Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad teneinde reeds " (Nederlands → Duits) :

Het stemsysteem van de Raad was reeds grondig gewijzigd door het Verdrag van Amsterdam en het Verdrag van Nice, teneinde het aan te passen aan de opeenvolgende uitbreidingen van de Europese Unie (EU).

Die Verträge von Amsterdam und Nizza hatten das Abstimmungssystem im Rat bereits umfassend geändert, um es an die Erweiterung der Europäischen Union anzupassen.


De Europese Raad van Laken van december 2001 erkende het belang van een betere harmonisatie van militaire eisen en de planning van wapenaankopen, waarbij werd vastgelegd dat de EU en de verantwoordelijke ministers naar oplossingen en nieuwe vormen van samenwerking zouden zoeken teneinde de noodzakelijke capaciteit te ontwikkelen en optimaal gebruik te maken van de reeds beschikbare middelen.

Der Europäische Rat in Laeken hat im Dezember 2001 anerkannt, dass es wichtig ist, die militärischen Anforderungen und die Planung von Waffenbeschaffungen stärker zu harmonisieren, und festgehalten, dass die zuständigen Minister nach Lösungen und neuen Möglichkeiten der Zusammenarbeit suchen werden, um die notwendigen Fähigkeiten unter optimaler Nutzung der verfügbaren Ressourcen aufzubauen.


Deze legt ons zoals altijd een uitstekend verslag voor en heeft zich bovendien een aanzienlijke inspanning getroost om een compromis te bereiken tussen de verschillende fracties en de Raad teneinde reeds in eerste lezing overeenstemming te bereiken.

Herr Deprez hat sich rastlos um einen Kompromiss zwischen allen Fraktionen und dem Rat bemüht, damit eine Einigung in der ersten Lesung möglich ist.


De Raad heeft reeds twee keer besloten van het mechanisme gebruik te maken , teneinde in de financiële behoeften van Letland en Hongarije te voorzien.

Der Rat hat bereits zwei Mal beschlossen, von der Fazilität Gebrauch zu machen, um die finanziellen Bedürfnisse von Lettland und Ungarn abzudecken.


N. overwegende dat de voorzitter van de Commissie regionale ontwikkeling van het Europees Parlement en de Commissaris belast met Regionaal Beleid de voorbije twaalf maanden schriftelijk contact hebben opgenomen met de voorzitterschappen van de Raad, teneinde hen aan te sporen een besluit te treffen over de nieuwe verordening betreffende het Solidariteitsfonds, rekening houdende met het feit dat het Europees Parlement zijn standpunt reeds in mei 2006 heeft bepaald,

N. in der Erwägung, dass der Vorsitzende des Ausschusses für regionale Entwicklung des Europäischen Parlaments und das für Regionalpolitik zuständige Kommissionsmitglied in den vergangen 12 Monaten den jeweiligen Ratsvorsitzen schriftlich nahe gelegt haben, einen Beschluss über die neue Solidaritätsfondsverordnung zu fassen, wozu das Europäische Parlament bereits im Mai 2006 seinen Standpunkt angenommen hat,


Kaderbesluit 2006/960/JBZ van de Raad van 18 december 2006 betreffende de vereenvoudiging van de uitwisseling van informatie en inlichtingen tussen de rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten van de Europese Unie stelt reeds regels vast volgens welke de rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten snel en doeltreffend bestaande informatie en inlichtingen kunnen uitwisselen teneinde een strafrechtelijk onderzoek uit te voeren of ...[+++]

Der Rahmenbeschluss 2006/960/JI des Rates vom 18. Dezember 2006 über die Vereinfachung des Austauschs von Informationen und Erkenntnissen zwischen den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten der Europäischen Union legt bereits Regeln fest, nach denen die Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten wirksam und rasch bestehende Informationen und Erkenntnisse zum Zwecke der Durchführung strafrechtlicher Ermittlungen oder polizeilicher Erkenntnisgewinnungsverfahren austauschen können.


