Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad van 11 augustus 2012 houdende " (Nederlands → Duits) :

Verordening (EU, EURATOM) nr. 741/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 11 augustus 2012 houdende wijziging van het Protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie.

Verordnung (EU, Euratom) Nr. 741/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. August 2012 zur Änderung des Protokolls über die Satzung des Gerichtshofs der Europäischen Union.


Gezien Verordening (EU, Euratom) nr. 741/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 11 augustus 2012 houdende wijziging van het Protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie en van bijlage I daarbij (1),

gestützt auf die Verordnung (EU, Euratom) Nr. 741/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. August 2012 zur Änderung des Protokolls über die Satzung des Gerichtshofs der Europäischen Union und seines Anhangs I (1),


Verzoek om nietigverklaring van handelingen van de Raad houdende beperkende maatregelen ten aanzien van verzoeker, te weten, aanvankelijk, uitvoeringsbesluit 2012/256/GBVB van de Raad van 14 mei 2012 tot uitvoering van besluit 2011/782/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Syrië (PB L 126, blz. 9) en uitvoeringsverordening (EU) nr. 410/2012 van de Raad van 14 mei 2012 houdende uitvo ...[+++]

Klage auf Nichtigerklärung der Handlungen des Rates, die restriktive Maßnahmen gegen den Kläger enthalten, und zwar ursprünglich der Durchführungsbeschluss 2012/256/GASP des Rates vom 14. Mai 2012 zur Durchführung des Beschlusses 2011/782/GASP über restriktive Maßnahmen gegen Syrien (ABl. L 126, S. 9) sowie die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 410/2012 des Rates vom 14. Mai 2012 zur Durchführung des Artikels 32 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 36/2012 über restriktive Maßnahmen angesichts der Lage in Syrien (ABl. L 126, S. 3)


Gelet op de ernst van de situatie in Syrië en overeenkomstig Uitvoeringsbesluit 2012/335/GBVB van de Raad van 25 juni 2012 houdende uitvoering van Besluit 2011/782/GBVB van de Raad betreffende beperkende maatregelen tegen Syrië (2), moeten een bijkomende persoon en bijkomende entiteiten worden toegevoegd aan de lijst van aan beperkende maatregelen onderworpen natuurlijke en rechtspersonen, entiteiten of lichamen in bijlage II bij Verordening (EU) nr. 36/2012,

Angesichts der ernsten Lage in Syrien und gemäß dem Durchführungsbeschluss 2012/335/GASP des Rates vom 25. Juni 2012 zur Durchführung des Beschlusses 2011/782/GASP des Rates über restriktive Maßnahmen in Syrien (2) sollten eine weitere Person sowie weitere Organisationen in die in Anhang II der Verordnung (EU) Nr. 36/2012 enthaltene Liste der natürlichen und juristischen Personen, Organisationen und Einrichtungen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden, aufgenommen werden —


Herinnerend aan zijn conclusies van 14 maart 2012 roept de Raad de Somalische leiders en alle overige belanghebbenden op hun toezeggingen na te komen en op 20 augustus 2012 de overgang die momenteel loopt, te beëindigen, en te tonen dat zij handelen in het belang van de gehele Somalische bevolking.

Der Rat fordert die somalische Führung und alle anderen Beteiligten unter Hinweis auf seine Schlussfolgerungen vom 14. Mai 2012 nachdrücklich auf, sich an ihre Zusagen zu halten und den derzeitigen Übergang bis zum 20. August 2012 zum Abschluss zu bringen und unter Beweis zu stellen, dass sie im Interesse des gesamten somalischen Volkes han­deln.


In dit verband verheugt het de Raad dat op 1 augustus 2012 de GVDB-missie EUCAP SAHEL Niger van start zal gaan; zij zal een bijdrage vormen aan de opleiding van en advies aan de binnenlandse veiligheidstroepen in Niger en zal de regionale coördinatie met Mali en Mauritanië op veiligheidsgebied versterken.

