Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad terecht heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onderwerp dat de Commissie bij de Raad aanhangig heeft gemaakt

Gegenstand,mit dem die Kommission den Rat befaßt hat


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals de Franse Republiek heeft aangevoerd, is het juist dat de Raad – op zijn minst vanaf 24 juni 2008 – geen situatie kan laten voortbestaan waarin besluit 2007/868 geen grondslag meer had en daar dus zo spoedig mogelijk consequenties aan moest verbinden, maar dit neemt niet weg dat, zoals die lidstaat trouwens erkent en het Gerecht in punt 42 van het bestreden arrest terecht heeft opgemerkt, noch de uitspraak van de Court of Appeal van 7 mei 2008, noch het besluit van d ...[+++]

Auch wenn der Rat, wie die Französische Republik ausgeführt hat, zumindest ab 24. Juni 2008 eine Situation, in der dem Beschluss 2007/868 die Grundlage entzogen war, nicht fortbestehen lassen durfte, sondern aus ihr umgehend die Konsequenzen zu ziehen hatte, wirkten sich, wie dieser Mitgliedstaat auch einräumt und das Gericht in Randnr. 42 des angefochtenen Urteils zu Recht festgestellt hat, das Urteil des Court of Appeal vom 7. Mai 2008 oder der Beschluss des Home Secretary vom 23. Juni 2008 doch nicht automatisch und unmittelbar auf den damals anwendbaren Beschluss 2007/868 aus.


Zoals de Raad terecht heeft geconstateerd vormt de TRIPS-Overeenkomst slechts een gedeeltelijke oplossing van het probleem van toegang tot geneesmiddelen en volksgezondheid; het is daarom belangrijk dat de Raad, waarop het Parlement al herhaaldelijk heeft gewezen, zijn steun betuigt met alle landen die van plan zijn om gebruik te maken van de voordelen van de flexibiliteiten waarin de TRIPS-Overeenkomsten voorzien, om zodoende te kunnen voorzien in essentiële geneesmiddelen tegen betaalbare prijzen.

Das TRIPS-Übereinkommen leistet, wie der Rat eingeräumt hat, nur einen geringfügigen Beitrag zur Lösung des Problems des Zugangs zu Arzneimitteln und zur öffentlichen Gesundheit. Deshalb kommt es darauf an, dass der Rat, wie das Parlament mehrfach hervorgehoben hat, erklärt, all jene Länder zu unterstützen, die die Flexibilität des TRIPS-Übereinkommens nutzen wollen, um grundlegende Arzneimittel zu erschwinglichen Preisen beschaffen zu können.


De Commissie heeft in haar advies over het gemeenschappelijk standpunt van de Raad terecht gewezen op een bepaalde incoherentie bij de opstelling van de specifieke technische documentatie.

Die Kommission hat in ihrer Stellungnahme zum Gemeinsamen Standpunkt des Rates zu Recht auf eine gewisse Inkohärenz bei der Ausgestaltung der Spezifischen Technischen Dokumentationen hingewiesen.


Dit is volgens mij een fundamenteel element en het was terecht dat de Europese Raad dit heeft voorgesteld en op 9 mei heeft goedgekeurd.

Ich denke, dass dies ein grundlegendes Element ist, und dass es für den Rat richtig war, den Fonds vorzuschlagen und am 9. Mai anzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals de Raad terecht heeft opgemerkt, komt dit belang overigens ook tot uiting in de internationale fora waarin over dit verdrag is gediscussieerd of onderhandeld (UNEP en de FAO, alsmede de Conferentie van Rio de Janeiro in 1992 en de Top te Johannesburg in 2002), alsook in de discussies die op communautair niveau worden gevoerd, de snelle bekrachtiging van het Verdrag van Rotterdam, die met name als één van de prioritair te ondernemen acties wordt genoemd in artikel 7, lid 2, sub d, van besluit nr. 1600/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juli 2002 tot vaststelling van het Zesde Milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap (PB L 242, ...[+++]

Wie der Rat zu Recht ausgeführt hat, lässt sich diese Bedeutung auch an den internationalen Foren erkennen, auf denen das Übereinkommen diskutiert oder verhandelt wurde (UNEP, FAO, Konferenz von Rio de Janeiro 1992 und Johannesburger Gipfel 2002), sowie an den laufenden Diskussionen auf Gemeinschaftsebene, wobei die rasche Ratifizierung des Übereinkommens insbesondere unter den prioritären Aktionen nach Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe d des Beschlusses Nr. 1600/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juli 2002 über das sechste Umweltaktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft (ABl. L 242, S. 1) genannt wird.


