Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad strijdig acht » (Néerlandais → Allemand) :

De gewestelijke havencommissaris kan de uitvoering opschorten van alle beslissingen van de algemene vergadering en van de raad van bestuur die hij strijdig acht met het Havendecreet, met de wettelijke bepalingen inzake de financiering van haveninvesteringen, met de besluiten die genomen zijn ter uitvoering van dat decreet of met bepaalde overeenkomsten; de Vlaamse Regering kan de beslissingen vervolgens vernietigen (artikel 23, § 4).

Der regionale Hafenkommissar kann die Ausführung aller Beschlüsse der Generalversammlung und des Verwaltungsrates, die seines Erachtens im Widerspruch zum Hafendekret, zu den Gesetzesbestimmungen über die Finanzierung von Hafeninvestitionen, zu den in Ausführung dieses Dekrets gefassten Beschlüssen oder zu gewissen Verträgen stehen, aussetzen; die Flämische Regierung kann die Beschlüsse anschließend für nichtig erklären (Artikel 23 § 4).


In dit verband herhaalde de Raad dat de EU al lang gekant is tegen het gebruik van moties om geen actie te ondernemen, die de Raad strijdig acht met de bereidheid tot dialoog die in de CHR zou moeten heersen.

In diesem Zusammenhang verwies der Rat erneut darauf, dass die EU die Praxis der Stillhalteanträge seit langem ablehnt, die ihres Erachtens im Widerspruch zu dem Geist des Dialogs steht, von dem die Arbeit der Menschenrechtskommission geprägt sein sollte.


Iedere regeringscommissaris kan, binnen een termijn van vier werkdagen, tegen elke beslissing van de raad van bestuur die hij strijdig acht met de bijzondere wet van 8 augustus 1980, de samenwerkings-akkoorden inzake buitenlandse handel of het algemeen belang, een opschortend beroep instellen bij zijn regering.

Jeder Regierungskommissar kann bei seiner Regierung innerhalb einer Frist von vier Werktagen aufschiebende Berufung gegen jeglichen Beschluss des Verwaltungsrates einlegen, den er als im Gegensatz zum Sondergesetz vom 8. August 1980, zu den Zusammenarbeitsabkommen in Bezug auf den Aussenhandel oder zum allgemeinen Interesse betrachtet.


20. acht het tevens van belang zorg te dragen voor het afleggen van politieke en democratische verantwoording in gevallen waarin andere regelgevende instanties zoals de International Accounting Standards Board, de International Auditing and Assurance Standards Board (IAASB), en de Financial Action Task Force (FATF) zich bezighouden met "technische maatregelen" die gevolgen kunnen hebben die het technische niveau overstijgen en raken aan belangrijke beleidsbeginselen waarover op politiek niveau zou moeten worden beslist; stelt een permanente interinstitutionele dialoog voor met de relevante bestaande organen in het kader van een interinstitutionele werkgroep ...[+++]

20. befasst sich auch damit, die politische und demokratische Verantwortlichkeit in Bereichen sicherzustellen, in denen andere Kontrollbehörden wie der Internationale Ausschuss für Rechnungslegungsnormen ASB, der Ausschuss für Internationale Rechnungsprüfungsnormen (IAASB) oder die Gruppe für Internationale Finanzmaßnahmen (GAFI) mit sogenannten "technischen Maßnahmen" beschäftigt sind, die möglicherweise Auswirkungen haben, die weit über die technische Ebene hinausgehen und wichtige politische Grundsätze berühren, die auf politischer Ebene entschieden werden sollten; schlägt einen dauerhaften interinstitutionellen Dialog mit den besteh ...[+++]


21. acht het tevens van belang zorg te dragen voor politieke en democratische verantwoording in gevallen waarin andere regelgevende instanties zoals de International Accounting Standards Board, de International Auditing and Assurance Standards Board (IAASB), en de Financial Action Task Force (FATF) zich bezighouden met "technische maatregelen" die gevolgen kunnen hebben die het technische niveau overstijgen en raken aan politieke basisbeginselen waarover op politiek niveau zou moeten worden beslist; stelt een permanente interinstitutionele dialoog voor met de relevante bestaande organen in het kader van een interinstitutionele werkgroep die procedures moet ...[+++]

21. äußert ferner seine Besorgnis über die mangelnde politische und demokratische Verantwortung in Bereichen, in denen andere Kontrollbehörden wie der Internationale Ausschuss für Rechnungslegungsnormen ASB, der Ausschuss für Internationale Rechnungsprüfungsnormen (IAASB) oder die Gruppe für Internationale Finanzmaßnahmen (GAFI) mit sogenannten „technischen Maßnahmen“ beschäftigt sind, die möglicherweise Auswirkungen haben, die weit über die technische Ebene hinausgehen und wichtige politische Grundsätze berühren, die auf politischer Ebene entschieden werden sollten; schlägt einen dauerhaften interinstitutionellen Dialog mit den bestehenden einschlägigen Gremien in Form einer Arbeitsgruppe zur Ausarbeitung von Verfahren für den Entscheidun ...[+++]


