Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad stilaan vastere vorm krijgen " (Nederlands → Duits) :

De maatregelen tegen migrantensmokkel en mensenhandel en de bijstand aan migranten krijgen vastere vorm.

Die Maßnahmen zur Bekämpfung der Schleusung von Migranten und des Menschenhandels und zur Unterstützung von Migranten haben konkrete Gestalt angenommen.


De jongerengarantie is een politiek engagement van alle EU-lidstaten in de vorm van een aanbeveling van de Raad van april 2013, op basis van een voorstel van de Commissie, om ervoor te zorgen dat alle jongeren binnen vier maanden nadat zij werkloos zijn geworden of het formele onderwijs hebben verlaten, een deugdelijk aanbod krijgen voor een baan, voortgezette scholing, een plaats in het leerlingstelsel of een stage.

Die Jugendgarantie wurde im April 2013 in Form einer Empfehlung des Rates auf Vorschlag der Kommission angenommen. Sie ist die politische Zusage aller EU-Mitgliedstaaten, dafür zu sorgen, dass allen jungen Menschen innerhalb eines Zeitraums von vier Monaten, nachdem sie arbeitslos werden oder die Schule verlassen, eine hochwertige Arbeitsstelle oder Weiterbildungsmaßnahme oder ein hochwertiger Ausbildungs- oder Praktikumsplatz angeboten wird.


– (EL) De komende dagen zal het Pact voor de euro in de Europese Raad zijn definitieve vorm krijgen.

– (EL) In den nächsten Tagen wird durch den Europäischen Rat der Pakt für den Euro fertiggestellt.


De Commissie moet snel voor zichzelf opkomen, nu de nieuwe regelingen voor de minister van Buitenlandse Zaken en de Dienst buitenlands beleid, het gedeelde voorzitterschap en vooral de zogeheten permanente Voorzitter van de Europese Raad stilaan vastere vorm krijgen.

Die Kommission muss sich jetzt schnell etablieren, weil die neuen Regelungen für den Außenminister und den Auswärtigen Dienst, die Gruppenpräsidentschaft und insbesondere den so genannten Vollzeit-Präsidenten des Europäischen Rates eingeführt werden.


De verantwoording moet vorm krijgen door het publiek te voorzien van informatie die relevant is voor het begrip van de monetaire beleidsbeslissingen van de Raad van bestuur.

Die Rechenschaftslegung sollte effektiv in dem Sinne sein, dass der Öffentlichkeit Informationen vorgelegt werden, die für das Verständnis der geldpolitischen Beschlüsse des Direktoriums erforderlich ist.


overwegende dat, behoudens toekomstige amendementen of eventuele toekomstige rechtshandelingen ter zake, de bepalingen van het Unierecht die relevant zijn voor de behandeling van informatie die als vertrouwelijk is aangemerkt, met name de artikelen 53 tot en met 62 van Richtlijn 2013/36/EU van het Europees Parlement en de Raad , strenge verplichtingen inzake het beroepsgeheim opleggen aan de voor het toezicht op kredietinstellingen bevoegde autoriteiten en hun personeelsleden; overwegende dat alle personen die werkzaam zijn of geweest zijn voor de bevoegde autoriteiten, zijn gebonden aan het beroepsgeheim; overwegende dat de vertrouwel ...[+++]

Vorbehaltlich künftiger Änderungen oder künftiger einschlägiger Rechtsakte erlegen die für die Behandlung von als vertraulich eingestuften Informationen einschlägigen Bestimmungen des Unionsrechts, insbesondere die Artikel 53 bis 62 der Richtlinie 2013/36/EU des Europäischen Parlaments und des Rates , den zuständigen Behörden und ihrem Personal für die Beaufsichtigung von Kreditinstituten strenge Pflichten zur Wahrung des Berufsgeheimnisses auf. Alle Personen, die für die zuständigen Behörden arbeiten oder gearbeitet haben, sind an di ...[+++]


Nu de strategische bondgenootschappen voor de 21e eeuw stilaan vorm krijgen, moet Europa de kans grijpen om zijn toekomst richting te geven.

Während die strategischen Partnerschaften des 21. Jahrhunderts sich herausbilden, sollte Europa die Chance ergreifen, seine Zukunft zu definieren.


Nu de strategische bondgenootschappen voor de 21e eeuw stilaan vorm krijgen, moet Europa de kans grijpen om zijn toekomst richting te geven.

In einer Zeit, in der sich die strategischen Partnerschaften des 21. Jahrhunderts herausbilden, sollte Europa die Chance nutzen, seine Zukunft zu definieren.


Nog maar een paar jaar geleden woedden er overal in Afrika gewapende conflicten, maar tegenwoordig begint in landen als Burundi, Liberia, Sierra Leone en Angola de vrede steeds vastere vorm te krijgen.

Noch vor wenigen Jahren wüteten in ganz Afrika bewaffnete Konflikte. Heute ist in Ländern wie Burundi, Liberia, Sierra Leone und Angola eine dauerhaft friedliche Entwicklung eingezogen.


De Raad Algemene Zaken verklaarde zelf voor een tussentijdse overeenkomst op multilateraal niveau tot eind 1997 te zijn, mits zal worden voldaan aan de volgende voorwaarden : dat de overeenkomst betrekking heeft op een belangrijk gedeelte van de wereldhandel in financiële diensten; dat Japan de bepalingen van zijn bilaterale overeenkomst met de Verenigde Staten op het gebied van verzekeringen en financiële diensten dient te "multilateraliseren"; dat Korea de belangrijke aanbiedingen die het al heeft gedaan vastere vorm geeft; en dat ...[+++]

Der Rat "Allgemeine Angelegenheiten" befürwortete den Abschluß eines Interimsübereinkommens auf multilateraler Ebene bis Ende 1997 unter folgenden Voraussetzungen: Das Übereinkommen muß für einen Großteil der internationalen Finanzdienstleistungen gelten; Japan muß die Bestimmungen seines bilateralen Abkommens mit den Vereinigten Staaten über Versicherungs- und Finanzdienstleistungen "multilateralisieren"; Korea muß seine bisherigen wesentlichen Angebote erweitern; und diejenigen ASEAN-Länder und lateinamerikanischen Länder, die am 14. Juli in Genf inoffizielle Angebote vorgelegt haben, müssen diese Angebote bestätigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad stilaan vastere vorm krijgen' ->

Date index: 2021-07-02
w