Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In twee afzonderlijke stadia uitvoeren
Spoelketen van twee afzonderlijke afstandschakelaars

Vertaling van "raad twee afzonderlijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
spoelketen van twee afzonderlijke afstandschakelaars

Haltestromkreis von zwei hintereinandergeschalteten Hauptstromschützen


in twee afzonderlijke stadia uitvoeren

entkoppeln | in zwei getrennten Stufen ausführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de Raad twee afzonderlijke rechtshandelingen heeft vastgesteld voor de toetreding van de Europese Unie tot het Protocol, brengt het Parlement advies uit in twee resoluties: één van de Commissie vervoer en toerisme en één van de Commissie juridische zaken.

Da der Rat zwei gesonderte Rechtsakte betreffend den Beitritt der Europäischen Union zu dem Protokoll erlassen hat, äußert sich das Parlament dazu im Rahmen von zwei Entschließungen, wobei die eine vom Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr und die andere vom Rechtsausschuss eingereicht wird.


Het hoofdargument daarvoor is dat artikel 218 VWEU de procedure in twee afzonderlijke stappen onderverdeelt, de ondertekening en de sluiting van de overeenkomst, hetgeen betekent dat de Raad het besluit tot ondertekening los van het besluit tot sluiting van de overeenkomst kan nemen, en zulks zonder koppeling tussen de twee besluiten.

Wichtigstes Argument hierfür ist, dass in Artikel 218 AEUV ein zweistufiges Verfahren (Unterzeichnung und Abschluss des Abkommens) festgelegt ist, was bedeutet, dass der Rat den Beschluss über die Unterzeichnung unabhängig von dem Beschluss über den Abschluss fassen kann, ohne diese Beschlüsse miteinander zu verknüpfen.


Gelet op de regels van het protocol inzake de rechterlijke bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen, heeft de Raad om juridische redenen besloten om twee afzonderlijke besluiten over de toetreding te nemen: een besluit betreffende het onderdeel vervoer van het protocol, met als rechtsgrondslag de bepalingen over vervoerbeleid in het Verdrag van Lissabon, en een ander besluit betreffende het onderdeel burgerlijk recht, met als rechtsgrondslag de verdragsbepalingen over justitiële samenwerking in burgerlijke zak ...[+++]

In Anbetracht der in dem Protokoll enthaltenen Bestimmungen über die gerichtliche Zuständigkeit sowie über die Anerkennung und Vollstreckung von Gerichtsurteilen entschied sich der Rat aus juristischen Gründen dafür, zwei getrennte Beschlüsse über den Beitritt zu erlassen: Der eine betrifft den verkehrsbezogenen Teil des Protokolls und hat die verkehrspolitischen Bestimmungen des Vertrags von Lissabon zur Rechtsgrundlage, während sich der andere auf den zivilrechtlichen Teil bezieht und sich auf die im Vertrag festgelegten Bestimmungen zur justiziellen Zusammen­arbeit in Zivilsachen als Rechtsgrundlage stützt.


In het tijdens zijn zitting van november 2007 bereikte politieke akkoord heeft de Raad ermee ingestemd dat het oorspronkelijke Commissievoorstel in twee afzonderlijke instrumenten werd gesplitst, een richtlijn en een verordening.

Auf der Ratstagung im November 2007 war der Rat im Rahmen seiner politischen Einigung übereingekommen, den ursprünglichen Kommissionsvorschlag in zwei getrennte Rechtsakte, eine Richtlinie und eine Verordnung, aufzuspalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de werkzaamheden optimaal te kunnen organiseren op de twee terreinen die de hoofdactiviteit van deze formatie uitmaken, houdt deze Raad twee afzonderlijke zittingen (met afzonderlijke agenda's en eventueel op verschillende dagen) die gewijd zijn aan:

Im Hinblick auf eine optimale Organisation der Beratungen in Bezug auf die beiden Haupttätigkeitsbereiche dieser Formation wird diese Ratsformation zu gesonderten Tagungen (mit getrennten Tagesordnungen und eventuell zu unterschiedlichen Terminen) zusammentreten, die jeweils den folgenden Fragen gewidmet sind:


Op 13 februari schreef de directeur-generaal van de Juridische Dienst van de Raad de Voorzitter van het Parlement een brief waarin hij stelde dat "verordening 975 en verordening 976 twee afzonderlijke rechtsinstrumenten zijn met een verschillende werkingsfeer en dat men daarom van mening is dat elk van de wijzigingsverordeningen afzonderlijk aangenomen moet worden".

