Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad van 18 juni 2007 over het eu-beleid tegenover cuba " (Nederlands → Duits) :

Bovendien staat in de verklaringen van de Raad van 18 juni 2007 over het EU-beleid tegenover Cuba dat “de EU het recht van de Cubaanse burgers erkent op onafhankelijke wijze over hun toekomst te beslissen en bereid blijft een positieve bijdrage te leveren aan de toekomstige ontwikkeling van alle sectoren van de Cubaanse maatschappij, ook via ontwikkelingssamenwerkingsinstrumenten”.

Darüber hinaus heißt es in den Schlussfolgerungen zur EU-Politik gegenüber Kuba vom 18. Juni 2007: ,Die EU erkennt das Recht der kubanischen Bürger an, in aller Unabhängigkeit über ihre Zukunft zu entscheiden, und ist nach wie vor bereit, auch im Wege der Entwicklungszusammenarbeit einen positiven Beitrag zu künftigen Entwicklungen in allen Bereichen der kubanischen Gesellschaft zu leisten.‘


Zie richtsnoeren van de EU voor de dialoog betreffende mensenrechten (goedgekeurd door de Raad op 13 december 2001, geactualiseerd op 19 januari 2009); Richtsnoeren voor EU-beleid ten aanzien van derde landen inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing (goedgekeurd door de Raad op 9 april 2001, geactualiseerd op 29 april 2008); Richtsnoeren van de EU over kinderen en gewapende conflicten ...[+++]

Siehe die Leitlinien der Europäischen Union für Dialoge im Bereich der Menschenrechte (vom Rat am 13. Dezember 2001 angenommen und am 19. Januar 2009 aktualisiert), die Leitlinien für die EU-Politik gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe (vom Rat am 9. April 2001 angenommen und am 29. April 2008 aktualisiert), die Leitlinien der EU zu Kindern und bewaffneten Konflikten (vom Rat am 8. Dezember 2003 angenommen und am 17. ...[+++]


Tijdens de Europese Raad van juni 2007 hebben de staatshoofden en regeringsleiders positief gereageerd op de Europawijde discussie over het toekomstige maritieme beleid.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom Juni 2007 die breit angelegte Debatte zur künftigen Meerespolitik begrüßt, die in Europa stattgefunden hat.


Op 18 april 2007 keurde de Commissie een verslag goed betreffende de implementatie van de aanbeveling van de Raad van 18 juni 2003 over de preventie en beperking van gezondheidsschade die samenhangt met drugsverslaving[31].

Die Kommission nahm am 18. April 2007 einen Bericht über die Durchführung der Empfehlung des Rates vom 18. Juni 2003 zur Prävention und Reduzierung von Gesundheitsschäden im Zusammenhang mit der Drogenabhängigkeit[31] an.


Bij Verordening (EG) nr. 715/2007 en Verordening (EG) nr. 595/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 18 juni 2009 betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen en motoren met betrekking tot emissies van zware bedrijfsvoertuigen (Euro VI) en de toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie, tot wijziging van Verordening (EG) nr. 715/2007 en Richtlijn 2007/46/EG en tot intrekking van de Richtlijnen 80/1269/EEG, 2005/55/EG en 2005/78/EG , zijn nieuwe voorschriften ingevoerd inzake informatie ...[+++]

Mit der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 und der Verordnung (EG) Nr. 595/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen und Motoren hinsichtlich der Emissionen von schweren Nutzfahrzeugen (Euro VI) und über den Zugang zu Fahrzeugreparatur- und -wartungsinformationen, zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 und der Richtlinie 2007/46/EG sowie zur Aufhebung der Richtlinien 80/1269/EWG, 2005/55/EG und 2005/78/EG wurden neue Anforderungen an die Angaben über die Prüfung auf ...[+++]


Het verslag betreffende de implementatie van de aanbeveling van de Raad van 18 juni 2003 over de preventie en beperking van gezondheidsschade die samenhangt met drugsverslaving[30] werd in 2006 opgesteld en in 2007 aan de Raad en het Parlement gezonden.

Im Jahr 2006 wurde ein Bericht über die Umsetzung der Empfehlung des Rates vom 18. Juni 2003 zur Prävention und Reduzierung von Gesundheitsschäden im Zusammenhang mit der Drogenabhängigkeit[30] zur Vorlage beim Rat und beim Parlament im Jahr 2007 erstellt.


