Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad noord-cyprus heeft » (Néerlandais → Allemand) :

- het voortzetten van de steun voor het verzoeningsproces tussen Noord- en Zuid-Korea, waarbij de EU haar eigen dialoog met Noord-Korea uitbreidt op basis van de beginselen waartoe de Raad in oktober en november 2000 heeft besloten (eerbiediging van de mensenrechten, non-proliferatie, economische hervormingen).

- kontinuierliche Unterstützung der Aussöhnung der zwei koreanischen Staaten und Ausbau des Dialogs der EU mit Nordkorea auf der Grundlage der im Oktober und November 2000 vom Rat beschlossenen Prinzipien (Wahrung der Menschenrechte, Nichtverbreitung von nuklearen Waffen und Wirtschaftsreform).


B. overwegende dat vredestroepen onder auspiciën van de Verenigde Naties tussen het noordelijk en het zuidelijk deel een bufferzone bewaken (ook wel bekend als de "groene lijn"); overwegende dat het Turkse deel van Cyprus zich in 1983 onafhankelijk heeft verklaard en zichzelf heeft uitgeroepen tot de Turkse Republiek van Noord Cyprus; overwegende dat de autonome status van Noord-Cyprus alleen door Turkije wordt erkend en dat Turkije in het noorden van het eiland ongeveer 30 000 militairen heeft gestationeerd;

B. in der Erwägung, dass Friedenssicherungstruppen unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen eine Pufferzone (bekannt als „grüne Linie“) zwischen beiden Seiten unterhalten; in der Erwägung, dass sich 1983 das von den Türken beherrschte Gebiet zur „Türkischen Republik Nordzypern“ erklärt hat; in der Erwägung, dass Nordzypern als eigenständiges Gebilde nur von der Türkei anerkannt wird, die rund 30 000 Soldaten im Norden der Insel stationiert hat;


Ik ben ervan overtuigd dat de Raad Noord-Cyprus heeft bezocht en heeft kunnen vaststellen hoeveel schade er is berokkend door de Turkse soldaten en de Turkse bezetting van een ongetwijfeld Europees eiland.

Ich bin sicher, dass der Rat auch Nordzypern besucht hat und den Schaden begutachten konnte, den türkische Soldaten und die türkische Besetzung dort auf einer Insel angerichtet haben, die zweifellos zu Europa gehört.


Het programma houdt naar behoren rekening met de aanbevelingen van de Raad die overeenkomstig de artikelen 121, 126, 136 en 148 van het Verdrag tot Cyprus zijn gericht, alsmede met de actie die Cyprus heeft ondernomen om daaraan gevolg te geven, en streeft er tegelijkertijd naar de vereiste beleidsmaatregelen te verruimen, te versterken en te verdiepen.

Das Programm berücksichtigt die gemäß den Artikeln 121, 126, 136 und 148 des Vertrags an Zypern gerichteten Empfehlungen des Rates sowie die von Zypern zur Umsetzung der Empfehlungen getroffenen Maßnahmen und dient der Ausweitung, Stärkung und Vertiefung der geforderten politischen Maßnahmen.


i)zorgen voor de nodige personeelsleden en wijzigingen in het licht van de nieuwe verantwoordelijkheid die de Centrale Bank van Cyprus heeft gekregen, met name voor de afwikkelings- en toezichthoudende functies, en voor de omzetting in nationaal recht van het gemeenschappelijke rulebook, met inbegrip van Richtlijn 2014/59/EU van het Europees Parlement en de Raad en Richtlijn 2014/49/EU van het Europees Parlement en de Raad .

i)Gewährleistung der angesichts der neuen Aufgaben der Zentralbank von Zypern (CBC) erforderlichen Personalressourcen und Anpassungen unter anderem für die Abwicklungs- und Aufsichtsfunktion sowie die Umsetzung des Einheitlichen Regelwerks einschließlich der Richtlinie 2014/59/EU des Europäischen Parlaments und des Rates und der Richtlinie 2014/49/EU des Europäischen Parlaments und des Rates .


Nadat Cyprus op 25 juni 2012 een verzoek om financiële bijstand uit het ESM had ingediend, heeft de Raad op 25 april 2013 bij Besluit 2013/236/EU bepaald dat Cyprus op strikte wijze een macro-economisch aanpassingsprogramma ten uitvoer moet leggen.

Nachdem Zypern am 25. Juni 2012 eine Finanzhilfe vom ESM beantragt hatte, entschied der Rat am 25. April 2013 mit Beschluss 2013/236/EU , dass Zypern konsequent ein makroökonomisches Anpassungsprogramm umzusetzen hat.


Heeft de Raad gesproken over het toestaan van rechtstreekse vluchten naar de luchthaven Ercan (de enige internationale luchthaven voor Noord-Cyprus), die dicht in de buurt van de verdeelde Cypriotische hoofdstad Nicosia ligt?

Wurde im Rat die Frage erörtert, ob direkte Flüge zum Flughafen Ercan (dem einzigen internationalen Flughafen in Nordzypern) nahe der geteilten zypriotischen Hauptstadt Nicosia erlaubt werden sollen?


Frattini, Raad. - (IT) De Europese Unie heeft Turkije uitdrukkelijk haar zorgen over de kaderovereenkomst voor de douane-unie met de Republiek Noord-Cyprus kenbaar gemaakt, en daarbij met name gepreciseerd dat, afgezien van de juridische en commerciële implicaties, de ondertekening van voornoemde overeenkomst schade berokkent aan de intense inspanningen ten behoeve van een oplossing van de kwestie-Cyprus en in strijd is met de geest van het door de secretaris-generaal van de VN, Kofi Annan, op ...[+++]

Frattini, Rat. – (IT) Die Europäische Union hat gegenüber der Türkei ihre Besorgnis über dieses Rahmenübereinkommen für eine Zollunion mit Nordzypern bekundet und insbesondere darauf hingewiesen, dass die Unterzeichnung dieses Abkommens, abgesehen von rechtlichen und handelspolitischen Folgen, den Bemühungen um eine Lösung der Zypernfrage schadet und dem Geist des von UN-Generalsekretär Kofi Annan entworfenen Plans zuwiderläuft.


Vorige week vrijdag heeft de Europese Raad de Commissie verzocht om samen met de Cyprische regering na te gaan, hoe de economische ontwikkeling op Noord-Cyprus gestimuleerd kan worden en hoe Noord-Cyprus dichter bij de Unie kan worden gebracht.

Am vergangenen Freitag forderte der Europäische Rat die Kommission auf, gemeinsam mit der zypriotischen Regierung Überlegungen darüber anzustellen, wie die wirtschaftliche Entwicklung in Nordzypern unterstützt und dieser Landesteil näher an die EU herangeführt werden kann.


Gezien het verzoek dat de regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland in haar aan de voorzitter van de Raad gerichte brieven van 20 mei 1999, 9 juli 1999 en 6 oktober 1999 heeft gedaan te mogen deelnemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis, genoemd in die brieven,

in Anbetracht des Antrags der Regierung des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland mit Schreiben vom 20. Mai 1999, vom 9. Juli 1999 und vom 6. Oktober 1999 an den Präsidenten des Rates, einige in diesen Schreiben angeführten Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad noord-cyprus heeft' ->

Date index: 2022-03-04
w