Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad onderwijs heeft voorgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State Mevr. Eliane BAURIN heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates und durch Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1991 zur Festlegung des Eilverfahrens vor dem Staatsrat Frau Eliane BAURIN hat die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 24. Juni 2016 zur Übertragung von Befugnissen in Bezug auf das von der Französischen Gemeinschaft organisierte Unterrichtswesen - Ministerium der Französischen Gemeinschaft - beantragt.


Artikel 8 van de voormelde wet van 29 mei 1959, in de versie ervan die van toepassing was op het geschil dat aanleiding heeft gegeven tot het voormelde arrest van de Raad van State, bepaalde : « In de officiële inrichtingen alsmede in de pluralistische inrichtingen voor lager en secundair onderwijs met volledig leerplan, omvat d ...[+++]

Artikel 8 des vorerwähnten Gesetzes vom 29. Mai 1959 bestimmte in der Fassung, die auf den Streitfall, der zum vorerwähnten Entscheid des Staatsrates Anlass gegeben hat, anwendbar war: « In den offiziellen Einrichtungen sowie in den pluralistischen Einrichtungen für Vollzeitprimar- und Sekundarunterricht umfasst der wöchentliche Stundenplan zwei Stunden Religionsunterricht und zwei Stunden Unterricht in Sittenlehre.


De Raad van State gaat daarbij na of de aan zijn toezicht voorgelegde overheidsbeslissing de vereiste feitelijke grondslag heeft, of die beslissing uitgaat van correcte juridische kwalificaties en of de opgelegde straf niet kennelijk onevenredig is met de vastgestelde feiten.

Diesbezüglich prüft der Staatsrat, ob die seiner Kontrolle unterliegende behördliche Entscheidung faktisch begründet ist, ob sie auf korrekten rechtlichen Einstufungen beruht und ob die auferlegte Sanktion nicht offensichtlich unverhältnismäßig gegenüber der festgestellten Tat ist.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, als rapporteur van de Commissie regionale ontwikkeling kan ik niet tevreden zijn met de begroting die de Raad ons heeft voorgelegd.

– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Als Berichterstatterin für den Ausschuss für regionale Entwicklung kann ich mit dem Haushalt, den der Rat uns vorgelegt hat, nicht zufrieden sein.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, als rapporteur van de Commissie regionale ontwikkeling kan ik niet tevreden zijn met de begroting die de Raad ons heeft voorgelegd.

– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Als Berichterstatterin für den Ausschuss für regionale Entwicklung kann ich mit dem Haushalt, den der Rat uns vorgelegt hat, nicht zufrieden sein.


8. Deze doelstellingen houden ook verband met het memorandum over levenslang leren dat de Commissie op 9 november 2000 aan de Raad Onderwijs heeft voorgelegd en op basis waarvan zij voornemens is in samenwerking met de lidstaten een debat binnen de EU op gang te brengen.

8. Diese Ziele knüpfen auch an die Mitteilung über lebenslanges Lernen an, die die Kommission dem Rat ,Bildung" am 9. November 2000 vorgelegt hat und auf deren Grundlage sie in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten eine EU-weite Debatte auslösen will.


Het voorstel dat de Commissie ons heeft voorgelegd, is een vervolg op een besluit van de Europese Raad van Barcelona van maart 2002 waarin de staatshoofden en regeringsleiders aandrongen op een betere beheersing van de basisvaardigheden, met onderwijs in minstens twee vreemde talen vanaf jonge leeftijd.

Der Vorschlag, den uns die Kommission vorgelegt hat, geht zurück auf den Beschluss des Europäischen Rates von Barcelona vom März 2002, auf dem die Staats- und Regierungschefs gefordert hatten, die Aneignung von Grundkenntnissen durch Unterricht in mindestens zwei Sprachen vom jüngsten Kindesalter an zu verbessern.


(7) De Raad (Onderwijs) heeft in zijn zitting van 29 november 2001 advies uitgebracht over het werkgelegenheidspakket, waarbij hij de rol van levenslang leren als duidelijke prioriteit in het nationale werkgelegenheidsbeleid benadrukte.

(7) Der Rat (Bildung) hat auf seiner Tagung vom 29. November 2001 zum Beschäftigungspaket Stellung genommen und hierbei hervorgehoben, dass dem lebensbegleitenden Lernen in den einzelstaatlichen Beschäftigungspolitiken eindeutig Vorrang zukommt.


dringt erop aan dat het actieplan dat aan de volgende vergadering van de Raad onderwijs op 28 mei 2001 zal worden voorgelegd rekening houdt met het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen op alle relevante gebieden, met name die welke onder de werkgelegenheidsrichtsnoeren en de op de Europese Top van Nice goedgekeurde sociale agenda vallen,

fordert, dass in dem auf der nächsten Tagung des Rates der Bildungsminister am 28. Mai 2001 vorzulegenden Aktionsplan der Grundsatz der Gleichstellung von Frauen und Männern in allen wichtigen Bereichen berücksichtigt wird und dass besonders auf die Bereiche eingegangen wird, die unter die vom Europäischen Rat in Nizza angenommenen Beschäftigungsleitlinien und die Europäische Sozialagenda fallen;


29. stelt vast dat de Commissie als consequentie van de in verband met de ontduiking van het uitvoerverbod uit het Verenigd Koninkrijk opgedane ervaringen met de omzetting van richtlijn 662/89 de Raad en het Europees Parlement nog geen voorstel heeft voorgelegd ter verbetering van de controles, dat voorziet in koppeling van controles in het land van herkomst aan steekproeven en "physical checks" aan de grenzen en betere kennisgeving aan de autoriteiten van het bestemmingsland, maar wijst op de toezegging van Commissievoorzitter Santer ...[+++]

29. stellt fest, daß die Kommission als Konsequenz der im Zusammenhang mit der Umgehung des Exportverbots aus dem Vereinigten Königreich gemachten Erfahrungen mit der Umsetzung der Richtlinie 662/89 dem Rat und dem Europäischen Parlament noch keinen Vorschlag zur Verbesserung des Systems der Kontrollen vorgelegt hat, welcher Kontrollen im Ursprungsland mit Stichproben und physical checks an den Grenzen und einer verbesserten Information der Behörden des Bestimmungslandes verknüpft; weist jedoch auf die Zusage von Kommissionspräsident Santer hin, der die Vorlage von Vorschlägen zum Kontrollsystem bis spätestens Februar 1998 angekündigt h ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad onderwijs heeft voorgelegd' ->

Date index: 2022-10-09
w