Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad twee specifieke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten adviseren over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden | klanten advies geven over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden | klanten raad geven over soorten sportmateriaal voor specifieke doeleinden

Kunden und Kundinnen über Sportgerätearten für bestimmte Zwecke beraten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de Raad Onderzoek van 11 maart vond een verkennend debat plaats over de specifieke programma's. Dat richtte zich enerzijds op het aantal specifieke programma's en anderzijds op drie aspecten van de comitologie: het type, de bevoegdheden en het functioneren van de comités, met name voor de tenuitvoerlegging van de twee specifieke EG-programma's.

Anlässlich der Tagung des Rates „Forschung“ fand am 11. März eine Orientierungsdebatte über die spezifischen Programme statt, die sich einerseits auf ihre Anzahl und andererseits auf drei Aspekte der Arbeit in den Ausschüssen konzentrierte: die Art, die Zuständigkeiten und die Funktionsweise der Ausschüsse, vor allem für die Durchführung der beiden spezifischen Programme (EG).


Twee specifieke richtsnoeren voor de werkgelegenheid die de Raad in juli 2003 heeft goedgekeurd, hebben betrekking op de tekorten aan arbeidskrachten en knelpunten op de arbeidsmarkt.

Zwei entscheidende spezifische beschäftigungspolitische Leitlinien, vom Rat im Juli 2003 verabschiedet, behandeln Arbeitskräftemangel und Engpässe und die Notwendigkeit, das Qualifikationsniveau durch lebenslanges Lernen zu verbessern.


Om aan de behoeften van de kandidaat-lidstaten te voldoen, heeft de Europese Raad van Berlijn in 1999 besloten de pretoetredingssteun met ingang van het jaar 2000 te verdubbelen en twee specifieke instrumenten in het leven te roepen:

Um den Bedürfnissen der Beitrittsländer Genüge zu tun, beschloss der Europäische Rat von Berlin 1999 die Verdoppelung der Hilfe zur Vorbereitung auf den Beitritt ab 2000 und die Schaffung von zwei spezifischen Instrumenten:


De Raad heeft verslag over deze economische handicaps uitgebracht, met name bij de goedkeuring van twee specifieke belastingregelingen voor de Canarische Eilanden en de Franse overzeese departementen: de belasting "Arbitrio sobre las Importaciones y Entregas de Mercancías en las Islas Canarias" in 2001 en de heffing op over zee aangevoerde goederen (octroi de mer) in 2004.

Der Rat hat insbesondere bei der Verabschiedung der beiden steuerlichen Sonderregelungen für die Kanarischen Inseln und die französischen überseeischen Departements (die Steuer ,Arbitrio sobre las Importaciones y Entregas de Mercancías en las Islas Canarias" im Jahr 2001 und die Sondersteuer ,l'octroi de mer" im Jahr 2004) auf diese wirtschaftlichen Nachteile hingewiesen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onmiddellijk na het besluit tot oprichting van de ERC heeft de Wetenschappelijke Raad de aanwijzing van zijn voorzitter en twee vice-voorzitters bevestigd en zijn goedkeuring gehecht aan het reglement van orde, met bepalingen voor het functioneren van de Wetenschappelijke Raad; contacten met de specifieke uitvoeringsstructuur via de secretaris-generaal van de ERC; en een gedragscode en verklaring om belangenconflicten te vermijden en vertrouwelijkheid te verzekeren.

Direkt nach dem Beschluss zur Einrichtung des ERC hat der wissenschaftliche Rat die Wahl eines Vorsitzenden und zweier Stellvertreter bestätigt und eine Geschäftsordnung erlassen, die auch Bestimmungen für die Arbeit des wissenschaftlichen Rats, die Kommunikation mit der spezifischen Durchführungsstelle über den ERC-Generalsekretär und Verhaltensregeln sowie eine Erklärung über die Vermeidung von Interessenkonflikten und die Wahrung von Vertraulichkeit, umfassen.


De Raad heeft besluiten aangenomen tot vaststelling, voor de periode van 2007 tot en met 2013, van twee specifieke programma's in het kader van het algemene programma "Veiligheid en bescherming van de vrijheden" van de EU, en een specifiek programma in het kader van het algemene programma "Grondrechten en justitie" van de EU (16945/3/06 en 5443/07 +ADD1).

