Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad te cardiff vastgestelde tijdschema " (Nederlands → Duits) :

De elementen van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en het tijdschema om deze ruimte tot stand te brengen werden reeds uitvoerig onderzocht en zijn opgenomen in het Verdrag van Amsterdam : zij zijn door de Raad van Tampere vastgesteld in de vorm van duidelijke politieke richtsnoeren en op uiterst gedetailleerde wijze geformuleerd in het Actieplan van Wenen.

Die einzelnen Bestandteile des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts sowie der Zeitplan für die Umsetzung der entsprechenden Maßnahmen sind bereits ausführlich geprüft worden und im Vertrag von Amsterdam verankert. Sie wurden sie in Form klarer politischer Leitlinien in den Schlußfolgerungen von Tampere aufgegriffen und sehr detailliert im Wiener Aktionsplan ausformuliert.


Nu de Raad in zijn Besluit van 6 maart 2018 de lijst van projecten die in het kader van de PESCO zullen worden ontwikkeld, heeft vastgesteld, moeten de deelnemende lidstaten substantiële inspanningen leveren om voor elk project doelstellingen en tijdschema’s vast te leggen.

Sobald der Rat am 6. März 2018 einen Beschluss zur Festlegung der Liste der im Rahmen der SSZ auszuarbeitenden Projekte erlassen hat, sollten die teilnehmenden Mitgliedstaaten erhebliche Anstrengungen unternehmen, um für alle Projekte Ziele und Zeitpläne festzulegen.


De Raad reageerde in november 2002 met de goedkeuring van conclusies in de Raad Concurrentievermogen. In die conclusies toonde de Raad zich ingenomen met de strategie van de Commissie. De conclusies bevatten ook een draaiboek voor de lidstaten (en voor de Commissie) waarin prioritaire acties, verantwoordelijkheden en een tijdschema voor de uitvoering zijn vastgesteld.

Die Reaktion darauf waren die Schlussfolgerungen des Rates Wettbewerbsfähigkeit im November 2002. Darin wird die Kommissionsstrategie befürwortet und ein ,Fahrplan" für die Mitgliedstaaten (und die Kommission) aufgestellt, der die prioritären Aktionen nennt, die Verantwortungen zuweist und einen Zeitplan für die Umsetzung vorgibt.


Het belangrijkste onderdeel van de open coördinatiemethode is de goedkeuring door de Raad van veeljarenrichtsnoeren voor de Unie, vergezeld van specifieke tijdschema's om de doelstellingen te bereiken die hierin voor de korte, de middellange en de lange termijn zijn vastgesteld.

Schlüsselelement des offenen Koordinierungsmechanismus sind die vom Rat zu billigenden Mehrjahresleitlinien für die EU mit Zeitplänen für die Realisierung der kurz-, mittel- und langfristigen Ziele.


5. Wanneer de Raad op grond van het rapport van de Commissie van oordeel is dat de lidstaat de aanbevolen corrigerende maatregelen heeft genomen, wordt aangenomen dat de procedure bij buitensporige onevenwichtigheden op het goede spoor zit en wordt zij opgeschort; het toezicht wordt voortgezet overeenkomstig het in de aanbevelingen uit hoofde van artikel 8, lid 2, vastgestelde tijdschema .

(5) Gelangt der Rat auf der Grundlage des Berichts der Kommission zu der Auffassung , dass der Mitgliedstaat die empfohlenen Korrekturmaßnahmen ergriffen hat, so wird davon ausgegangen, dass das Verfahren bei einem übermäßigen Ungleichgewicht planmäßig verläuft; das Verfahren wird ruhen gelassen, und die Überwachung wird gemäß dem in den Empfehlungen nach Artikel 8 Absatz 2 festgelegten Zeitplan fortgesetzt.


5. Wanneer de Raad op grond van het rapport van de Commissie van oordeel is dat de lidstaat de aanbevolen corrigerende maatregelen heeft genomen, wordt aangenomen dat de procedure bij buitensporige onevenwichtigheden op het goede spoor zit en wordt zij opgeschort; het toezicht wordt voortgezet overeenkomstig het in de aanbevelingen uit hoofde van artikel 8, lid 2, vastgestelde tijdschema .

