Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad namelijk actie ondernomen tegenover » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft vandaag ook actie tegen een andere lidstaat, namelijk Zweden, ondernomen in verband met slechte luchtkwaliteit, in de vorm van toezending van een met redenen omkleed advies.

Die Kommission ist heute auch gegen einen weiteren Mitgliedstaat, nämlich Schweden, vorgegangen, dem eine mit Gründen versehene Stellungnahme aufgrund schlechter Luftqualität übermittelt wird.


Ik ben zo vrij om, eveneens naar aanleiding van deze zaak, een aanvullende vraag te stellen. U hebt als Raad namelijk actie ondernomen tegenover Cuba toen dat land de mensenrechten onvoldoende eerbiedigde, terwijl u dat in dit geval van flagrante schending van de rechten van de familieleden niet hebt gedaan.

Ich würde gern – auch zu diesem Thema – eine Zusatzfrage stellen, da Sie in einer Situation, in der Rechte nicht genügend geachtet wurden, als Rat in Bezug auf Kuba durchaus richtig gehandelt haben; in Bezug auf diese andere sehr schwerwiegende Verletzung der Rechte von Angehörigen hat der Rat jedoch nicht gehandelt.


Het voorzitterschap heeft namelijk samen met het Parlement en de Commissie actie ondernomen om schot te brengen in deze kwesties, die niet alleen van cruciaal belang zijn voor onze medeburgers, en de Europese patiënten in het bijzonder, maar ook voor de farmaceutische sector.

Der Ratsvorsitz hat in Zusammenarbeit mit dem Parlament und der Kommission Maßnahmen ergriffen, um Dossiers voranzubringen, die für unsere Mitbürgerinnen und Mitbürger und insbesondere europäische Patienten sowie für den Pharmasektor entscheidend sind.


Jammer genoeg heeft de Raad geen actie ondernomen, zoals blijkt uit zijn schriftelijk antwoord van 19.11.2003, met als resultaat nieuwe gevallen van geweld en aantasting van het democratisch gedachtegoed van de kandidaten en de burgers.

Leider hat der Rat nicht reagiert, wie die schriftliche Antwort vom 19. November 2003 zeigt. Daher konnte es zu neuen Gewaltakten und neuen Betrügereien zu Lasten der demokratischen Kandidaten und der Bürger kommen.


Hij heeft betrekking op vraag 17 en luidt als volgt: mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, heeft de Europese Unie naar aanleiding van deze tragedie actie ondernomen tegenover Marokko met het oog op het feit dat het koninkrijk Marokko positief gereageerd heeft via de onlangs goedgekeurde maatregelen?

Sie bezieht sich auf Anfrage Nr. 17 und lautet: Herr amtierender Ratspräsident, ist die Europäische Union nach dieser Tragödie angesichts der Tatsache, dass das Königreich Marokko mit seinen jüngst ergriffenen Maßnahmen positiv reagiert hat, gegenüber Marokko tätig geworden?


De Raad juicht het toe dat er actie ondernomen wordt om de administratieve en financiële hervorming, met inbegrip van de interne controlenormen, de ontwikkeling van een gemeenschappelijke methode voor risicobeoordeling, de controles achteraf en de interne audit, voort te zetten, en verzoekt de Commissie op die weg door te gaan.

Der Rat begrüßt die vorgesehenen Maßnahmen, die darauf abzielen, die effiziente Durchführung der administrativen und finanztechnischen Reform, einschließlich der internen Kontrollnormen, der Entwicklung einer gemeinsamen Methode für die Risikobewertung, der Ex-post-Kontrollen und der internen Prüfung, fortzusetzen, und ersucht die Kommission, an dem eingeschlagenen Weg festzuhalten.


De Commissie heeft de afgelopen jaren actie ondernomen om het probleem op horizontaal niveau aan te pakken, namelijk met maatregelen op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten en douaneoptreden.

In den letzten Jahren hat die Kommission Maßnahmen ergriffen, um das Problem der Fälschungen auf der horizontalen Ebene anzugehen: über den Schutz des geistigen Eigentums und Zollmaßnahmen.


ten volle gebruik te maken van de mogelijkheden die het Verdrag biedt voor contractuele betrekkingen en gemeenschappelijke acties, en om voor elke voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad de gezamenlijk ondernomen of geplande acties kenbaar te maken;

die Möglichkeiten des Vertrags in den Bereichen Tarifbeziehungen und gemeinsame Maßnahmen voll und ganz zu nutzen und jeweils vor der Frühjahrstagung des Europäischen Rates mitzuteilen, welche gemeinsamen Maßnahmen ergriffen wurden oder geplant sind;


Deze omvat twee voorstellen voor een besluit van de Raad, namelijk een kaderbesluit waarin de doelstellingen, prioriteiten en belangrijkste maatregelen worden aangegeven, en een besluit inzake de communautaire bijdrage in de vorm van een meerjarige actie (IDA) ter ondersteuning van projecten van gemeenschappelijk belang betreffende de uitwisseling van gegevens tussen overheidsdiensten, als bedoeld in het kaderbesluit.

Diese enthält zwei Vorschläge für Entscheidungen des Rates, insbesondere eine Rahmenentscheidung zur Festlegung der Ziele, Prioritäten und wichtigsten Maßnahmen sowie eine weitere Entscheidung über eine mehrjährige Gemeinschaftsaktion (IDA) zur Unterstützung der Vorhaben von gemeinsamem Interesse im Bereich des in der Rahmenentscheidung definierten Telematikaustauschs zwischen Verwaltungen.


Daartoe moet op alle niveaus actie ondernomen worden om ervoor te zorgen dat de Raad slagvaardig kan blijven optreden.

Maßnahmen zur Erhaltung der Beschluß- und Handlungsfähigkeit des Rates müssen daher auf allen Ebenen ergriffen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad namelijk actie ondernomen tegenover' ->

Date index: 2024-05-29
w