Volgens de PMOI heeft het Gerecht dit – in de onderhavige voorziening herhaalde – betoog van de Raad in het bestreden arrest terecht afgewezen, door met name te oordelen dat de Raad in de gegeven omstandigheden niet had mogen nalaten haar voorafgaand de betrokken nieuwe elementen mee te delen op grond dat anders gevaar voor onderbreking van de bevriezing van tegoeden van de PMOI dreigde.

Die PMOI trägt vor, das Gericht habe dieses Vorbringen des Rates, das mit dem vorliegenden Rechtsmittel wieder aufgegriffen werde, im angefochtenen Urteil zutreffend verworfen und insbesondere festgestellt, dass der Rat unter den Umständen des vorliegenden Falles nicht mit der Begründung, dass andernfalls die Gefahr einer Unterbrechung des Einfrierens der Gelder der PMOI bestanden hätte, davon hätte absehen dürfen, ihr die fraglichen neuen Erkenntnisse im Voraus mitzuteilen.


Zoals mevrouw McGuinness terecht heeft opgemerkt, heeft de Raad in zijn zitting van 1 oktober 2007 een politieke overeenkomst bereikt over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 97/67/EG met betrekking tot de volledige voltooiing van de interne markt voor postdiensten in de Gemeenschap, die via de medebeslissingsprocedure, dus met volledige medewerking van het Parlement, zal worden goedgekeurd.

Wie die Frau Abgeordnete ganz richtig feststellte, hat der Rat auf seiner Tagung am 1. Oktober 2007 eine politische Vereinbarung zum Vorschlag über eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 97/67/EG über die volle Verwirklichung des Binnenmarkts der Postdienste der Gemeinschaft erzielt, die auf dem Wege der Mitentscheidung und somit unter voller Beteiligung des Parlaments angenommen werden soll.


Het Hof benadrukt dat aangaande, ten eerste, de keuze van de in het kaderbesluit genoemde 32 categorieën van strafbare feiten, de Raad op grond van het beginsel van wederzijdse erkenning en gelet op het hoge niveau van vertrouwen en solidariteit tussen de lidstaten, terecht heeft overwogen dat de betrokken categorieën van strafbare feiten, hetzij naar de aard ervan zelf hetzij wegens de daarop gestelde straf met een maximum van ten minste drie jaar, strafbare feiten zijn die op zodanig ernstig ...[+++]

Der Gerichtshof stellt, was zum einen die Auswahl der in Art. 2 Abs. 2 des Rahmenbeschlusses aufgelisteten 32 Arten von Straftaten angeht, fest, dass der Rat auf der Grundlage des Prinzips der gegenseitigen Anerkennung und angesichts des hohen Maßes an Vertrauen und Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten davon ausgehen durfte, dass die betroffenen Arten von Straftaten entweder bereits aufgrund ihrer Natur oder aufgrund der angedrohten Freiheitsstrafe im Höchstmaß von mindestens drei Jahren zu den Straftaten gehören, bei denen es aufgrund der Schwere der Beeinträchtigung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung gerechtfertigt ist, nicht ...[+++]


1. is van mening dat de Europese Raad terecht heeft getracht de aandacht te blijven richten op de strategie van Lissabon, daar de oorzaken van economische stilstand, hoge werkloosheidscijfers en zwak vertrouwen van industrie en consument in Europa voornamelijk schuilen in het feit dat in het verleden de arbeidsmarkt en de markten van producten en kapitaal niet zijn hervormd en niet zo zeer in de huidige internationale situatie;

1. ist der Auffassung, dass der Europäische Rat recht daran tat, die Lissabonner Strategie weiterhin in den Mittelpunkt zu stellen, da die Ursachen für wirtschaftliche Stagnation, hohe Arbeitslosigkeit und geringes Vertrauen von Industrie und Verbrauchern in Europa nicht so sehr in der derzeitigen internationalen Lage, sondern hauptsächlich in Versäumnissen der Vergangenheit liegen, die Arbeits-, Produkt- und Kapitalmärkte zu reformieren;


Bij de bespreking van een mogelijke nieuwe benadering voor asielstelsels is het belangrijk eraan te herinneren dat de Europese Raad van Tampere terecht heeft gesteld dat asiel en immigratie afzonderlijke maar onderling nauw verbonden vraagstukken zijn.

Bei der Diskussion über neue Ansätze in der Asylpolitik ist daran zu erinnern, dass der Europäische Rat in Tampere zurecht festgestellt hat, dass Asyl und Migration zwar gesonderte, aber eng miteinander verbundene Bereiche sind.




Anderen hebben gezocht naar : raad terecht heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad terecht heeft' ->

Date index: 2021-03-19
w