Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad stond aanvankelijk afwijzend tegenover » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad stond aanvankelijk afwijzend tegenover de verwijzing omdat er nog geen besluit was genomen.

Zunächst hat der Rat die Überweisung abgelehnt, weil noch keine Entscheidung vorlag.


34. benadrukt dat de sociale partners op nationaal niveau hadden moeten worden geraadpleegd of betrokken bij het aanvankelijke ontwerp van de programma's; betreurt het feit dat de voor de vier landen ontworpen programma's bedrijven in sommige gevallen vrij laten om niet deel te nemen aan collectieve arbeidsovereenkomsten en om sectorale loonakkoorden met directe gevolgen voor de structuur en waarde van de in de respectieve nationale grondwetten vastgestelde collectieve arbeidsovereenkomsten te herzien; wijst erop dat het Comité van ...[+++]

34. betont, dass die Sozialpartner auf nationaler Ebene bei der anfänglichen Konzeption der Programme hätten angehört oder einbezogen werden müssen; bedauert , dass die für die vier Länder konzipierten Programme es Unternehmen in einigen Fällen ermöglichen, sich nicht an Tarifverträgen zu beteiligen und branchenspezifische Lohnabkommen zu überarbeiten, was sich direkt auf die Struktur und die Werte von Tarifvereinbarungen auswirkt, die in den jeweiligen einzelstaatlichen Verfassungen festgelegt sind; stellt fest, dass der Sachverständigenausschuss der IAO eine Wiederherstellung des sozialen Dialogs gefordert hat; verurteilt es, dass d ...[+++]


34. benadrukt dat de sociale partners op nationaal niveau hadden moeten worden geraadpleegd of betrokken bij het aanvankelijke ontwerp van de programma's; betreurt het feit dat de voor de vier landen ontworpen programma's bedrijven in sommige gevallen vrij laten om niet deel te nemen aan collectieve arbeidsovereenkomsten en om sectorale loonakkoorden met directe gevolgen voor de structuur en waarde van de in de respectieve nationale grondwetten vastgestelde collectieve arbeidsovereenkomsten te herzien; wijst erop dat het Comité van ...[+++]

34. betont, dass die Sozialpartner auf nationaler Ebene bei der anfänglichen Konzeption der Programme hätten konsultiert oder einbezogen werden müssen; bedauert , dass die für die vier Länder konzipierten Programme es Unternehmen in einigen Fällen ermöglichen, sich nicht an Tarifverträgen zu beteiligen und branchenspezifische Lohnabkommen zu überarbeiten, was sich direkt auf die Struktur und die Werte von Tarifvereinbarungen auswirkt, die in den jeweiligen einzelstaatlichen Verfassungen festgelegt sind; stellt fest, dass der Sachverständigenausschuss der IAO eine Wiederherstellung des sozialen Dialogs gefordert hat; verurteilt es, das ...[+++]


Diverse sprekers hebben al genoemd dat de rechtsgronden moeten worden gewijzigd, de kaders die op dit moment van kracht zijn, en ik ben ervan overtuigd dat ook de Raad daar niet afwijzend tegenover staat.

Einige von Ihnen haben eine Änderung der Rechtsgrundlagen, der heute geltenden Rahmenwerke erwähnt, die der Europäische Rat, und davon bin ich fest überzeugt, nicht ausschließt.


De Raad is ook verheugd over de verschillende initiatieven van toenadering tot Afghanen die afwijzend tegenover de regering staan. Zij kunnen opnieuw in de samenleving worden opgenomen indien zij afzien van geweld en geen lid zijn van een terroristisch netwerk.

Der Rat begrüßt ferner die verschiedenen Initiativen im Sinne einer Politik der ausgestreckten Hand, mit denen desillusionierte Afghanen erreicht und zur Rückkehr in die Gesellschaft eingeladen werden sollen, sofern sie zum Gewaltverzicht bereit und nicht Mitglied eines Terrornetzwerks sind.


Aanvankelijk stond ik sceptisch tegenover het idee van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB), dat voor het eerst werd geopperd in de mededeling uit 2003 over een breder Europa.

Als das Konzept der europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) zum ersten Mal 2003 in der Mitteilung zum Thema „Größeres Europa“ auftauchte, war ich anfangs skeptisch.


22. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten alle nodige maatregelen te nemen om de rechten van immigrantenvrouwen en -meisjes te beschermen en de discriminatie waarmee ze in hun gemeenschap van herkomst te kampen hebben, te bestrijden door zich afwijzend op te stellen tegenover alle vormen van cultureel en religieus relativisme die de grondrechten van vrouwen kunnen schenden.

22. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, damit die Rechte von zuwandernden Frauen und Mädchen geschützt werden und ihre Diskriminierung in ihrer Herkunftsgemeinde zu bekämpfen durch Zurückweisung aller Formen des kulturellen und religiösen Relativismus, der die Grundrechte der Frauen verletzen könnte.


22. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten alle nodige maatregelen te nemen om de rechten van immigrantenvrouwen en -meisjes te beschermen en de discriminatie waarmee ze in hun gemeenschap van herkomst te kampen hebben, te bestrijden door zich afwijzend op te stellen tegenover alle vormen van cultureel en religieus relativisme die de grondrechten van vrouwen kunnen schenden;

22. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, damit die Rechte von zuwandernden Frauen und Mädchen geschützt werden und ihre Diskriminierung in ihrer Herkunftsgemeinde zu bekämpfen durch Zurückweisung aller Formen des kulturellen und religiösen Relativismus, der die Grundrechte der Frauen verletzen könnte;


De Raad wisselde van gedachten over de brief van de President van de Republika Srpska, mevrouw Plavsic, aan de Secretaris-generaal van de VN, en stond sterk afwijzend tegenover het gebrek aan bereidheid van de autoriteiten van de Republika Srpska tot volledige samenwerking met het Internationale Oorlogstribunaal.

Der Rat hatte einen Gedankenaustausch ber das Schreiben der Pr sidentin der Republika Srpska, Frau Plavsic, an den VN-Generalsekret r und verurteilte den Mangel an Bereitschaft der Beh rden der Republika Srpska zu uneingeschr nkter Zusammenarbeit mit dem Internationalen Kriegsverbrechergericht.


In de zes overige landen stond het publiek duidelijk meer afwijzend tegenover de invoering van een enkele munt; hier lagen de percentages van de voorstanders tussen 31 % (Denemarken) en 37 % (Duitsland).

Dagegen zeigte sich die öffentliche Meinung in den übrigen sechs Mitgliedstaaten wesentlich ablehnender, mit Quoten von 31 % (Dänemark) bis zu 37 % (Deutschland).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad stond aanvankelijk afwijzend tegenover' ->

Date index: 2023-07-24
w