Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad over zijn eigen schaduw heen moeten " (Nederlands → Duits) :

In dat licht zou de Raad over zijn eigen schaduw heen moeten stappen en Europees moeten gaan denken.

Von daher ist es schon notwendig, dass der Rat hier einmal über seinen eigenen Schatten springt und auch europäisch denkt.


Om voor de prijzen in aanmerking te kunnen komen, moeten de artiesten tussen 1 augustus 2013 en 31 juli 2014 in Europa over de eigen landsgrenzen heen succes hebben geboekt met hun eerste internationale album.

Den Preis können Künstlerinnen und Künstler erhalten, die zwischen dem 1. August 2013 und dem 31. Juli 2014 mit ihren ersten international veröffentlichten Titeln grenzüberschreitende Erfolge in Europa erzielt haben.


Ik roep de Europese Commissie op om snel het besluit aan de Raad voor te leggen om de blauwvintonijn op bijlage I te zetten en ik vraag het Spaans voorzitterschap om over zijn eigen schaduw heen te stappen en dat besluit dan vervolgens over te nemen.

Ich appelliere an die Europäische Kommission, die Entscheidung so schnell wie möglich dem Rat zu präsentieren, damit der Rote Thun in den Anhang I aufgenommen wird, und ich fordere den spanischen Vorsitz auf, über seinen eigenen Schatten zu springen und diese Entscheidung anzunehmen.


Om voor de prijzen in aanmerking te kunnen komen, moeten de artiesten tussen 1 augustus 2011 en 31 juli 2012 in Europa over de eigen landsgrenzen heen succes hebben geboekt met hun eerste internationale album.

Den Preis können Künstlerinnen und Künstler erhalten, die zwischen dem 1. August 2011 und dem 31. Juli 2012 mit ihren ersten international veröffentlichten Titeln einen grenzüberschreitenden Erfolg in Europa erzielen konnten.


Europa heeft een probleem maar het heeft ook een kans, en we moeten over de eigen schaduw heen springen.

Europa hat ein Problem, aber es hat auch eine Chance, und wir müssen uns von der Vergangenheit lösen.


Als Europese burgers willen wij echter een betere toekomst voor de Europese volkeren en heel de wereld, en daarom moeten wij bij de behandeling van de desbetreffende vraagstukken over onze eigen schaduw heen springen.

Wir, die Bürger Europas, die wir eine bessere Zukunft für die Völker Europas und der Welt insgesamt einfordern, müssen uns jedoch bewusst sein, dass wir in diesen Fragen aktiv werden und überkommene Muster durchbrechen müssen.


Als Europese burgers willen wij echter een betere toekomst voor de Europese volkeren en heel de wereld, en daarom moeten wij bij de behandeling van de desbetreffende vraagstukken over onze eigen schaduw heen springen.

Wir, die Bürger Europas, die wir eine bessere Zukunft für die Völker Europas und der Welt insgesamt einfordern, müssen uns jedoch bewusst sein, dass wir in diesen Fragen aktiv werden und überkommene Muster durchbrechen müssen.


Om voor de prijzen in aanmerking te kunnen komen, moeten de artiesten tussen 1 augustus 2010 en 31 juli 2011 in Europa over de eigen landsgrenzen heen succes hebben geboekt met hun eerste internationaal uitgebrachte album.

Den Preis können Künstlerinnen und Künstler erhalten, die zwischen dem 1. August 2010 und dem 31. Juli 2011 mit ihren ersten international veröffentlichten Titeln einen grenzüberschreitenden Erfolg in Europa erzielen konnten.


de bedoelde maatregelen moeten een basis bieden om te waarborgen dat de vermindering van de broeikasgasemissie en de streefcijfers voor hernieuwbare energie kunnen worden gehaald, waarbij de noodzakelijke stimulans voor zowel verandering als zekerheid wordt geboden en milieu-integriteit wordt gewaarborgd, rekening houdend met hetgeen is bereikt; de vereiste inspanningen moeten worden gedeeld, uitgaande van beginselen die een maximale eerlijkheid, transparantie en solidariteit garanderen tussen alle lidstaten, met inachtneming van de behoefte aan duurzame economische groei over ...[+++]

Die betreffenden Maßnahmen sollen die Grundlage dafür schaffen, dass die für die Senkung der Treibhausgasemissionen und die erneuerbaren Energien gesetzten Ziele erreicht werden können, und die nötigen Impulse für Veränderungen wie auch Sicherheit geben und die Integrität der Umwelt gewährleisten, wobei die erreichten Erfolge zu berücksichtigen sind; die erforderlichen Anstrengungen sollten auf alle verteilt werden und auf Grundsätzen beruhen, die uneingeschränkte Fairness, Transparenz und Solidarität unter den Mitgliedstaaten und al ...[+++]


De PRG heeft aanbevolen de volgende conclusies voor de praktijk te trekken: * in de toekomst moet meer rekening worden gehouden met de antwoorden van de Lid-Staten op de verslagen van de Rekenkamer; de Commissie zal de door de Lid-Staten genomen maatregelen beschrijven in haar follow-up- verslag over de kwijting voor de uitvoering van de begroting; * de Commissie zal voorstellen Verordening nr. 1552/89 van de Raad te wijzigen om de bepalingen betreffende de invorderi ...[+++]

Die GPV empfahl operative Schlußfolgerungen zu folgenden Punkten: * In Zukunft sollten die Antworten der Mitgliedstaaten auf die Berichte des Rechnungshofs stärker berücksichtigt werden, und die Kommission wird den Maßnahmen der Mitgliedstaaten in ihrem Follow up-Bericht im Rahmen des Entlastungsverfahrens Rechnung tragen; * die Kommission wird Änderungen der Ratsverordnung 1552/89 vorschlagen, um die Bestimmungen über die Einziehung der Eigenmittel zu verschärfen; * es sollte Einvernehmen über ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad over zijn eigen schaduw heen moeten' ->

Date index: 2022-04-22
w