhaalt zijn verzoek om bij de voorbereiding van de bijeenkomsten van deze subcomités parlementariërs te betrekken en te worden geïnformeerd over de resultaten ervan; is van mening dat terwijl bij de eerste vergaderrondes, zoals in Tunesië, het belangrijkste aandachtspunt nog was de duurzaamheid van de subcomités te verzekeren en wederzijds vertrouwen onder de ...[+++]

fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, Menschenrechtsunterausschüsse mit allen Nachbarländern einzusetzen; bekräftigt erneut seine Forderung, dass Parlamentarier an der Vorbereitung von Treffen solcher Unterausschüsse beteiligt und über ihre Ergebnisse unterrichtet werden; ist der Ansicht, dass es möglicherweise während der ersten Runden dieser Treffen, wie im Fall von Tunesien, hauptsächlich um die Festlegung des dauerhaften Bestehens der Unterausschüsse und die Förderung des Vertrauens zwischen den Partnern geht, solche Unterausschüsse jedoch, vor allem derzeit i ...[+++]


verwelkomt de aanneming door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van de verklaring over de rechten van inheemse volkeren en feliciteert de Raad en de lidstaten voor het steunen van de aanneming van deze tekst, waarmee staten nu een kader hebben voor het beschermen en bevorderen van de rechten van inheemse volkeren, zonder dat deze groepen worden uitgesloten of gediscrimineerd; stelt tegelijkertijd met bezorgdheid vast dat zonder nieuwe instrumenten die de tenuitvoerlegging van deze verklaring garanderen, niet te verwachten valt dat werkelijke verbeteringen zullen optreden in het leven van inheemse volkeren, in het bijzonder niet van die welke onder autoritaire en dictatoriale regimes leven, en verzoekt de Commissie dan ook met ...[+++]

begrüßt die Annahme der Erklärung durch die Generalversammlung der Vereinten Nationen zu den Rechten der indigenen Völker und beglückwünscht den Rat und die Mitgliedstaaten zu der Unterstützung der Annahme dieses Textes, der einen Rahmen schaffen wird, in dem die Staaten die Rechte indigener Völker ohne Ausnahme oder Diskriminierung schützen und fördern können; stellt gleichzeitig besorgt fest, dass ohne neue Instrumente zur Gewährleistung der Durchführung der betreffenden Erklärung echte Verbesserungen für das Leben der indigenen Völker, vor allem derjenigen, die unter autoritären und diktatorischen Regimen leben, nicht erwartet werden können; fordert die Kommission deshalb dringend auf, die Durchführung der Erklärung insbesondere durch ...[+++]


De resultaten van het high level reflection -proces spreken voor zich. Maar we mogen nu niet nog meer tijd verliezen. Daarom roepen we ook de Europese Raad met klem op in juni nu eindelijk volmondig ‘ja’ te zeggen tegen een open coördinatie en er een helder tijdplan voor op te stellen.

Die Ergebnisse des high level reflection- Prozesses sprechen für sich.


De resultaten van het high level reflection-proces spreken voor zich. Maar we mogen nu niet nog meer tijd verliezen. Daarom roepen we ook de Europese Raad met klem op in juni nu eindelijk volmondig ‘ja’ te zeggen tegen een open coördinatie en er een helder tijdplan voor op te stellen.

Die Ergebnisse des high level reflection-Prozesses sprechen für sich.


De Raad spoorde zowel Servië en Montenegro als Bosnië en Herzegovina aan krachtdadige actie te ondernemen om alle resterende voortvluchtigen, met name Radovan Karadzic en Ratko Mladic, nu eens eindelijk en zo spoedig mogelijk voor de rechter te brengen.

Er rief sowohl Serbien und Montenegro als auch Bosnien und Herzegowina auf, durch entschiedenes Handeln sicherzustellen, dass alle noch flüchtigen Angeklagten, insbesondere Radovan Karadzic und Ratko Mladic, endlich unverzüglich vor Gericht gestellt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad met klem nu eindelijk' ->

Date index: 2023-02-18
w