Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «raad stond volledig achter » (Néerlandais → Allemand) :

Zij staat volledig achter het standpunt van de Raad dat de verschillende onderdelen en instrumenten van het externe beleid van de Unie, met inbegrip van het ontwikkelingsbeleid, een belangrijke rol kunnen spelen als het erom gaat de migratiestromen bij de bron aan te pakken.

Sie stimmt mit dem Rat völlig darin überein, dass die verschiedenen externen Politiken und Instrumente der Europäischen Union, einschließlich der Entwicklungspolitik, einen bedeutenden Beitrag zur Beseitigung der tieferen Ursachen von Migrationsströmen leisten müssen.


Vooruitlopend op de Europese Raad van volgende week roept de Commissie de lidstaten vandaag nogmaals op om meer vaart te zetten achter herplaatsing van migranten en zo de druk op Italië en Griekenland te verminderen. Uit de drie voortgangsverslagen die zij vandaag uitbrengt, blijkt namelijk dat slechts enkele lidstaten hun toezeggingen volledig zijn nagekomen.

Im Vorfeld der kommende Woche stattfindenden Tagung des Europäischen Rates fordert die Kommission die Mitgliedstaaten heute mit drei Fortschrittsberichten erneut auf, zügig ihren Anteil zur Umverteilung zu leisten, um Italien und Griechenland zu entlasten.


De Raad stond volledig achter de toezeggingen en de daaruit voortvloeiende begrotingsvoorstellen voor de wederopbouw in door de tsunami getroffen landen en in Irak, en was het eens met de referentiebedragen voor medebeslissingsprogramma’s.

Der Rat unterstützt voll und ganz die von der Gemeinschaft gemachten Zusagen und die sich daraus ergebenden Haushaltsvorschläge für die Rekonstruktionsmaßnahmen in den vom Tsunami betroffenen Ländern und im Irak, und er respektiert die Referenzbeträge für die im Wege der Mitentscheidung erlassenen Programme.


De Raad stond volledig achter de toezeggingen en de daaruit voortvloeiende begrotingsvoorstellen voor de wederopbouw in door de tsunami getroffen landen en in Irak, en was het eens met de referentiebedragen voor medebeslissingsprogramma’s.

Der Rat unterstützt voll und ganz die von der Gemeinschaft gemachten Zusagen und die sich daraus ergebenden Haushaltsvorschläge für die Rekonstruktionsmaßnahmen in den vom Tsunami betroffenen Ländern und im Irak, und er respektiert die Referenzbeträge für die im Wege der Mitentscheidung erlassenen Programme.


overwegende dat artikel 20, lid 8, van Verordening (EU) nr. 1024/2013 bepaalt dat de voorzitter van de Raad van toezicht van de ECB desgevraagd achter gesloten deuren met de voorzitter en de ondervoorzitters van de bevoegde commissie van het Europees Parlement vertrouwelijke mondelinge besprekingen over de toezichttaken voert, als die besprekingen nodig zijn voor de uitoefening van de bevoegdheden van het Europees Parlement uit hoofde van het VWEU; overwegende dat dit artikel vereist dat de nadere regeling voor de organisatie van die bes ...[+++]

Der Vorsitzende des Aufsichtsgremiums der EZB muss gemäß Artikel 20 Absatz 8 der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 auf Verlangen mit dem Vorsitz und den stellvertretenden Vorsitzenden des zuständigen Ausschusses des Parlaments unter Ausschluss der Öffentlichkeit vertrauliche Gespräche in Bezug auf die Aufsichtsaufgaben der EZB führen, soweit solche Gespräche zur Wahrnehmung der Befugnisse des Parlaments gemäß dem AEUV erforderlich sind. Nach jenem Artikel ist es erforderlich, dass durch die Modalitäten für die Durchführung dieser Gespräch ...[+++]


De Gemeenschap stond volledig achter de besluiten die bedoeld zijn om de handhavings- en instandhoudingsinspanningen te intensiveren en die in juni 2007 tijdens de veertiende CITES-conferentie (CoP14) zijn genomen.

Die auf der 14. Konferenz der Vertragsparteien des CITES-Übereinkommens im Juni 2007 angenommenen Beschlüsse, die darauf abzielten, die Durchsetzung der Vorschriften und die Schutzbemühungen für Tiger zu verstärken, wurden von der Kommission voll und ganz unterstützt.


maakt zich ernstig zorgen over het groeiende aantal jongeren die werkloos zijn, onder hun niveau werken of geen baanzekerheid hebben, vooral in de huidige economische crisis; staat volledig achter het aan de Europese Raad gerichte verzoek om ervoor te zorgen dat de Lissabon-strategie voor de periode na 2010 en de EU 2020-stategie een jeugdperspectief bevatten en steun te verlenen aan de voortzetting van de initiatieven conform de algemene doelstellingen van het Europees Pact voor de jeugd; staat volledig achter ...[+++]

ist äußerst besorgt über die steigende Zahl arbeitsloser, unterbeschäftigter und in befristeten Arbeitsverhältnissen stehender junger Menschen, insbesondere in der gegenwärtigen Wirtschaftskrise; befürwortet nachdrücklich die an den Europäischen Rat gerichtete Aufforderung sicherzustellen, dass in der Lissabon-Strategie für den Zeitraum nach 2010 und in der Strategie Europa 2020 eine Jugendperspektive enthalten ist, und die Fortführung der Initiativen im Einklang mit den übergeordneten Zielen des Europäischen Pakts für die Jugend zu unterstützen; befürwortet nachdrücklich den Vorschlag, in den Konjunkturprogrammen, die im Rahmen der Pl ...[+++]


De Commissie stond volledig achter een verklaring van de trojka die onmiddellijk na het vonnis door de Europese Unie werd uitgegeven.

Die Kommission hat eine Erklärung der Troika, die von der Europäischen Union unmittelbar nach dem Bekanntwerden des Urteils verabschiedet wurde, ausdrücklich unterstützt.


De Europese Unie stond volledig achter de afspraken die destijds in Caïro zijn gemaakt en zal dit blijven doen.

Damals hat die Europäische Union die Verpflichtungen von Kairo ohne jeden Vorbehalt unterstützt und tut das auch weiterhin.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad stond volledig achter' ->

Date index: 2021-02-17
w