Der Rat nahm Beschlüsse an, mit denen für den Zeitraum 2007-2013 als Teil des Generellen EU-Programms "Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte" zwei spezifische Programme und als Teil des Generellen EU-Programms "Grundrechte und Justiz" ein spezifisches Programm aufgelegt werden (Dok. 16945/3/06 und 5443/07 + ADD 1).


De Raad vestigt de aandacht op twee specifieke kwesties in deze context.

Der Rat macht in diesem Zusammenhang auf zwei spezielle Fragen aufmerksam.


Op institutioneel gebied werden, op basis van teksten van het Voorzitterschap, twee specifieke punten besproken : de Commissie - de noodzaak om de Voorzitter van de Commissie meer bevoegdheden te geven en om de Commissie te herstructureren ten einde haar doeltreffendheid en efficiëntie te vergroten - en de weging van stemmen in de Raad - een dubbele meerderheid op grond van stemmen en bevolking of een aanpassing van de huidige weging van de stemmen van de lidstaten.

Im institutionellen Bereich wurden auf der Grundlage von Texten des Vorsitzes zwei spezifische Punkte erörtert: Kommission - Notwendigkeit einer Stärkung der Position des Kommissionspräsidenten und einer Umstrukturierung der Kommission zwecks Verbesserung ihrer Wirksamkeit und Effizienz - und Gewichtung der Stimmen im Rat - doppelte Mehrheit in Form von Stimmen- und Bevölkerungsmehrheit oder Anpassung der derzeitigen Gewichtung der Stimmen der Mitgliedstaaten.


gezien de in februari 2002 aangenomen mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement ter voorbereiding van de bijeenkomst van de Europees-mediterrane ministers van Buitenlandse Zaken te Valencia op 22 en 23 april 2002, waarin de Commissie het belang bevestigt van de ontwikkeling van de vervoersinfrastructuur en van de interconnecties, en ook wijst op twee specifieke maatregelen die moeten worden bevorderd in het bestaande regelgevings- en financiële kader uit hoofde van het MEDA-programma voor wat betreft enerzijds ...[+++]

unter Berücksichtigung der im Februar 2002 angenommenen Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament zur Vorbereitung der Europa-Mittelmeer-Tagung der Außenminister am 22./23. April 2002 in Valencia, in der die Kommission bekräftigt, wie wichtig der Ausbau der Verkehrsinfrastrukturen und die Vernetzung ist, und mit Nachdruck auf zwei spezifische im Rahmen des Regelungs- und Finanzrahmens über das Programm MEDA zu fördernde Maßnahmen betreffend die Sicherheit im Seeverkehr bzw. den Luftverkehr hinweist;


Deze richtsnoeren ter aanvulling van de richtsnoeren die de Raad op 6 maart 1995 heeft aangenomen, hebben tot doel de handelsbetrekkingen met de LMOE nog te verbeteren op twee specifieke gebieden : de hergroepering van de in het kader van de Europa-overeenkomsten aan de geassocieerde landen toegekende individuele tariefcontingenten ten einde het gebruik ervan door de LMOE soepeler te maken en de verhoging van de tarief- contingenten ten einde de preferenties dynamischer te maken.

Nach diesen Richtlinien, mit denen die vom Rat am 6. März 1995 bereits verabschiedeten Richtlinien ergänzt werden, sollen die Handelsbeziehungen zu den MOEL dadurch weiter verbessert werden, daß zwei spezifische Aspekte abgedeckt werden: Der erste Aspekt betrifft die Zusammenlegung der einzelnen Zollkontingente, die den assoziierten Ländern im Rahmen der Europa-Abkommen eingeräumt wurden, um zu einer flexibleren Nutzung dieser Kontingente durch die MOEL zu gelangen; der zweite Aspekt stellt auf eine Dynamisierung der Präferenzen durch Aufstockung der Zollkontingente ab.




D'autres ont cherché : raad twee specifieke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad twee specifieke' ->

Date index: 2023-02-18
w