Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad reeds een aanzienlijk aantal maatregelen " (Nederlands → Duits) :

De drie in punt 1, sub a tot en met c, van die clausule genoemde maatregelen betreffen respectievelijk de objectieve redenen die een vernieuwing van dergelijke arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen rechtvaardigen, de maximale totale duur van deze opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen en het aantal malen dat dergelijke overeenkomsten of verhoudingen mogen worden vernieuwd (zie reeds aangehaalde arresten A ...[+++]

Die hierfür in Paragraf 5 Nr. 1 Buchst. a bis c aufgeführten drei Maßnahmen betreffen sachliche Gründe, die die Verlängerung solcher Arbeitsverträge oder -verhältnisse rechtfertigen, die insgesamt maximal zulässige Dauer aufeinander folgender Arbeitsverträge oder -verhältnisse und die zulässige Zahl ihrer Verlängerungen (vgl. Urteile Angelidaki u.a., Rn. 74, und Kücük, Rn. 26).


"De Raad spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de gewelddadige confrontaties in het zuiden van Kirgizië, die reeds een aanzienlijk aantal slachtoffers hebben veroorzaakt.

"Der Rat ist äußerst besorgt angesichts der gewalttätigen Auseinandersetzungen im Süden Kirgisistans, die bereits eine erhebliche Zahl von Opfern gefordert haben.


Met betrekking tot het opzetten van een gemeenschappelijk Europees Asielstelsel moet onderkend worden dat de Raad reeds een aanzienlijk aantal maatregelen heeft goedgekeurd.

Was die Einrichtung eines Gemeinsamen Europäischen Asylsystems angeht, so ist anzuerkennen, dass der Rat bereits eine erhebliche Anzahl an Maßnahmen angenommen hat.


Met betrekking tot het opzetten van een gemeenschappelijk Europees Asielstelsel moet onderkend worden dat de Raad reeds een aanzienlijk aantal maatregelen heeft goedgekeurd.

Was die Einrichtung eines Gemeinsamen Europäischen Asylsystems angeht, so ist anzuerkennen, dass der Rat bereits eine erhebliche Anzahl an Maßnahmen angenommen hat.


De Raad wil in dit verband wel graag wijzen op het feit dat er op EU-niveau reeds een groot aantal maatregelen is genomen, waaronder Kaderbesluit 2003/568/JBZ van de Raad inzake de bestrijding van corruptie in de privé-sector en de overeenkomst van 26 mei 1997 ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn.

In diesem Zusammenhang weist der Rat auf die Tatsache hin, dass auf EU-Ebene bereits zahlreiche Maßnahmen ergriffen wurden, darunter der Rahmenbeschluss 2003/568/JI zur Bekämpfung der Korruption im privaten Sektor und das europäische Übereinkommen vom 26. Mai 1997 über die Bekämpfung der Korruption, an der Beamte der Europäischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europäischen Union beteiligt sind, Maßnahmen, die von der Frau Abgeordneten bereits genannt wurden.


De Raad IS TEVREDEN dat de partijen die verantwoordelijk zijn voor (80%) van de wereldwijde uitstoot ingevolge energieverbruik, zich aan het Akkoord van Kopenhagen verbonden hebben en dat een aanzienlijk aantal partijen zijn mitigatieverplichtingen en ‑maatregelen in het Aanhangsel heeft opgenomen; ONDERSTREEPT dat in dit Akkoord wordt overeengekomen de financiering voor ontwikkelingslanden te verhogen teneinde versterkte maatrege ...[+++]

Der Rat BEGRÜSST die Tatsache, dass die Parteien, auf die 80 % der weltweiten Emis­sionen aus dem Energieverbrauch entfallen, sich der Vereinbarung von Kopenhagen ange­schlossen haben, und dass eine bedeutende Zahl von Parteien ihre Minderungszusagen und ‑maßnahmen in den Anhang dazu eingetragen haben; HEBT HERVOR, dass mit dieser Vereinbarung Einigung darüber erzielt wurde, die Finanzierungsmittel für Entwicklungs­länder aufzu­stocken, um verstärkte Anpassungs- und Minderungsmaßnahmen, einschließ­lich REDD+, sowie Maßnahmen zum Aufbau von Technologie und Kapazitäten – unter anderem für die Schaffung transparenter und effizienter System ...[+++]


Tot deze nationale maatregelen kunnen behoren: beleidsvoornemens, langetermijnprogrammering, wetsontwerpen en reeds aangenomen wetgeving, definitieve beslissingen van de hoogste rechterlijke instanties die maatregelen van het nationale recht toepassen of uitleggen en administratieve beslissingen die een aanzienlijk aantal personen betreffen.

Zu den nationalen Maßnahmen können politische Absichten, langfristige Planungen, geplante oder angenommene Rechtsvorschriften, endgültige Entscheidungen der höchsten Gerichte zur Anwendung oder Auslegung innerstaatlicher Gesetze oder Verwaltungsentscheidungen zählen, die eine bedeutende Anzahl von Personen betreffen.


Ik wens te onderstrepen dat de Commissie sinds Tampere reeds een aanzienlijk aantal wetgevingsinstrumenten heeft voorgelegd, zodat de Raad over deze voorstellen kan debatteren en ze kan aannemen binnen de termijnen die zijn vastgelegd door het scorebord.

Dabei möchte ich unterstreichen, daß die Kommission seit Tampere bereits eine beträchtliche Zahl von Rechtsinstrumenten vorgelegt hat, damit sie im Rat debattiert und innerhalb der im „Scoreboard“ vorgesehenen Fristen angenommen werden können.


De Raad heeft besloten een aantal maatregelen te nemen naar aanleiding van het verloop van de verkiezingen en het referendum van 17 oktober in Belarus en de daaropvolgende aanvallen op vreedzame betogers, leiders van de oppositie en journalisten.

In Anbetracht des Verlaufs der Parlamentswahlen und des Referendums vom 17. Oktober in Belarus sowie der anschließenden Übergriffe auf friedliche Demonstranten, Oppositionsführer und Journalisten beschloss der Rat eine Reihe von Maßnahmen.


Overeenkomstig deze resolutie heeft de Raad reeds maatregelen vastgesteld voor het veiligheidsbeleid van veerbootrederijen en veiligheidsnormen voor passagiersschepen in het cabotagevervoer, die een aanvulling vormen op de maatregelen die reeds zijn aangenomen betreffende de classificatie van schepen, de opleiding van zeelieden, havenstaatcontroles en de maritieme uitrusting.

Der Rat hat im Einklang mit dieser Entschließung bereits Maßnahmen betreffend die Organisation des sicheren Betriebes von Fahrgastfährlinien und die Sicherheitsnormen für Fahrgastschiffe im Kabotagebetrieb ergriffen, mit denen früher angenommene Maßnahmen betreffend die Einstufung von Schiffen in Klassen, die Ausbildung von Seeleuten, die Hafenstaatskontrolle und die Schiffsausrüstung ergänzt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad reeds een aanzienlijk aantal maatregelen' ->

Date index: 2024-03-23
w