(5) Gelangt der Rat auf der Grundlage des Berichts der Kommission zu der Auffassung , dass der Mitgliedstaat die empfohlenen Korrekturmaßnahmen ergriffen hat, so wird davon ausgegangen, dass das Verfahren bei einem übermäßigen Ungleichgewicht planmäßig verläuft; das Verfahren wird ruhen gelassen, und die Überwachung wird gemäß dem in den Empfehlungen nach Artikel 8 Absatz 2 festgelegten Zeitplan fortgesetzt.


Bij Richtlijn 97/67/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 1997 betreffende gemeenschappelijke regels voor de ontwikkeling van de interne markt voor postdiensten in de Gemeenschap en de verbetering van de kwaliteit van de dienst is op communautair niveau een kaderregeling voor de postsector vastgesteld, die onder meer voorziet in maatregelen om een universele dienst te garanderen, geleidelijk en progressief af te bouwen maximumlimieten voor postdiensten die de lidstaten met het oog op de instandhouding van de univers ...[+++]

Mit der Richtlinie 97/67/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 1997 über gemeinsame Vorschriften für die Entwicklung des Binnenmarktes für Postdienste in der Gemeinschaft und die Verbesserung der Dienstequalität wurde ein Rechtsrahmen für den Postsektor in der Gemeinschaft geschaffen, der unter anderem Vorschriften umfasst, die einen Universaldienst garantieren, und bei den Postdiensten Höchstgrenzen für den Bereich festlegt, den die Mitgliedstaaten für ihre(n) Universaldiensteanbieter reservieren können, um den Universaldienst aufrechtzuerhalten, die schrittweise und zunehmend verringert werden sollen, und der f ...[+++]


17. is ingenomen met het programma van Den Haag, dat de Europese Raad op zijn bijeenkomst van 4 en 5 november heeft goedgekeurd als basis voor de activiteiten van de Unie in de komende vijf jaar; is er warm voorstander van dat er uiterste termijnen voor specifieke voorstellen en een jaarlijkse evaluatie worden vastgesteld, met volledige eerbiediging van het belang van transparantie en de betrokkenheid van het Europees Parlement, en verzoekt de Raad en de Commissie ervoor te zorgen dat de maatregelen binnen het vastgestelde tijdschema volledig ...[+++]

17. begrüßt das Haager Programm, das der Europäische Rat auf seiner Tagung am 4. und 5. November 2004 als Grundlage für die Tätigkeiten der Europäischen Union in den nächsten fünf Jahren angenommen hat; unterstützt voll und ganz die Festlegung eines Zeitplans für die Annahme und Umsetzung von Vorschlägen für konkrete Maßnahmen und die Vorlage eines jährlichen Berichts über den Stand der Umsetzung der Maßnahmen, wobei die Bedeutung der Transparenz und der Einbeziehung des Parlaments zu unterstreichen ist; fordert den Rat und die Kommission auf sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten den Zeitplan für jede einzelne Maßnahme genau einha ...[+++]


verklaarde verheugd te zijn over het door de raad van bestuur vastgestelde actieplan als follow-up van het verslag over de externe evaluatie en het feit dat Cedefop zich had verbonden tot uitvoering van dit actieplan overeenkomstig de aangegeven doelstellingen en het aangegeven tijdschema, en daarbij het Parlement op de hoogte te houden via een jaarlijks voortgangsverslag,

den vom Verwaltungsrat aufgestellten Aktionsplan als Folgemaßnahme zum Bericht über die externe Bewertung des Cedefop sowie die Zusage des Cedefop begrüßte, den Aktionsplan entsprechend den Zielvorgaben und dem angegebenen Zeitplan umzusetzen und das Parlament in einem jährlichen Fortschrittsbericht zu informieren,


1. is ermee ingenomen dat de Europese Raad de algemene aanpak van de Conventie steunt en wenst dat op deze weg wordt voortgegaan, met inachtneming van het oorspronkelijk in Laken vastgestelde tijdschema;

1. begrüßt die Tatsache, dass der Europäische Rat das vom Konvent verfolgte Gesamtkonzept befürwortet, und wünscht, dass unter Einhaltung des ursprünglich in Laeken vorgesehenen Zeitplans auch weiterhin so verfahren wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad te cardiff vastgestelde tijdschema' ->

Date index: 2024-07-16
w