Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad over die kwestie moet stemmen voordat het parlement enige uitspraak » (Néerlandais → Allemand) :

1. benadrukt dat het Verdrag van Lissabon de nationale parlementen een substantieel sterkere rol toebedeelt bij de beoordeling van de naleving van het subsidiariteitsbeginsel door de invoering van twee specifieke mechanismen; elk van beide voorziet in een periode van acht weken (die de Commissie verplicht is te gunnen) waarin de nationale parlementen kunnen reageren op wetgevingsvoorstellen; ten eerste is de Commissie verplicht een wetgevingsvoorstel te heroverwegen als één derde van de kamers in de parlementen in de EU met redenen omkleed aangeeft dat het voorstel niet in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel is; ten tweede geldt dat als een meerderheid van de kamers in de parlementen in de Unie zich met redenen omkleed verzet ...[+++]

1. betont, dass der Vertrag von Lissabon mit der Einführung zweier spezifischer Mechanismen den nationalen Parlamenten eine wesentlich größere Rolle bei der Prüfung der Wahrung des Subsidiaritätsprinzips zuweist; in jedem Fall verfügen die nationalen Parlamente über einen Zeitraum von acht Wochen (den ihnen die Kommission einräumen muss) für die Reaktion auf Legislativvorschläge; erstens ist die Kommission, wenn ein Drittel der Kammern der Parlamente in der EU eine mit Gründen versehene Stellungnahme abgibt, in der es heißt, dass ein bestimmter Legislativvorschlag nicht dem Subsidiaritätsprinzip entspreche, verp ...[+++]


Als de onderhandelingen over alle 35 hoofdstukken van het „EU-acquis” succesvol zijn verlopen, moet de Raad met eenparigheid van stemmen goedkeuring geven en het Parlement moet instemming geven voordat een toetredingsakkoord getekend kan worden.

Nach dem erfolgreichen Abschluss der Verhandlungen über alle 35 Kapitel des „Besitzstandes" der EU, muss der Rat seine einstimmige Zustimmung und das Parlament seine Einwilligung geben, damit ein Beitrittsvertrag unterzeichnet wird.


6. is van mening dat de herbudgettering in 2015 van niet-vastgelegde bedragen van 2014 zo veel mogelijk moet worden vermeden, gelet op het feit dat, in overeenstemming met artikel 19 van het MFK, dergelijke herbudgettering een herziening van het MFK op uiterlijk 1 mei 2015 inhoudt, en dat daarbij, ook al betreft het een puur technische kwestie, de proce ...[+++]

6. ist der Ansicht, dass die Wiedereinstellung nichtgebundener Mittel aus dem Haushalt 2014 im Jahr 2015 nach Möglichkeit vermieden werden soll, da eine solche Wiedereinsetzung gemäß Artikel 19 des MFR zu einer Revision des MFR vor dem 1. Mai 2015 führt, die – selbst wenn sie auch technischen Gründen erfolgt – dem mehrjährigen Verfahren zur Feststellung des Haushaltsplans entsprechen muss, d.h. einen Vorschlag zu einer Revision des MFR vonseiten der Kommission, die Zustimmung des Parla ...[+++]


Over dit voorstel is uitgebreid en intensief vergaderd binnen de Raad en met het Europees Parlement, en hoewel er vooruitgang is geboekt met betrekking tot verscheidene politieke en technische kwesties, moet een aantal cruciale onderdelen van de richtlijn nog verder worden besproken voordat ...[+++]

Zu diesem Vorschlag wurden innerhalb des Rates und mit dem Europäischen Parlament umfassende, intensive Verhandlungen geführt, und obwohl es in mehreren politischen und tech­nischen Punkten Fortschritte gab, bedürfen noch einige Kernbestandteile der Richtlinie weiterer Beratung, bevor die Mitgesetzgeber eine Einigung erzielen können.


9. staat erop dat een grondige beoordeling van de doeltreffendheid van de uitvoering van de belangrijkste ILO-verdragen moet geschieden voordat met enige hernieuwing van de GSP+-preferenties kan worden ingestemd bij het aflopen van de huidige verordening in 2008; doet een beroep op de Commissie en de Raad ervoor te zorgen dat m ...[+++]

9. ist der Auffassung, dass eine eingehende Bewertung der Effizienz der Umsetzung der einschlägigen IAO-Übereinkommen durchgeführt werden muss, bevor eine Erneuerung der APS+-Präferenzen beim Auslaufen der geltenden Verordnung im Jahr 2008 gewährt werden kann; fordert die Kommission und den Rat auf, sicherzustellen, dass die Standpunkte des Parlaments zur Ausweitung des APS+-Schemas auf spezielle Länder berücksichtigt werden;


Over de onderhavige kwesties moet de Raad met eenparigheid van stemmen beslissen, en ze moeten onder de controle van de nationale parlementen vallen en niet onder de controle van supranationale instellingen als het Europees Parlement.

Diese Fragen müssen im Rat mit Einstimmigkeit entschieden und der Kontrolle der nationalen Parlamente und keiner überstaatlichen Institutionen wie dem Europäischen Parlament unterstellt werden.


Over de onderhavige kwesties moet de Raad met eenparigheid van stemmen beslissen, en ze moeten onder de controle van de nationale parlementen vallen en niet onder de controle van supranationale instellingen als het Europees Parlement.

Diese Fragen müssen im Rat mit Einstimmigkeit entschieden und der Kontrolle der nationalen Parlamente und keiner überstaatlichen Institutionen wie dem Europäischen Parlament unterstellt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad over die kwestie moet stemmen voordat het parlement enige uitspraak' ->

Date index: 2025-01-06
w