Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad moet daarom worden verzocht absolute voorrang » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 2, lid 1, punt 3, onder c), van richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, gelezen in samenhang met artikel 3, punt 7, onder a), van deze richtlijn, moet aldus worden uitgelegd dat deze bepalingen van toepassing zijn op een persoon als die in het hoofdgeding, wiens handelsactiviteit bestaat in de verkoop van vennootschappen die hijzelf heeft opgericht, zonder dat zijn mogelijke cliënt ...[+++]

Art. 2 Abs. 1 Nr. 3 Buchst. c der Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung in Verbindung mit Art. 3 Nr. 7 Buchst. a dieser Richtlinie ist dahin auszulegen, dass unter diese Bestimmungen eine Person wie die im Ausgangsverfahren in Rede stehende fällt, deren Geschäftstätigkeit darin besteht, Gesellschaften, die sie selbst ohne vorherigen Auftrag durch ihre potenziellen Kunden zum Zweck des Verkaufs an diese Kunden gegründet hat, z ...[+++]


Het Europees Parlement en de toekomstige voorzitterschappen van de Raad moet daarom worden verzocht absolute voorrang te geven aan de CLP doelstellingen en -acties.

Auf der Grundlage dieser Einigung sollten dann das Europäische Parlament und der jeweilige Ratsvorsitz aufgefordert werden, den gemeinschaftlichen Zielen und Maßnahmen im Rahmen des Lissabon-Programms höchste Priorität einzuräumen.


Dit document bestaat daarom uit twee delen, ieder moet zijn eigen doelstelling: het eerste deel geeft een analyse van het fenomeen van internationale migratie en een beoordeling van de impact op ontwikkelingslanden, en kijkt naar methoden om hen te helpen de migratiestromen te beheersen; het tweede deel is het verslag van de Commissie over de doeltreffendheid van de financiële middelen die op communautair niveau beschikbaar zijn voor de repatriëring van afgewezen immigran ...[+++]

Aus diesem Grund ist der Sinn und Zweck des beigefügten Dokuments ein doppelter: Während im ersten Teil die Merkmale der internationalen Migration untersucht, ihre Auswirkungen auf die Entwicklungsländer bewertet und Möglichkeiten zur Unterstützung dieser Länder bei der Steuerung von Migrationsströmen analysiert werden, enthält der zweite Teil den vom Europäischen Rat in Sevilla erbetenen Bericht der Kommission über die Wirksamkeit der auf Gemeinschaftsebene verfügbaren finanziellen Ressourcen im Hinblick auf die Rückführung von Einwa ...[+++]


3. houdt er onverkort aan vast dat EU-wetgeving naar behoren en onverwijld moet worden omgezet in de rechtsorde van elke lidstaat, zodat onnodige vertragingen en inbreukprocedures kunnen worden voorkomen; coherente Uniewetgeving is onontbeerlijk en daarom wordt de autoriteiten in de lidstaten dringend verzocht "goldplating" (over ...[+++]

3. ist der Auffassung, dass das EU-Recht korrekt und unverzüglich in das einzelstaatliche Recht jedes Mitgliedstaats umgesetzt werden muss; fordert die Regierungen der Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Praxis der Übererfüllung („goldplating“) zu vermeiden, da diese häufig zu erheblichen Unterschieden bei der Umsetzung auf der Ebene der Mitgliedstaaten führt, was wiederum bei den Unionsbürgern, denen die erheblichen Abweichungen innerhalb der EU auffallen, die Achtung vor den Rechtsvorschriften der EU schwächt; weist auf die Not ...[+++]


− De afgevaardigde van de Raad, de heer Žerjav, heeft mij medegedeeld dat hij ons voor zes uur ‘s avonds moet verlaten, en daarom heeft hij erom verzocht of hij mag spreken.

– Der Vertreter des Rates, Herr Žerjav, hat mir mitgeteilt, dass er uns vor 18 Uhr verlassen muss; deswegen hat er darum gebeten, das Wort ergreifen zu dürfen.