E. overwegende dat de geleidelijke openstelling van bepaalde communautaire programma's voor de deelname van ENB-partnerlanden een belangrijke maatregel is om de dialoog en de samenwerking met de betrokken landen te bevorderen en hervormingen in die landen aan te moedigen; overwegende dat de Raad op 18 juni 2007 richtsnoeren aan de Commissie heeft verstrekt voor de onderhandelingen over kaderovereenkomsten met ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die schrittweise Öffnung bestimmter Gemeinschaftsprogramme für die Teilnahme von ENP-Partnerländern eine wichtige Maßnahme zur Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit mit und zur Förderung von Reformen in diesen Ländern darstellt; in der Erwägung, dass der Rat der Kommission am 18. Juni 2007 Verhandlungsdirektiven für Rahmenabkommen mit mehreren ENP-Partnerländern, einschließlich Israel, erteilt hat, die auf den allgemeinen Grundsätzen für ihre Beteiligung an Gemeinschaftsprogrammen basieren,


45. is van mening dat de snel veranderende situatie op het gebied van het Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) voortdurend toezicht en samenwerking tussen de instellingen vereist; onderstreept in dit verband dat het groot belang hecht aan naleving van de GBVB-bepalingen in het IIA van 17 mei 2006 en de daarin voorziene instrumenten; is van oordeel dat het buitenlands beleid en de daarvoor nodige financiële middelen alleen naar behoren kunnen worden beoordeeld nadat de Raad ...[+++]

45. ist der Auffassung, dass die in zügiger Entwicklung begriffene Situation auf dem Gebiet der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) einer kontinuierlichen Prüfung und Zusammenarbeit zwischen den Organen bedarf; unterstreicht diesbezüglich die Bedeutung, die es der Erfüllung der in der IIV vom 17. Mai 2006 enthaltenen Vorschriften über die GASP und den darin bereitgestellten Instrumenten beimisst; ist der Auffassung, dass die Außenpolitik und die im Zusammenhang damit erforderlichen Finanzmittel erst dann angemessen bewertet werden können, wenn der Rat das Parlament bis zum 15. Juni ...[+++]


45. is van mening dat de snel veranderende situatie op het gebied van het GBVB voortdurend toezicht en samenwerking tussen de instellingen vereist; onderstreept in dit verband dat het groot belang hecht aan naleving van de GBVB-bepalingen in het IIA van 17 mei 2006 en de daarin voorziene instrumenten; is van oordeel dat het buitenlands beleid en de daarvoor nodige financiële middelen alleen naar behoren kunnen worden beoordeeld nadat de Raad tegen ...[+++]juni 2007 het Parlement heeft geconsulteerd over de belangrijkste aspecten en fundamentele keuzes van het GBVB;

45. ist der Auffassung, dass die in zügiger Entwicklung begriffene Situation auf dem Gebiet der GASP einer kontinuierlichen Prüfung und Zusammenarbeit zwischen den Organen bedarf; unterstreicht diesbezüglich die Bedeutung, die es der Erfüllung der in der IIV vom 17. Mai 2006 enthaltenen Vorschriften über die GASP und den darin bereitgestellten Instrumenten beimisst; ist der Auffassung, dass die Außenpolitik und die im Zusammenhang damit erforderlichen Finanzmittel erst dann angemessen bewertet werden können, wenn der Rat das Parlament bis zum 15. Juni 2007 ...[+++]en wichtigsten Aspekten und grundlegenden Entscheidungen der GASP konsultiert hat;


4. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan een eind te maken aan de dubbelzinnigheid van het beleid van de Unie tegenover Cuba en niet alleen de bestaande ongecoördineerde beleidsvormen van de lidstaten die al naar gelang hun individuele belangen, handel drijven met en investeren in Cuba, maar ook het gemeenschappelijk standpunt dat in 1996 werd vastgesteld te vervangen door een nieuw, ...[+++]

4. fordert den Rat und die Kommission auf, die uneinheitliche Politik der Union gegenüber Kuba zu beenden und sowohl die derzeitige unkoordinierte Politik der Mitgliedstaaten, die gemäß ihrer Einzelinteressen mit Kuba Handel treiben und dort investieren, als auch den 1996 festgelegten Gemeinsamen Standpunkt dadurch zu ersetzen, dass sie eine neue umfassende Politik einleiten, sobald die kubanischen Behörden eindeutig ihren guten Willen erkennen lässt, indem sie etwa alle Verhafteten freilässt und den willkürlichen Festnahmen ein Ende setzt, und sich an einem effizienten polit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad van 18 juni 2007 over het eu-beleid tegenover cuba' ->

Date index: 2021-01-15
w