Overeenkomstig de verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende Besluit 2006/512/EG, en teneinde de regelgevingsprocedure te kunnen toepassen op de reeds geldende besluiten die zijn vastgesteld overeenkomstig de procedure bedoeld in artikel 251 van het Verdrag, moeten die besluiten volgens de geldende procedures worden aangepast.

Gemäß der Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission zum Beschluss 2006/512/EG müssen Rechtsakte, die bereits in Kraft getreten sind und die nach dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags erlassen wurden, nach den geltenden Verfahren angepasst werden, damit das Regelungsverfahren mit Kontrolle auf sie angewandt werden kann.


Wel kan de Raad nu reeds aangeven dat hij in beginsel positief staat tegenover maatregelen voor een efficiënte inzet van het noodzakelijke materieel voor de bestrijding van verontreiniging (waaronder oliebestrijdingsschepen) teneinde hulp te bieden aan lidstaten die met een verontreinigingsprobleem geconfronteerd worden.

Der Rat kann jedoch schon jetzt darauf hinweisen, dass er Maßnahmen zur Gewährleistung einer effizienten Mobilisierung der erforderlichen Ausrüstung zur Bekämpfung der Verschmutzung (einschließlich Reinigungsschiffe), damit einem mit einem Verschmutzungsproblem konfrontierten Mitgliedstaat geholfen werden kann, grundsätzlich befürwortet.


de feitelijke en analytische gegevens, zoals de data van belangrijke evenementen en de samenvattingen van teksten, die reeds in hun juridische gegevensbanken, zoals Prelex en Oeil staan, in deze specifieke elektronische editie met het oog op het volgen van de interinstitutionele wetgevingsprocedure op te nemen teneinde de burgers in staat te stellen het besluitvormingsproces beter te begrijpen en te volgen - zoals reeds is opgemerkt in zijn resolutie van 19 december 2002 over het ontwerp van algemene begroting van de Europese Unie voo ...[+++]

die faktischen und analytischen Daten, wie die Daten von wichtigen Ereignissen und Zusammenfassungen von Texten, die bereits in den legislativen Datenbanken, wie Prelex und Oeil enthalten sind, in diese eigene elektronische Ausgabe zur Verfolgung der interinstitutionellen Gesetzgebungsverfahren aufzunehmen, damit die Bürger den Beschlussfassungsprozess besser verstehen und verfolgen können, wie es dies bereits in seiner Entschließung zur Feststellung des Haushalts 2003 vermerkt hat ;


Teneinde al deze wetgeving te vereenvoudigen en meer soorten materieel te bestrijken hebben het Europees Parlement en de Raad op 8 mei 2000 Richtlijn 2000/14/EG [30] vastgesteld die bepalingen bevat betreffende het geluid van 57 soorten materieel voor gebruik buitenshuis, met inbegrip van materieel dat reeds onder de bestaande wetgeving viel (welke door de nieuwe richtlijn is ingetrokken).

Zur Vereinfachung dieses Rechtsrahmens und gleichzeitigen Einbeziehung einer breiteren Palette von Geräten verabschiedeten das Europäische Parlament und der Rat am 8. Mai 2000 die Richtlinie 2000/14/EG [30] mit Bestimmungen zum Lärm bei 57 Arten von Geräten und Maschinen für die Verwendung im Freien sowie von Geräten, die bereits durch geltende (und durch die neue Richtlinie aufgehobene) Rechtsvorschriften erfasst werden.




Anderen hebben gezocht naar : raad     nice teneinde     raad was reeds     europese raad     zouden zoeken teneinde     reeds     raad teneinde reeds     maken teneinde     raad heeft reeds     teneinde     standpunt reeds     uitwisselen teneinde     unie stelt reeds     raad nu reeds     door de raad     nemen teneinde     materieel dat reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad teneinde reeds' ->

Date index: 2021-06-19
w