Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad van 17 juni 2002 heeft albanië hiermee tevens " (Nederlands → Duits) :

Luidens de conclusies van de Raad van 17 juni 2002 heeft Albanië hiermee tevens een stap gezet in de richting van onderhandelingen met de Europese Unie over een stabilisatie- en associatieovereenkomst.

Entsprechend den Schlussfolgerungen des Rates vom 17. Juni 2002 bedeutet dies ferner, dass Albanien der Aufnahme von Verhandlungen mit der Europäischen Union über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen damit einen Schritt näher kommt.


22 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, betreffende de bescherming van de watervoorraad De Waalse Regering, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikelen D.173 en D.174, gewijzigd bij het decreet van 7 november 2007; Gelet op het regelgevend gedeelte van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt; Gelet op het advies van de "Commission consultative de l'eau" (Wateradviescommissie), gegeven op 20 juni 2016; Gelet op het ...[+++]

22. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, was den Schutz der Wasserressourcen betrifft Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Buches II des wallonischen Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.173 und D.174 in der durch das Dekret vom 7. November 2007 abgeänderten Fassung; Aufgrund des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet; Aufgrund des am 20. Juni 2016 abgegebenen Gutachtens des Beratungsausschusses für Wasser; Aufgrund des Berichts vom 26 ...[+++]


7 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 betreffende de vergunning voor de levering van elektriciteit en het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003 betreffende de vergunning voor gaslevering De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 30, gewijzigd bij de decreten van 3 februari 2005, 17 juli 2008 en 11 april 2014; Gelet op het decreet van 19 december 2002 ...[+++]

7. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. März 2002 bezüglich der Stromversorgungslizenz und des Erlasses vom 16. Oktober 2003 bezüglich der Gasversorgungslizenz Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, Artikel 30, abgeändert durch die Dekrete vom 3. Februar 2005, 17. Juli 2008 und 11. April 2014; Aufgrund des Dekrets vom 19. Dezember 2002 bezüglich der Organisation des regionalen Gasmarkts, Artikel 30, zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 20. Mai 2015; Aufgrund des Er ...[+++]


2 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 1997 tot opstelling van een afvalcatalogus en van het besluit van de Waalse Regering van 18 maart 2004 tot verbod van het storten van sommige afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving en tot vaststelling van de criteria voor de aanvaarding van afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, artikel 2, § 5°, gewijzigd bij artikel 3, 2°, van he ...[+++]

2. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Juli 1997 zur Festlegung eines Abfallkatalogs sowie des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. März 2004 zur Untersagung der Zuweisung bestimmter Abfälle in technische Vergrabungszentren und zur Festlegung der Kriterien für die Annahme der Abfälle in technischen Vergrabungszentren Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, Artikel 2 Ziffer 5, abgeändert durch Artikel 3 Ziffer 2 des Dekrets vom 10. ...[+++]


Op basis van de nieuwe bevoegdheden van de Raad overeenkomstig artikel 63, lid 3 van het EG-Verdrag heeft de Raad de Commissie een mandaat verleend om te onderhandelen over overname-overeenkomsten met 11 landen/stadstaten: Marokko, Sri Lanka, Rusland, Pakistan (september 2000), Hong Kong, Macao (mei 2001), Oekraïne (juni 2002) en Albanië, Algerije, China, Turkije (novem ...[+++]

Auf der Grundlage der neuen Befugnisse der Gemeinschaft nach Artikel 63 Absatz 3 Buchstabe b EGV hat der Rat bislang die Kommission dazu ermächtigt, Rückübernahmeabkommen der Gemeinschaft mit 11 Drittstaaten/Rechtssubjekten zu verhandeln: Marokko, Sri Lanka, Russland, Pakistan (September 2000), Hongkong, Macau (Mai 2001), Ukraine (Juni 2002), Albanien, Algerien, China und Türkei (November 2002).


Naar aanleiding van het akkoord dat de Raad op 17 juni 2002 heeft bereikt over de benoeming van Francesc Vendrell als nieuwe speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Afghanistan heeft de Raad het gemeenschappelijk optreden vastgesteld tot wijziging en verlenging van Gemeenschappelijk Optreden 2001/875/GBVB tot benoeming van de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Afghanistan.

