Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad ons hierom heeft gevraagd » (Néerlandais → Allemand) :

De jaarverslagen over immigratie en asiel worden opgesteld op verzoek van de Europese Raad, die hierom heeft gevraagd bij de goedkeuring van het migratie- en asielpact in 2008.

Die Jahresberichte über Einwanderung und Asyl sind Bestandteil des 2008 vom Europäischen Rat angenommenen Pakts zu Einwanderung und Asyl.


In de toelichting bij artikel 28, 5°, van het bestreden decreet wordt nog het volgende toegevoegd : « De woorden ' geheel of gedeeltelijk ', waarop de Raad van State in zijn advies heeft gewezen, hebben betrekking op de gevallen waarin de aansluiting en/of de gevraagde extra injectiecapaciteit ten opzichte van de injectiecapaciteit die onmiddellijk beschikbaar is, als niet economisch gerechtvaardigd zou worden geacht na afloop van de bovenvermelde kosten-batenanalyse.

In der Begründung von Artikel 28 Nr. 5 des angefochtenen Dekrets wurde noch Folgendes hinzugefügt: « Die Wortfolge ' ganz oder teilweise ', auf die der Staatsrat in seinem Gutachten hingewiesen hat, betrifft die Fälle, in denen der Anschluss und/oder die beantragte zusätzliche Einspeisungskapazität im Verhältnis zu der unmittelbar verfügbaren Einspeisungskapazität als wirtschaftlich nicht gerechtfertigt erachtet wird nach Ablauf der vorerwähnten Kosten-Nutzen-Analyse.


Intussen hebben wij echter, voordat de Raad ons hierom heeft gevraagd of voordat het hele proces wordt gestart, samengewerkt met het Nederlandse ministerie van Buitenlandse Zaken, waarbij wij hen hebben voorzien van informatie over wat dit zou inhouden, met welke voor- en nadelen er rekening moet worden gehouden, wat de gevolgen zouden zijn voor die gebieden als zij nieuwe ultraperifere gebieden zouden worden, en ik hoop dat deze informatie die de Commissie tot dusver heeft verstrekt, de Nederlandse regering kan helpen bij het nemen van een beslissing.

In der Zwischenzeit haben wir jedoch, bevor uns der Rat um eine Stellungnahme ersucht oder das gesamte Verfahren ins Rollen kommt, mit dem niederländischen Außenministerium zusammengearbeitet und dieses darüber informiert, was dieser Schritt bedeuten würde, welche Vorteile und Nachteile zu bedenken sind und welche Konsequenzen der Status eines Gebietes in äußerster Randlage für diese Gebiete hätte. Und ich hoffe, dass diese Auskünfte, die die Kommission bisher erteilt hat, der niederländischen Regierung bei der Entscheidungsfindung helfen können.


- Voorzitter, morgen stemt dit Parlement over een voorstel om de Europese vuurwerkmarkt te liberaliseren. Er is niemand in Europa die hierom heeft gevraagd, behalve de vuurwerkindustrie, wiens hand overduidelijk zichtbaar is zowel in het Commissiestuk als in het verslag.

– (NL) Herr Präsident! Dieses Parlament wird morgen über einen Vorschlag zur Liberalisierung des europäischen Marktes für Feuerwerkskörper abstimmen, worum niemand in Europa ersucht hat außer der Feuerwerksindustrie, die ganz offensichtlich sowohl bei dem Kommissionsvorschlag als auch dem Bericht ihre Hand im Spiel hat.


B. overwegende dat het Parlement de Raad bij herhaling heeft gevraagd deze praktijk om te buigen in een echte raadpleging van het Parlement, teneinde te waarborgen dat de standpunten van het Parlement daadwerkelijk van invloed zijn op de voor het volgende jaar te maken keuzen,

B. in der Erwägung, dass das Parlament den Rat wiederholt aufgefordert hat, diese Praxis durch eine echte Konsultation des Parlaments zu ersetzen, um zu gewährleisten, dass das Parlament mit seinen Ansichten konkret Einfluss auf die Entscheidungen für das darauf folgende Jahr nehmen kann,


B. overwegende dat het Parlement de Raad bij herhaling heeft gevraagd deze praktijk om te buigen in een echte raadpleging van het Parlement, teneinde te waarborgen dat de standpunten van het Parlement daadwerkelijk van invloed zijn op de voor het volgende jaar te maken keuzen,

B. in der Erwägung, dass das Parlament den Rat wiederholt aufgefordert hat, diese Praxis durch eine echte Konsultation des Parlaments zu ersetzen, um zu gewährleisten, dass das Parlament mit seinen Ansichten konkret Einfluss auf die Entscheidungen für das darauf folgende Jahr nehmen kann,


De Europese Raad van Stockholm heeft gevraagd de bevordering van duurzame ontwikkeling in de GREB op te nemen.

Der Europäische Rat hat auf seiner Stockholmer Tagung gefordert, die Förderung einer nachhaltigen Entwicklung in die Grundzüge der Wirtschaftspolitik einzubeziehen.


In het verslag wordt de balans opgemaakt van de situatie wat betreft de integratie van de milieudimensie in het gemeenschappelijk visserijbeleid; aldus vormt het verslag de eerste etappe in de opstelling van de integratiestrategie waar de Europese Raad van Helsinki de Raad "Visserij" om heeft gevraagd.

Er gibt den Sachstand bezüglich der Einbeziehung der Umweltbelange in die Gemeinsame Fischereipolitik wieder und stellt so die erste Etappe der Erarbeitung der Integrationsstrategie dar, mit der der Europäische Rat den Rat "Fischerei" in Helsinki beauftragt hat.


De Commissie heeft de steun van de delegaties gevraagd voor de nieuwe voorstellen op het gebied van overheidsopdrachten, die zij op 25 mei 2000 aan de Raad Interne markt heeft voorgelegd, waarmee die de lidstaten voor het eerst bij overheidsopdrachten milieuoverwegingen in aanmerking kunnen nemen.

Die Kommission bat die Delegationen, ihre neuen Vorschläge für Richtlinien im Bereich öffentliche Aufträge zu unterstützen, die sie dem Rat (Binnenmarkt) am 25. Mai 2000 vorgelegt hat und die es zum ersten Mal den Mitgliedstaaten ermöglichen werden, bei öffentlichen Aufträgen Umwelterwägungen mit zu berücksichtigen.


De Commissie heeft de steun van de delegaties gevraagd voor de nieuwe voorstellen op het gebied van overheidsopdrachten, die zij op 25 mei 2000 aan de Raad Interne markt heeft voorgelegd, waarmee die de lidstaten voor het eerst bij overheidsopdrachten milieuoverwegingen in aanmerking kunnen nemen.

Die Kommission bat die Delegationen, ihre neuen Vorschläge für Richtlinien im Bereich öffentliche Aufträge zu unterstützen, die sie dem Rat (Binnenmarkt) am 25. Mai 2000 vorgelegt hat und die es zum ersten Mal den Mitgliedstaaten ermöglichen werden, bei öffentlichen Aufträgen Umwelterwägungen mit zu berücksichtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad ons hierom heeft gevraagd' ->

Date index: 2023-01-14
w