Concluderend is het standpunt van de commissie dat de Raad deze overeenkomst met Sri Lanka moet sluiten, en daarom wordt de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en buitenlandse zaken verzocht met de sluiting ervan in te stemmen.

Abschließend ist der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten der Auffassung, dass der Rat dieses Abkommen mit Sri Lanka abschließen sollte, und fordert daher den Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres auf, den Abschluss des Abkommens zu billigen.


De Europese Raad van Göteborg heeft daarom het Europees Parlement en de Raad verzocht reeds voor 2003 - dus vóór de uitbreiding - herziene richtsnoeren voor de Trans-Europese vervoersnetwerken aan te nemen en daarbij voorrang te geven aan infrastructuurinvesteringen voor openbaar vervoer, spoorwegen, binnenwateren, kustvaart, intermodaal vervoer en efficiënte interconne ...[+++]

Deshalb hat der Rat auf seiner Tagung in Göteborg die Gemeinschaftsorgane aufgefordert, bereits bis 2003 – also noch im Vorfeld jeder Erweiterung – revidierte Leitlinien für die Transeuropäischen Verkehrsnetze anzunehmen und dabei Infrastrukturinvestitionen insbesondere in die Eisenbahnen, die Binnenwasserstraßen, den Kurzstreckenseeverkehr, den kombinierten Verkehr und einen effizienten Verbund Vorrang einzuräumen.


De afgevaardigden van mijn fractie zullen daarom voor de drie amendementen stemmen die vandaag ter tafel zijn gebracht. In deze amendementen staat immers dat het functioneren van het Raadgevend Comité voor de visserij en de aquacultuur moet worden verbeterd en dat dit comité meer rekening moet houden met situatie en de behoeften van de visserijsector in de lidstaten. Ten slotte wordt de ...[+++]

Deshalb werden die Abgeordneten unserer Fraktion für die drei heute vorgelegten Änderungsanträge stimmen, die darauf abzielen, die Arbeitsweise des Beratenden Ausschusses für Fischerei und Aquakultur zu verbessern, ihn den betreffenden Berufsgruppen und den Bedürfnissen der Mitgliedstaaten besser anzupassen und schließlich von der Kommission zu fordern, daß sie dem Rat und dem Europäischen Parlament jährlich einen Bericht über die Debatten innerhalb dieses Ausschusses unterbreitet.


Overwegende dat bij het door de Raad verlangde vóór 1 juli 1994 te verrichten nieuwe onderzoek van de artikelen 5, 10 en 11 is gebleken dat, met het oog op een doeltreffend beheer en een goede tenuitvoerlegging van de verordening, in deze en andere artikelen een aantal technische en redactionele wijzigingen moet worden aangebracht; dat daarom voorrang is gegeven ...[+++]

Bei der vom Rat bis zum 1. Juli 1994 vorgeschriebenen Überprüfung der Artikel 5, 10 und 11 hat sich gezeigt, daß eine Reihe technischer und redaktioneller Änderungen dieser sowie weiterer Artikel unerläßlich sind, damit eine reibungslose Verwaltung und Durchführung dieser Regelung möglich ist. Daher wurde der Weiterentwicklung dieser geänderten Vorschriften Vorrang eingeräumt und die Ausarbeitung von Bestimmungen für die tierische Erzeugung muß daher auf einen späteren Zeitpunkt verschoben werden.


De Raad bevestigde dat, nu het geweld geluwd is, absolute voorrang moet worden gegeven aan veiligheid, het vergemakkelijken van de terugkeer van ontheemden, herstel van vernielde woningen en gebouwen en berechting van de verantwoordelijken.

Er bekräftigte, dass es nach dem Abklingen der gewaltsamen Auseinandersetzungen zunächst vorrangig darum gehen muss, die Sicherheit zu gewährleisten, die Rückkehr der Vertriebenen zu erleichtern, zerstörtes Eigentum wieder aufzubauen und die Verantwortlichen vor Gericht zu stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad moet daarom worden verzocht absolute voorrang' ->

Date index: 2022-02-08
w