Tot de aan het aandeel van de Staat verbonden bijzondere rechten behoort, naar luid van de artikelen 3, 4 en 5 van het voormeld koninklijk besluit van 10 juni 1994, het recht van de bevoegde Minister : (a) om zich te verzetten tegen elke overdracht, zekerheidsstelling of verandering van bestemming van leidingen van de N.M.P. die grote infrastructuren voor het binnenlandse vervoer van energieproducten uitmaken of hiervoor in aanmerking komen, indien hij van oordeel is dat de desbetreffende verrichting de nationale belangen op energiegebied schaadt, (b) om in de raad van bestu ...[+++]

Zu den mit dem Anteil des Staates verbundenen besonderen Rechten gehört gemäss den Artikeln 3, 4 und 5 des obengenannten königlichen Erlasses vom 10. Juni 1994 das Recht des zuständigen Ministers, (a) sich gleich welcher bertragung, Sicherheitsleistung oder Änderung der Zweckbestimmung von Leitungen der N.M.P., die grosse Infrastrukturen für den inländischen Transport von Energieprodukten darstellen oder hierfür in Frage kommen, zu widersetzen, wenn er der Auffassung ist, dass die diesbezügliche Transaktion den nationalen Interessen auf dem Gebiet der Energiepolitik schadet, (b) im Verwaltungsrat der N.M.P. zwei Vertreter der Föderalregierung zu ernennen, die beim Minister Beschwerde im Hinblick auf die Nichtigerklärung eines Beschlusses di ...[+++]


52. veroordeelt het optreden van de Spaanse politie, die een groep Portugese staatsburgers, waaronder een nationaal parlementslid, aan de grens heeft tegengehouden om hen te verhinderen in Sevilla tijdens de Europese Raad deel te nemen aan een demonstratie waarvoor toestemming was gegeven; acht dit optreden strijdig met de beginselen en fundamentele vrijheden die in het Verdrag zijn vastgelegd en wezenlijke onderdelen van het Europese burgerschap vormen;

52. verurteilt das Vorgehen der spanischen Polizeibehörden, die einer Gruppe portugiesischer Bürger (darunter ein Abgeordneter des nationalen Parlaments) den Grenzübertritt verweigert haben, als diese an einer genehmigten Demonstration in Sevilla am Rande der Tagung des Europäischen Rates teilnehmen wollte; ist der Auffassung, dass dieses Vorgehen Grundsätzen und Grundfreiheiten, die im Vertrag verankert und grundlegende Elemente der europäischen Unionsbürgerschaft sind, zuwiderläuft;


Is de Raad op de hoogte van de voorgestelde wijzigingen in de Nederlandse wetgeving, waardoor het in sommige omstandigheden mogelijk zal zijn dat kinderen van twaalf jaar oud, zonder toestemming van hun ouders, om beëindiging van hun leven vragen, en acht de Raad een dergelijke wetgeving niet strijdig met artikel 6 van het Verdrag van Amsterdam?

Sind dem Rat die für niederländische Rechtsvorschriften vorgeschlagenen Änderungen bekannt, die es unter bestimmten Umständen 12 Jahre alten Kindern ohne Zustimmung ihrer Eltern erlauben werden, darum zu bitten, ihren Tod herbeizuführen? Ist der Rat der Auffassung, daß solche Rechtsvorschriften den Artikel 6 des Vertrags von Amsterdam verletzen?


Is de Raad op de hoogte van de voorgestelde wijzigingen in de Nederlandse wetgeving, waardoor het in sommige omstandigheden mogelijk zal zijn dat kinderen van twaalf jaar oud, zonder toestemming van hun ouders, om beëindiging van hun leven vragen, en acht de Raad een dergelijke wetgeving niet strijdig met artikel 6 van het Verdrag van Amsterdam?

Sind dem Rat die für niederländische Rechtsvorschriften vorgeschlagenen Änderungen bekannt, die es unter bestimmten Umständen 12 Jahre alten Kindern ohne Zustimmung ihrer Eltern erlauben werden, darum zu bitten, ihren Tod herbeizuführen? Ist der Rat der Auffassung, daß solche Rechtsvorschriften den Artikel 6 des Vertrags von Amsterdam verletzen?




D'autres ont cherché : raad     hij strijdig     hij strijdig acht     raad strijdig acht     wijzen die strijdig     acht     zij strijdig     tegen elke overdracht     europese raad     dit optreden strijdig     gegeven acht     wetgeving niet strijdig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad strijdig acht' ->

Date index: 2022-01-05
w