Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad unaniem besloten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)

Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men ziet derhalve dat er al veel hervormingsactiviteit heeft plaatsgevonden, en de herziening van het Financieel Reglement, waartoe door de Raad unaniem werd besloten na een zeer intens proces, is in zeer korte tijd tot stand gebracht met de nodige inspraak van en overleg met belanghebbenden.

Daraus ist ersichtlich, dass tatsächlich ein erhebliches Maß an Reformarbeit geleistet wurde. Auch die Neufassung der Haushaltsordnung, die nach einem sehr intensiven Verfahren vom Rat einstimmig beschlossen wurde, konnte einschließlich der notwendigen Prüfungen und Diskussionen mit den betroffenen Parteien in sehr kurzer Zeit bewerkstelligt worden.


Op grond van een in het Verdrag bepaalde afwijking, heeft de Europese Raad echter in mei 2013 unaniem besloten hetzelfde aantal commissarissen aan te houden als er lidstaten zijn (met inbegrip van de voorzitter van de Europese Raad en de hoge vertegenwoordiger van de Europese Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid).

Der Europäische Rat hat jedoch auf der Grundlage einer von dem Vertrag vorgesehenen Ausnahmeregelung im Mai 2013 einheitlich beschlossen, dass die Anzahl der Mitglieder der Kommission (einschließlich ihres Präsidenten und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik) weiterhin der Zahl der Mitgliedstaaten entsprechen soll.


Op 17 juni 2010 heeft de Europese Raad unaniem besloten om IJsland de status van kandidaat-lidstaat toe te kennen.

Am 17. Juni 2010 entschied der Rat einstimmig, Island den Status eines Kandidatenlandes zu gewähren.


Tijdens deze vergadering werd er unaniem besloten aan te bevelen het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de transparantie van maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de openbare stelsels van gezondheidszorg op artikel 114 VWEU te baseren, als zijnde de enige passende rechtsgrondslag.

Er hat daher einstimmig beschlossen, zu empfehlen, dass die geeignete Rechtsgrundlage für die vorgeschlagene Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates betreffend die Transparenz von Maßnahmen zur Regelung der Preisfestsetzung bei Humanarzneimitteln und ihrer Aufnahme in die staatlichen Krankenversicherungssysteme allein Artikel 114 AEUV ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de Europese Raad van juni is unaniem besloten om de heer José Manuel Barroso naar voren te schuiven als kandidaat voor het voorzitterschap van de komende Commissie.

Beim Europäischen Rat im Juni bestand allgemeine politische Zustimmung über José Manuel Barroso als Kandidat für die Präsidentschaft der nächsten Kommission.


Mijn fractie heeft vandaag unaniem besloten de Commissie en de Raad op te roepen hun Palestina-beleid grondig te herzien.

Meine Fraktion hat heute einstimmig beschlossen, Kommission und Rat aufzufordern, ihre Palästina-Politik grundsätzlich zu ändern.


De Raad heeft in november 2003 unaniem besloten Cadarache (Frankrijk) voor te stellen als Europese kandidaat-locatie voor de huisvesting van ITER.

Im November 2003 beschloss der Rat einstimmig, für die EU als Standort des ITER Cadarache (Frankreich) vorzuschlagen.


Ik ben dan ook zeer tevreden dat de Europese Raad unaniem heeft besloten de heer Durão Barroso voor te dragen als kandidaat voor het voorzitterschap van de Europese Commissie.

Daher war ich sehr erfreut, dass der Europäische Rat sich einvernehmlich darauf verständigte, Herrn Durão Barroso als seinen Kandidaten für das Amt des Präsidenten der Europäischen Kommission vorzuschlagen.


Men ziet derhalve dat er al veel hervormingsactiviteit heeft plaatsgevonden, en de herziening van het Financieel Reglement, waartoe door de Raad unaniem werd besloten na een zeer intens proces, is in zeer korte tijd tot stand gebracht met de nodige inspraak van en overleg met belanghebbenden.

Daraus ist ersichtlich, dass tatsächlich ein erhebliches Maß an Reformarbeit geleistet wurde. Auch die Neufassung der Haushaltsordnung, die nach einem sehr intensiven Verfahren vom Rat einstimmig beschlossen wurde, konnte einschließlich der notwendigen Prüfungen und Diskussionen mit den betroffenen Parteien in sehr kurzer Zeit bewerkstelligt worden.


De Commissie vindt derhalve dat het voorstel van de Duitse regering evenwichtig is en heeft besloten de Raad te verzoeken om unaniem in te stemmen met het onderhavige voorstel op grond van artikel 95 van het EGKS-Verdrag.

Die Kommission betrachtet daher den Vorschlag der deutschen Regierung als ausgewogen und hat entschieden, diesen dem Ministerrat zur einstimmigen Zustimmung auf Grundlage von Artikel 95 EGKS-Vertrag vorzulegen.




D'autres ont cherché : raad unaniem besloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad unaniem besloten' ->

Date index: 2023-03-23
w