Der Rat hat am 17. Juni 2002 Einvernehmen darüber erzielt, Francesc Vendrell als neuen EU-Sonderbeauftragten in Afghanistan zu ernennen. Dementsprechend hat der Rat die Gemeinsame Aktion zur Änderung und Verlängerung der Gemeinsamen Aktion 2001/875/GASP betreffend die Ernennung des Sonderbeauftragten der Europäischen Union in Afghanistan angenommen.


Op grond van de nieuwe bevoegdheden van de Gemeenschap uit hoofde van artikel 63, lid 3, letter b) van het EG-Verdrag heeft de Raad de Commissie tot nu toe gemachtigd om te onderhandelen over overname-overeenkomsten met elf derde landen/regio's: Marokko, Sri Lanka, Rusland, Pakistan (september 2000), Hong Kong, Macao (mei 2001), de Oekraïne (juni 2002), en Albanië, Algerije, China en Turkije (november 2002).

Auf der Grundlage der neuen Befugnisse der Gemeinschaft gemäß Artikel 63 Absatz 3 Buchstabe b EG-Vertrag hat der Rat die Kommission ermächtigt, Rückübernahmeabkommen zwischen der Gemeinschaft und elf Drittstaaten /Rechtspersönlichkeiten: Marokko, Sri Lanka, Russland, Pakistan (September 2000), Hongkong, Macao (Mai 2001), Ukraine (Juni 2002) sowie Albanien, Algerien, China, Türkei (November 2002) auszuhandeln.


Zoals bekend heeft de Raad op 17 juni 2002 richtsnoeren voor het voorzitterschap en de Commissie aangenomen met het oog op een akkoord tussen de EG/EU en Zwitserland waardoor Zwitserland betrokken wordt bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis, alsmede richtsnoeren voor de Commissie voor de onderhandelingen over een overeenkomst tussen de Gemeenschap en Zwitserland waardoor Zwitserland betrokken wordt bij de tenuitvoerlegging en de totstandbrenging van wetgeving tot oprichting van Eurodac en tot vasts ...[+++]

Wie erinnerlich hat der Rat am 17. Juni 2002 Richtlinien für den Vorsitz und die Kommission zur Aushandlung eines Abkommens zwischen der EG/EU und der Schweiz über die Assoziierung der Schweiz bei der Umsetzung, Anwendung und Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands ebenso wie Richtlinien für die Kommission zur Aushandlung eines Abkommens zwischen der Gemeinschaft und der Schweiz über die Assoziierung der Schweiz bei der Umsetzung und Weiterentwicklung von Rechtsvorschriften zur Einrichtung von Eurodac und zur ...[+++]


Conform het politiek akkoord dat hij in de zitting van 17 en 18 juni 2002 heeft bereikt, stelde de Raad een gemeenschappelijk standpunt vast inzake de ontwerp-richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende het gebruik van veiligheidsgordels en kinderbeveiligingssystemen in voertuigen.

Gemäß der auf seiner Tagung vom 17. und 18. Juni erreichten politischen Einigung legte der Rat den Gemeinsamen Standpunkt zu dem Entwurf einer Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Benutzung von Sicherheitsgurten und Kinderrückhalteeinrichtungen in Kraftfahrzeugen fest.


"De Raad Vervoer/Telecommunicatie heeft in de zitting van 17/18 juni 2002 een oriënterend debat gehouden aan de hand van de bovengenoemde mededeling van de Commissie.

"Der Rat (Verkehr/Telekommunikation) hat auf seiner Tagung vom 17./18.




Anderen hebben gezocht naar : raad van 17 juni 2002 heeft albanië hiermee tevens     watervoorraad     januari     juni     juli     peking heeft     raad     maart     levering     september     oekraïne juni     eg-verdrag heeft     en albanië     juni 2002 heeft     heeft de raad     albanië     zoals bekend heeft     zoals bekend     stelde de raad     gemeenschappelijk standpunt vast     de raad     aan de hand     17 18 juni     18 juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad van 17 juni 2002 heeft albanië hiermee tevens' ->

Date index: 2024-11-15
w