Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over financiële zaken
Adviseren over financiële zaken
Ecofin
Economische en financiële Raad van de Europese Unie
FSB
MiFIR
Raad Ecofin
Raad Economische en Financiële Zaken
Raad geven over financiële zaken
Raad voor financiële stabiliteit
Verordening markten in financiële instrumenten

Traduction de «raad portugal financiële » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Raad voor financiële stabiliteit | FSB [Abbr.]

Finanzstabilitätsrat | Rat für Finanzstabilität | FSB [Abbr.]


Ecofin [ Economische en financiële Raad van de Europese Unie | Raad Ecofin | Raad Economische en Financiële Zaken ]

Ecofin [ der Rat (Wirtschaft und Finanzen) der Europäischen Union | Rat Ecofin ]


adviseren over naleving van de wetgeving voor deelname aan financiële markten | advies geven over naleving van de wetgeving voor deelname aan financiële markten | raad geven over naleving van de wetgeving voor deelname aan financiële markten

Beratung zur Rechtskonformität im Hinblick auf die Teilnahme an Finanzmärkten leisten


raad geven over financiële zaken | advies geven over financiële zaken | adviseren over financiële zaken

Finanzberatung leisten


Verordening (EU) nr. 600/2014 van het Europees Parlement en de Raad betreffende markten in financiële instrumenten en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 648/2012 | verordening betreffende markten in financiële instrumenten | verordening markten in financiële instrumenten | MiFIR [Abbr.]

Verordnung über Märkte für Finanzinstrumente | MiFIR [Abbr.]


Raad Ecofin | Raad Economische en Financiële Zaken

Rat (Wirtschaft und Finanzen) | Rat ECOFIN
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op verzoek van Portugal heeft de Raad Portugal financiële bijstand verleend (Uitvoeringsbesluit 2011/344/EU (2)) ter ondersteuning van een krachtig economisch en financieel hervormingsprogramma dat erop gericht is het vertrouwen te herstellen, de economie wederom op een duurzaam groeipad te brengen en de financiële stabiliteit in Portugal, het eurogebied en de EU te waarborgen.

Auf Antrag Portugals hat der Rat dem Land finanziellen Beistand gewährt (Durchführungsbeschluss 2011/344/EU (2)), um ein rigoroses Wirtschafts- und Finanzreformprogramm zu stützen, das das Vertrauen wiederherstellen, die Rückkehr der Wirtschaft zu einem nachhaltigen Wachstum ermöglichen und die Finanzstabilität in Portugal, dem Euro-Währungsgebiet und der Union erhalten soll.


Bij Uitvoeringsbesluit 2011/77/EU van de Raad en Uitvoeringsbesluit 2011/344/EU van de Raad is respectievelijk aan Ierland en aan Portugal financiële bijstand krachtens Verordening (EU) nr. 407/2010 verleend.

Mit den Durchführungsbeschlüssen 2011/77/EU und 2011/344/EU des Rates wurde Irland und Portugal jeweils ein finanzieller Beistand gemäß der Verordnung (EU) Nr. 407/2010 gewährt.


Bij Uitvoeringsbesluit 2011/77/EU van de Raad (4) en Uitvoeringsbesluit 2011/344/EU van de Raad (5) is respectievelijk aan Ierland en aan Portugal financiële bijstand krachtens Verordening (EU) nr. 407/2010 verleend.

Mit den Durchführungsbeschlüssen 2011/77/EU (4) und 2011/344/EU (5) des Rates wurde Irland und Portugal jeweils ein finanzieller Beistand gemäß der Verordnung (EU) Nr. 407/2010 gewährt.


CGD stelt als financiële instelling haar beleid inzake salaris- en compensatieaangelegenheden vast en voert dit beleid uit op een wijze die strikt in overeenstemming is met de regels die door de Portugese regering zijn uiteengezet in Wetsbesluit nr. 104/2007 van 3 april (dat Richtlijn 2006/48/EG van het Europese Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen heeft omgezet) als gewijzigd bij Wetsbesluit nr. 88/2011 van 20 juli, en met de regels die door de Centrale ...[+++]

In ihrer Eigenschaft als Finanzinstitut legt die CGD ihre Politik zu Gehalts- und Arbeitsentgeltfragen streng nach den Vorschriften fest, die von der portugiesischen Regierung in der Gesetzesverordnung 104/2007 vom 3. April (zur Umsetzung der Richtlinie 2006/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute), geändert durch Gesetzesverordnung 88/2011 vom 20. Juli festgelegt wurden. Ferner legt sie ihnen die von der portugiesischen Zentralbank im Aviso 10/2011 vom 29. Dezember aufgestellten Vorschriften zugrunde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij Uitvoeringsbesluit 2011/77/EU van de Raad en bij Uitvoeringsbesluit 2011/344/EU van de Raad respectievelijk is dergelijke financiële bijstand van de Unie verleend aan Ierland en Portugal.

Mit den vom Rat erlassenen Durchführungsbeschlüssen 2011/77/EU beziehungsweise 2011/344/EU wurde Irland und Portugal ein solcher finanzieller Beistand der Union gewährt.


Bij Uitvoeringsbesluit 2011/77/EU van de Raad (4) en bij Uitvoeringsbesluit 2011/344/EU van de Raad (5) respectievelijk is dergelijke financiële bijstand van de Unie verleend aan Ierland en Portugal.

Mit den vom Rat erlassenen Durchführungsbeschlüssen 2011/77/EU (4) beziehungsweise 2011/344/EU (5) wurde Irland und Portugal ein solcher finanzieller Beistand der Union gewährt.


De periode waarin Ierland, Hongarije, Letland, Portugal en Roemenië over financiële bijstand kunnen beschikken, is vastgesteld in de respectieve besluiten en beschikkingen van de Raad.

Der Zeitraum, in dem der finanzielle Beistand für Irland, Ungarn, Lettland, Portugal und Rumänien zur Verfügung steht, ist in den jeweiligen Entscheidungen/Beschlüssen des Rates festgelegt.


Bij Uitvoeringsbesluit 2011/77/EU van de Raad en Uitvoeringsbesluit 2011/344/EU van de Raad is aan Ierland respectievelijk Portugal dergelijke financiële bijstand verleend.

Mit den Durchführungsbeschlüssen 2011/77/EU und 2011/344/EU des Rates wurde Irland und Portugal dieser finanzielle Beistand jeweils gewährt.


Bij Uitvoeringsbesluit 2011/77/EU van de Raad (4) en Uitvoeringsbesluit 2011/344/EU van de Raad (5) is aan Ierland respectievelijk Portugal dergelijke financiële bijstand verleend.

Mit den Durchführungsbeschlüssen 2011/77/EU (4) und 2011/344/EU (5) des Rates wurde Irland und Portugal dieser finanzielle Beistand jeweils gewährt.


De periode waarin Ierland, Hongarije, Letland, Portugal en Roemenië over financiële bijstand kunnen beschikken, is vastgesteld in de desbetreffende besluiten en beschikkingen van de Raad.

Für welchen Zeitraum Irland, Ungarn, Lettland, Portugal und Rumänien finanzielle Unterstützung in Anspruch nehmen können, ist in den jeweiligen Entscheidungen des Rates festgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad portugal financiële' ->

Date index: 2021-11-26
w