Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad teneinde het college daartoe machtiging » (Néerlandais → Allemand) :

In verband met de zaak nr. 4244 heeft de provincie Henegouwen de beslissing meegedeeld van haar college om het onderhavige beroep tot vernietiging in te stellen, alsook die van haar raad teneinde het college daartoe machtiging te verlenen.

In Bezug auf die Rechtssache Nr. 4244 hat die Provinz Hennegau den Beschluss ihres Kollegiums, die vorliegende Nichtigkeitsklage einzureichen, sowie denjenigen ihres Rates, mit dem das Kollegium hierzu ermächtigt wurde, übermittelt.


Bovendien zal de mogelijkheid om feedback te geven, ook worden uitgebreid tot voorstellen die al door het college van commissarissen zijn goedgekeurd; nadat voorstellen naar het Parlement en de Raad zijn verzonden, begint daartoe een termijn van acht weken te lopen en de Commissie zal de reacties verzamelen en daarvan een samenvatting maken. Zij zendt deze door naar de medewetgevers, die daarmee in het kader van hun wetgevend werk rekening kunnen houden.

Außerdem wird es künftig auch möglich sein, Feedback zu Vorschlägen zu geben, nachdem sie von der Kommission angenommen worden sind. Nach Übermittlung der Vorschläge an das Parlament und den Rat wird es künftig acht Wochen lang möglich sein, dazu Stellung zu nehmen; die Kommission wird die Reaktionen sammeln und zusammenfassen und an die beiden gesetzgebenden Organe mit der Bitte weiterleiten, sie bei ihrer Gesetzgebungsarbeit zu berücksichtigen.


« Schenden de artikelen 6.1.7 en 6.1.46 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre een veroordeelde die geen eigenaar meer is van het betrokken onroerend goed zonder voorafgaand positief advies van de Hoge Raad voor het Handhavingsbeleid kan overgaan tot uitvoering van een herstelmaatregel waartoe hij werd veroordeeld tegen de actuele eigenaar die niet veroordeeld werd, terwijl de uitvoering van dezelfde herstelmaatregel door de stedenbouwkundige inspecteur of het ...[+++]

« Verstoßen die Artikel 6.1.7 und 6.1.46 des Flämischen Raumordnungskodex gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern ein Verurteilter, der kein Eigentümer der betreffenden Immobilie mehr ist, ohne vorangehende befürwortende Stellungnahme des Hohen Rates für die Rechtsdurchsetzungspolitik zur Durchführung einer Wiederherstellungsmaßnahme, zu der er verurteilt wurde, dem heutigen - nicht verurteilten - Eigentümer gegenüber übergehen kann, während die Durchführung derselben Wiederherstellungsmaßname durch den Städtebauinspektor oder das Bürgermeister- und Schöffenkollegium erst dann in Angriff genommen werden kann, nachdem der Hoh ...[+++]


Nadat zij daartoe machtiging had gekregen van de Raad op 20 oktober 2011, heeft de Commissie met de Franse Republiek onderhandeld over een overeenkomst tussen de Europese Unie en de Franse Republiek, met het oog op de toepassing van de Uniewetgeving betreffende de belasting van spaartegoeden en de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen ten aanzien van de Gemeenschap Saint-Barthélemy („de overeenkomst”).

Die Kommission hat gemäß der Ermächtigung, die ihr der Rat am 20. Oktober 2011 erteilt hat, mit der Französischen Republik ein Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Französischen Republik über die Anwendung der Rechtsvorschriften der Union über die Besteuerung von Zinserträgen und die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden im Bereich der Besteuerung auf die Gebietskörperschaft von Saint-Barthélemy ausgehandelt (im Folgenden „Abkommen“).


De Raad heeft een besluit aangenomen tot machtiging van de Commissie om uit hoofde van artikel 28 van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 onder­handelingen met Oekraïne te openen , teneinde volledige compensatie te krijgen voor alle wijzigingen van tariefconcessies door Oekraïne.

Der Rat verabschiedete einen Beschluss über die Ermächtigung der Kommission zur Aufnahme von Verhandlungen mit der Ukraine nach Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handels­abkom­mens (GATT) 1994 mit dem Ziel, einen vollständigen Ausgleich für jegliche Änderung von Zoll­zugeständnissen seitens der Ukraine zu erlangen.


Met betrekking tot de belasting van inkomsten uit spaargelden, verheugt de Raad zich over de bereidheid van Liechtenstein om deel te nemen aan de onderhandelingen over de herziening van de overeenkomst inzake belasting op inkomsten uit spaargelden teneinde deze aan te passen aan de ontwikkeling van het desbetreffende EU-acquis, zodra de Raad een besluit houdende machtiging tot het openen van onderhandelingen heeft ...[+++]

7. Hinsichtlich der Besteuerung von Zinserträgen begrüßt der Rat die Aufgeschlossenheit Liechtensteins, in Verhandlungen über eine Änderung des Abkommens über die Besteuerung von Zinserträgen zur Berücksichtigung der Entwicklung des entsprechenden EU-Besitzstands einzutreten, sobald der Rat einen Beschluss zur Ermächtigung zur Aufnahme entsprechender Verhandlungen, einschließlich der Verhandlungsrichtlinien, erlassen hat.


De Raad heeft machtiging verleend voor de sluiting van een overeenkomst inzake de veiligheid van de burgerluchtvaart tussen de EG en Canada, nadat het Europees Parlement daartoe instemming had verleend (12705/11; tekst van de overeenkomst in Publicatieblad L 153 van 17 juni 2009, blz. 11‑28).

Der Rat genehmigte den Abschluss eines Abkommens zwischen der EU und Kanada über die Sicherheit der Zivilluftfahrt, nachdem das Europäische Parlament seine Zustimmung erteilt hatte (Dok. 12705/11; Wortlaut des Abkommens im Amtsblatt L 153 vom 17. Juni 2009, S. 11-28).


De Raad heeft een besluit aangenomen tot machtiging van de ondertekening van een protocol bij de Euro-mediterrane associatieovereenkomst met Israël, teneinde rekening te houden met de toetreding van de tien nieuwe lidstaten tot de EU (5326/05 en 5327/05).

Der Rat verabschiedete einen Beschluss über die Genehmigung der Unterzeichnung eines Protokolls zum Europa-Mittelmeer-Assoziierungsabkommen mit Israel, um dem Beitritt der zehn neuen Mitgliedstaaten zur Europäischen Union Rechnung zu tragen (Dok. 5326/05 und 5327/05).


h) voldoet aan de specifieke aanvullende criteria van respectievelijk artikel 5 A van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en artikel K.12 van dit Verdrag, naargelang het betrokken gebied, en daartoe machtiging is verleend door de Raad volgens de procedures van de genoemde artikelen.

h) je nach Bereich den spezifischen zusätzlichen Kriterien nach Artikel 5 a des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und Artikel K.12 dieses Vertrags genügt und vom Rat nach den darin festgelegten Verfahren genehmigt wird.


In andere gevallen kan het akkoord eerst worden gesloten , wanneer de Raad , op voorstel van de Commissie en met gekwalificeerde meerderheid van stemmen , daartoe machtiging heeft verleend .

In den übrigen Fällen kann das Abkommen erst geschlossen werden, wenn der Rat auf Vorschlag der Kommission mit qualifizierter Mehrheit die Genehmigung erteilt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad teneinde het college daartoe machtiging' ->

Date index: 2022-02-19
w