In dieser Hinsicht begrüßt der Rat, dass am 1. August 2012 die GSVP-Mission EUCAP SAHEL Niger entsandt wird, die zur Ausbildung und Beratung der natio­nalen Sicherheitskräfte in Niger und zur Verstärkung der regionalen Abstimmung mit Mali und Mauretanien in Sicherheitsfragen beitragen wird.


Overeenkomstig Verordening nr. 1234/2007 kan de Raad binnen een termijn van twee maanden na de datum van kennisgeving van de handeling daartegen bezwaar maken (d.w.z. tot en met 28 augustus 2012).

Gemäß der Verordnung 1234/2007 kann der Rat innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach Übermittlung (d.h. bis zum 28. August 2012) Einwände gegen diesen delegierten Rechtsakt erheben.


De Raad heeft een besluit aangenomen houdende verlenging van het mandaat van de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, de heer Erwan Fouéré, van 31 maart tot en met 31 augustus 2010 of tot de inwerkingtreding van het besluit betreffende de oprichting van de Europese dienst voor extern optreden, naargelang wat het eerst plaatsvindt (doc. 6901/10).

Der Rat fasste einen Beschluss zur Verlängerung des Mandats des EU‑Sonderbeauftragten in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Herrn Erwan Fouéré, vom 31. März bis zum 31. August 2010 oder bis zum Inkrafttreten des Beschlusses über die Einsetzung des Europäischen Auswärtigen Dienstes, je nachdem, was früher eintritt (Dok. 6901/10).


In Besluit 2003/631/EG van de Raad van 25 augustus 2003 houdende vaststelling van maatregelen betreffende Liberia overeenkomstig artikel 96 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst in bijzonder dringende gevallen (4) is bepaald dat nieuwe passende maatregelen kunnen worden vastgesteld in de zin van artikel 96, lid 2, onder b) en c), van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst.

Der Beschluss 2003/631/EG des Rates vom 25. August 2003 zur Annahme von Maßnahmen betreffend Liberia gemäß Artikel 96 des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens in einem besonders dringenden Fall (4) sieht die Annahme neuer geeigneten Maßnahmen im Sinne von Artikel 96 Absatz 2 Buchstaben b und c des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens vor.


Overwegende dat Portugal, binnen de grenzen van deze tariefcontingenten, douanerechten toepast die berekend worden volgens de bepalingen ter zake van Verordening (EEG) nr. 3189/88 van de Raad van 14 oktober 1988 tot vaststelling van de regeling die van toepassing is op het handelsverkeer van Spanje en Portugal met Marokko (1) en van Verordening (EEG) nr. 2573/87 van de Raad van 11 augustus 1987 houdende vaststelling van de regeling welke van toepassing is op het handelsverkeer van Spanje en Portugal met Algerije, Egypte, Jordanië, Lib ...[+++]

Im Rahmen dieser Zollkontingente wendet die Portugiesische Republik Zollsätze an, die gemäß den einschlägigen Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 3189/88 des Rates vom 14. Oktober 1988 zur Festlegung der Regelung für den Handel Spaniens und Portugals mit Marokko (1) und der Verordnung (EWG) Nr. 2573/87 des Rates vom 11. August 1987 zur Regelung des Handels Spaniens und Portugals mit Ägypten, Algerien, Jordanien, Libanon, Tunesien und der Türkei (2) berechnet werden.




Anderen hebben gezocht naar : raad van 11 augustus 2012 houdende     raad     besluit     uitvoeringsbesluit     raad houdende     overeenkomstig uitvoeringsbesluit     juni 2012 houdende     roept de raad     augustus     maart     start zal gaan     28 augustus     31 augustus     besluit aangenomen houdende     25 augustus     augustus 2003 houdende     11 augustus     augustus 1987 houdende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad van 11 augustus 2012 houdende' ->

Date index: 2025-01-06
w