Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad van afgelopen lente hebben genomen " (Nederlands → Duits) :

In de afgelopen jaren hebben de EU-instellingen een aantal initiatieven genomen op het gebied van vennootschapsrecht, waarvan er vele tot indrukwekkende resultaten hebben geleid [6].

Die EU-Organe haben im Laufe der Jahre eine Reihe gesellschaftsrechtlicher Initiativen eingeleitet, die zum großen Teil erhebliche Fortschritte [6] ermöglichten.


Deze mededeling is gericht tot de Europese Raad in de lente van 2007 waar beslissingen moeten worden genomen over een geïntegreerd en algemeen Europees energie- en klimaatbeleid.

Die vorliegende Mitteilung richtet sich an den im Frühjahr 2007 stattfindenden Europäischen Rat, der über ein integriertes und umfassendes Konzept für die Politik der EU in den Bereichen Energie und Klimawandel beschließen soll.


Van verschillende kanten klinkt de roep om snelle maatregelen, maar ik denk dat u het met mij eens bent dat de besluiten die we tijdens de Europese Raad van afgelopen lente hebben genomen absoluut essentieel waren om Europa geloofwaardigheid op dat vlak te geven en Europa politiek in staat te stellen leiderschap te tonen, voorop te lopen en een politiek antwoord op dit mondiale probleem te formuleren.

In verschiedenen Sektoren ist der Wunsch groß, rasch Maßnahmen zu treffen, aber ich bin der Meinung, und da werden Sie mir zustimmen, dass die Beschlüsse, die wir anlässlich des letzten Frühjahrsgipfels des Europäischen Rats getroffen haben, von wesentlicher Bedeutung waren, um Europa in diesem Bereich Glaubwürdigkeit zu verleihen und es politisch in die Lage zu versetzen, eine führende Rolle zu übernehmen, an vorderster Front zu kämpfen und diesem globalen Problem eine politische Antwort entgegenzusetzen.


6. is van mening dat voor een geslaagde afloop van de onderhandelingen beide partijen de besprekingen in een geest van openheid en wederzijds vertrouwen tegemoet moeten treden, en betreurt derhalve de protectionistische maatregelen op handels- en investeringsgebied die sommige Mercosur-landen in de afgelopen maanden hebben genomen; benadrukt het feit dat een stabiel kader moet worden gecreëerd voor een betere bescherming van investeringen;

6. vertritt die Auffassung, dass solche Verhandlungen nur dann erfolgreich sein können, wenn beide Seiten offen und in gegenseitigem Vertrauen an die Gespräche herangehen, und bedauert deshalb, dass einige Länder des Mercosur in den vergangenen Monaten in den Bereichen Handel und Investitionen zu protektionistischen Maßnahmen gegriffen haben; hebt hervor, dass ein stabiler Rahmen für den besseren Schutz von Investitionen geschaffe ...[+++]


6. is van mening dat voor een geslaagde afloop van de onderhandelingen beide partijen de besprekingen in een geest van openheid en wederzijds vertrouwen tegemoet moeten treden, en betreurt derhalve de protectionistische maatregelen op handels- en investeringsgebied die sommige Mercosur-landen in de afgelopen maanden hebben genomen;

6. vertritt die Auffassung, dass solche Verhandlungen nur dann erfolgreich sein können, wenn beide Seiten offen und in gegenseitigem Vertrauen an die Gespräche herangehen, und bedauert deshalb, dass einige Länder des Mercosur in den vergangenen Monaten in den Bereichen Handel und Investitionen zu protektionistischen Maßnahmen gegriffen haben;


De belangrijke beslissingen die we het afgelopen jaar hebben genomen zijn het bewijs dat wij allemaal, Parlement, Raad, Commissie, lidstaten, weten wat we moeten doen om een stabiele en voorspoedige toekomst voor Europa zeker te stellen.

Die wichtigen Entscheidungen, die wir im Laufe des vergangenen Jahres getroffen haben, beweisen, dass wir alle, das Parlament, der Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten, wissen, was zu tun ist, um eine stabile und blühende Zukunft für Europa zu sichern.


Met dit verslag wordt gevolg gegeven aan het vereiste dat de Commissie, op grond van artikel 23, lid 1, van de richtlijn een rapport indient bij het Europees Parlement en de Raad waarin wordt beoordeeld in hoeverre de lidstaten de nodige maatregelen hebben genomen om aan deze richtlijn te voldoen en waarin tevens de op grond van artikel 18, lid 4, genomen maatregelen worden beschreven.

Der vorliegende Bericht wird gemäß Artikel 23 Absatz 1 der Richtlinie vorgelegt, nach dem die Kommission verpflichtet ist, dem Europäischen Parlament und dem Rat zu berichten, inwieweit die Mitgliedstaaten die zur Einhaltung dieser Richtlinie notwendigen Maßnahmen ergriffen haben, wobei sie auch die nach Artikel 18 Absatz 4 ergriffenen Maßnahmen beschreibt.


VERSLAG VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD ter beoordeling van de mate waarin de lidstaten de nodige maatregelen hebben genomen om te voldoen aan Richtlijn 2011/36/EU inzake de voorkoming en bestrijding van mensenhandel en de bescherming van slachtoffers daarvan, in overeenstemming met artikel 23, lid 1, van de richtlijn

BERICHT DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DEN RAT Bericht zur Bewertung der von den Mitgliedstaaten zur Einhaltung der Richtlinie 2011/36/EU zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels und zum Schutz seiner Opfer ergriffenen notwendigen Maßnahmen (gemäß Artikel 23 Absatz 1)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016DC0722 - EN - VERSLAG VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD ter beoordeling van de mate waarin de lidstaten de nodige maatregelen hebben genomen om te voldoen aan Richtlijn 2011/36/EU inzake de voorkoming en bestrijding van mensenhandel en de bescherming van slachtoffers daarvan, in overeenstemming met artikel 23, lid 1, van de richtlijn // COM(2016) 722 final

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016DC0722 - EN - BERICHT DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DEN RAT Bericht zur Bewertung der von den Mitgliedstaaten zur Einhaltung der Richtlinie 2011/36/EU zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels und zum Schutz seiner Opfer ergriffenen notwendigen Maßnahmen (gemäß Artikel 23 Absatz 1) // COM(2016) 722 final


10. spreekt zijn steun uit aan de principiële stappen die vertegenwoordigers van de EU het afgelopen jaar hebben genomen ter verdediging van de rechten van religieuze minderheden in Bangladesh, waaronder hun lijfelijke aanwezigheid bij een complex van de Ahmadiyya-moslims afgelopen oktober, toen fundamentalisten een massale aanval op het genoemde complex voorbereidden;

10. bekundet seine Unterstützung für die auf hehren Prinzipien gegründeten Schritte, die EU-Vertreter im Laufe des letzten Jahres zur Verteidigung der Rechte religiöser Minderheiten in Bangladesch unternommen haben, beispielsweise ihre physische Anwesenheit in einem Komplex der Ahmadiyya-Muslime im Oktober 2004, als sich Fundamentalisten angeschickt hatten, einen Massenangriff auf den Komplex zu inszenieren;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad van afgelopen lente hebben genomen' ->

Date index: 2021-11-25
w