Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad soortgelijke conclusies getrokken » (Néerlandais → Allemand) :

In januari 2005 heeft de Raad soortgelijke conclusies getrokken.

Im Januar 2005 kam der Rat zu demselben Schluss.


In deze mededeling vindt u de bevindingen van een extern panel van deskundigen dat de werking van het agentschap heeft geëvalueerd, evenals de aanbevelingen van de raad van bestuur van het agentschap betreffende de ENISA-verordening[4]. Daarnaast worden conclusie getrokken uit het evaluatieverslag en wordt een openbare raadpleging gestart.

Diese Mitteilung zeigt die Ergebnisse eines externen Expertengremiums auf, das eine Bewertung der Agentur durchgeführt hat und stellt die Empfehlungen des ENISA Verwaltungsrates hinsichtlich der ENISA Verordnung dar.[4] Sie wertet auch den Bewertungsbericht aus und startet eine öffentliche Konsultation.


Met deze mededeling worden de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio's en het brede publiek geïnformeerd over de raadpleging omtrent de mededeling over de herziening van de communicatie regelgeving 1999. Er worden conclusies getrokken over de inhoud van de toekomstige voorstellen voor het nieuwe regelgevingskader.

Diese Mitteilung informiert den Rat, das Europäische Parlament, den Wirtschafts- und Sozialausschuß, den Ausschuß der Regionen und die breite Öffentlichkeit über die Anhörung im Zusammenhang mit dem Kommunikationsbericht 1999 und zieht Schlußfolgerungen im Hinblick auf den Inhalt künftiger Vorschläge für den neuen Rechtsrahmen.


Op basis van de analyse en de aanbevelingen in de studie, de conclusies die uit het overleg kunnen worden getrokken, de nieuwe mogelijkheden die het Verdrag van Amsterdam biedt en het werk dat al is verricht door de EU, de G8 en de Raad van Europa, worden in deze mededeling verschillende mogelijkheden onderzocht voor verdere maatregelen van de EU tegen computercriminaliteit.

Im Lichte der Analyseergebnisse und der Empfehlung der COMCRIME-Studie, der aus den obengenannten Gesprächen gezogenen Schlußfolgerungen, der sich durch den Vertrag von Amsterdam bietenden neuen Möglichkeiten sowie der bereits auf Ebene der EU, der G8 und des Europarates geleisteten Arbeiten beleuchtet diese Mitteilung im folgenden verschiedene Optionen für das weitere Vorgehen der EU gegen die Computerkriminalität.


3. Uiterlijk op 31 december 2025 dient de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in over het gebruik van de vrijstellingsclausules waarin is voorzien in artikel 34, leden 4 en 5, en over de monitoring van de resultaten van de in artikel 19 genoemde emissietests en de conclusies die daaruit zijn getrokken.

(3) Die Kommission übermittelt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 31. Dezember 2025 einen Bericht über die Inanspruchnahme der in Artikel 34 Absätze 4 und 5 vorgesehenen Ausnahmeklauseln und über die Überwachung der Ergebnisse der in Artikel 19 aufgeführten Emissionsprüfungen und die sich daraus ergebenden Schlussfolgerungen.


10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de plannen voor het beheer van overstromingsrisico's aangenomen worden, met inbegrip van de cartografie van de gebieden waar gevaar voor overstroming bestaat en van de kaarten van het risico op schade te wijten aan overstromingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2007/60/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 23 oktober 2007 over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's; Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, artikelen D.52 tot D.61; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikel D.53-2; Gelet op het besluit van de Waalse Rege ...[+++]

10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Verabschiedung der Hochwasserrisikomanagementpläne, einschließlich der Kartographien der einem Hochwasserrisiko unterliegenden Gebiete und des Risikos hochwasserbedingter Schäden Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Richtlinie 2007/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Bewertung und das Management von Hochwasserrisiken; Aufgrund des Buches I des Umweltgesetzbuches, Artikel D.52 bis D.61; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.53-2; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Dezember 2013 zur Verabschiedung der Kartographien der einem Hochwasserrisiko und dem Risiko hochwas ...[+++]


- (FI) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, arbeidstijdbeperkingen moeten niet worden uitgebreid naar zelfstandige ondernemers en chauffeurs, en gelukkig hebben zowel de Commissie als de Raad deze conclusie getrokken.

– (FI) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, Arbeitszeitbeschränkungen sollten sich nicht auf selbstständige Unternehmer und Fahrer erstrecken.


Ik ben zeer te spreken over het rapport van de Larosière, dat briljant is in het analytische gedeelte en zeer instructief in het praktijkgedeelte, daar zijn we het allen over eens. Wat dat betreft heeft de Europese Raad duidelijke conclusies getrokken.

Ich begrüße herzlichst, wie alle von uns, den Larosière-Bericht mit einer brillanten Analyse und sehr lehrreichen Umsetzungsvorgabe, und in diesem Sinne hat der Europäische Rat klare Schlussfolgerungen gezogen.


De Raad heeft inmiddels al conclusies getrokken over dit Groenboek en er wordt nu vol spanning gewacht op de conclusies van het Parlement.

Der Rat hat bereits Schlussfolgerungen aus diesem Buch gezogen und die Schlussfolgerungen des Parlaments werden gespannt erwartet.


Uw rapporteur heeft uit deze bevindingen conclusies getrokken die hebben geleid tot voorstellen aan de Commissie, de Raad en andere instellingen voor een aantal acties ter versterking van de interne markt.

Der Berichterstatter hat Schlussfolgerungen aus ihren Ergebnissen gezogen und der Kommission, dem Rat und anderen Institutionen eine Reihe von Maßnahmen vorgeschlagen, um den Binnenmarkt voranzubringen.


w