Mit Schreiben vom 13. Februar an den Präsidenten des Parlaments stellte der Generaldirektor des Juristischen Dienstes klar, dass angesichts der Tatsache, dass die Verordnungen Nr. 975 und Nr. 976 zwei verschiedene Rechtsinstrumente mit unterschiedlichen Anwendungsgebieten betreffen, die beiden Verordnungen zu ihrer Abänderung getrennt angenommen werden müssen.


Het Parlement nam amendementen aan om twee afzonderlijke verordeningen op te stellen en de Raad reageerde met twee gemeenschappelijke standpunten.

Das Parlament nahm Änderungsanträge an, die auf die Ausarbeitung von zwei gesonderten Verordnungen abzielten, und der Rat reagierte mit zwei Gemeinsamen Standpunkten.


E. vaststellende dat de EU geen uniforme structuur voor begrotingssteun kent, maar diverse vormen hiervan, zoals macrofinanciële bijstand (voor de Balkan en Oost-Europa), structuuraanpassingssteun (derde landen rond de Middellandse Zee), algemene begrotingssteun (ontwikkelingslanden in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS)), steun aan de begroting van de Palestijnse autoriteit, die een bijzonder geval vormt, en overeenkomstig het voorstel voor een nieuwe verordening betreffende de samenwerking tussen de EU en landen in Azië en Latijns-Amerika dat momenteel door de Raad en het Parlement wordt behandeld, binnenkort een ni ...[+++]

E. mit der Feststellung, dass die Union keinen einheitlichen Rahmen für Finanzhilfen, sondern diesbezüglich verschiedene Formen kennt, nämlich makroökonomische Hilfen (etwa für die Balkanländer und Osteuropa), Strukturanpassungshilfen (Drittländer im Mittelmeerraum), allgemeine Finanzhilfen (AKP-Entwicklungsländer in Afrika, in der Karibik und im Pazifikraum), Hilfen für den Haushalt der Palästinensischen Autonomiebehörde, was als Sonderfall gilt, sowie – gemäß dem Vorschlag für eine neue Verordnung über die Zusammenarbeit der Gemeinschaft mit den Ländern Lateinamerikas und Asiens , der gegenwärtig vom Rat und vom Parlament geprüft wird -, in Kürze einen neuen Rahmen für diese Länder; unter Hinweis auf den diesbezüglich in seiner Entschli ...[+++]


De ministers waren ook ingenomen met de reeds door het voorzitterschap overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Keulen ontplooide activiteiten om, naast de bezinning op de militaire crisisbeheerscapaciteit van de EU ook voorbereidingen te treffen voor de ontwikkeling van niet-militaire crisisbestrijdingsinstrumenten voor de EU en de lidstaten, zijnde twee afzonderlijke maar gelijklopende projecten.

Die Minister begrüßten ferner die in Übereinstimmung mit den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates (Köln) vom Vorsitz bereits durchgeführten Maßnahmen zur Vorbereitung der Entwicklung der nichtmilitärischen Krisenreaktionsinstrumente der EU und ihrer Mitgliedstaaten - zusätzlich zu den Überlegungen zu der Befähigung der EU zum militärischen Krisenmanagement; es handle sich dabei um zwei zwar getrennte, aber dennoch parallele Projekte.


De discussie ging over de door het Voorzitterschap voorgestelde richtsnoeren waarin wordt aangestuurd op de aanneming door de Raad Vervoer van december aanstaande van twee afzonderlijke onderhandelingsmandaten met de LMOE's, één voor het reizigersvervoer en het andere voor het goederenvervoer.

Gegenstand der Aussprache waren die vom Vorsitz vorgeschlagenen Leitlinien, die darauf abzielen, daß auf der Tagung des Rates (Verkehr) im Dezember 1995 zwei gesonderte Mandate für Verhandlungen mit den MOE-Ländern - eines für den Personenverkehr und eines für den Güterverkehr - angenommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad twee afzonderlijke' ->

Date index: 2022-04-15
w