Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad van afgelopen zondag heeft » (Néerlandais → Allemand) :

DT. overwegende dat de Europese Raad de afgelopen jaren heeft getracht een uitweg uit de crisis te vinden en tal van voorstellen heeft geformuleerd waarvoor de Unie volgens de Verdragen niet altijd over een duidelijke bevoegdheid beschikt;

DT. in der Erwägung, dass der Europäische Rat in den letzten Jahren nach Wegen aus der Krise gesucht und zahlreiche Vorschläge formuliert hat, wofür die Verträge der Union nicht immer eine klare Befugnis erteilt haben;


59. wijst erop dat de EU-begroting elk jaar een overschot vertoont en dat de bijdragen van de lidstaten aan de EU-begroting met eenzelfde bedrag worden verlaagd; betreurt tegelijkertijd de geregelde forfaitaire verlagingen door de Raad van de door de Commissie op de ontwerpbegroting opgenomen betalingskredieten, alsmede de bezwaren die de Raad de afgelopen jaren heeft gemaakt tegen het voorzien van de EU-begroting van de bijkomende betalingen die de Commissie aan het einde van het begrotingsjaar ...[+++]

59. stellt fest, dass der EU-Haushalt alljährlich einen Überschuss ausweist und dass sich die Beiträge der Mitgliedstaaten zum EU-Haushalt um diesen Betrag verringern; bedauert gleichzeitig die regelmäßigen linearen Kürzungen des Rates an den Voranschlägen der Kommission für die Zahlungsermächtigungen, die dann in den Haushaltsentwurf einfließen, sowie die in den letzten Jahren festzustellende wiederholte Weigerung des Rates, den EU-Haushalt mit einem entsprechenden Maß an zusätzlichen Mitteln für Zahlungen auszustatten, die die Kommission zum Ende des Jahres benötigt, um die EU in die Lage zu versetzen, ihren finanziellen Verpflichtung ...[+++]


Ook de buitengewone Europese Raad van afgelopen zondag heeft zich eensgezind gekant tegen individuele maatregelen".

Auf seinem Sondergipfel am vergangenen Sonntag hat sich der Europäische Rat einvernehmlich gegen Alleingänge ausgesprochen".


Dit is uitgebreid besproken tijdens de Europese Raad van afgelopen zondag, die maatregelen heeft aangenomen om de groei te stimuleren en banen te scheppen.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung am Sonntag das Paket ausführlich erörtert und Maßnahmen zur Wachstumsförderung und zur Schaffung von Arbeitsplätzen verabschiedet.


Afgelopen zondag heeft de heer Schäuble gezegd dat hij op dat punt voorstander was van een Europees monetair fonds en van andere daarmee samenhangende voorstellen en opties, zoals het idee om een Europees schuldenagentschap, euro-obligaties en misschien zelfs een Europees kredietbeoordelingsbureau in het leven te roepen.

Letzten Sonntag erklärte Herr Schäuble, dass er in diesem Zusammenhang einen Europäischen Währungsfonds und ebenfalls andere Vorschläge und Optionen befürwortet, wie die Schaffung einer Europäischen Schuldenagentur, Eurobonds und bis hin zu einer Europäischen Rating-Agentur.


Tijdens het referendum van afgelopen zondag heeft bijna 92 procent zich uitgesproken voor de aanleg van de reeds uitgezette nieuwe route.

Am vergangenen Sonntag haben fast 92 % der Einwohner in einem Referendum für die geplante neue Strecke gestimmt.


In het debat van vanochtend zei de Voorzitter van het Parlement dat de voorstellen die de Raad de afgelopen jaren heeft ingediend om de uitgaven te verhogen, gelijkstaan aan een totaalbedrag van 33 miljard euro. De verhoging van de uitgaven waarom het Parlement gevraagd heeft, bedroeg 21 miljard euro.

Heute Morgen hat der Präsident des Parlaments in der Debatte gesagt, dass sich die Summen bei den Erhöhungen, die in den letzten Jahren vom Rat beantragt worden sind, auf 33 Milliarden beliefen. Die Erhöhung, die das Parlament beantragt hat, machte 21 Milliarden aus.


Naar aanleiding van de overstromingen in verscheidene Europese landen gedurende de afgelopen zomer heeft de Raad zich gebogen over de ontwerp-verordening tot oprichting van het Solidariteitsfonds van de EU, die gebaseerd is op een voorstel dat de Commissie op 20 september heeft ingediend.

Infolge der Flutkatastrophen, die sich in diesem Sommer in mehreren europäischen Ländern ereignet hatten, prüfte der Rat auf der Grundlage des von der Kommission am 20. September unterbreiteten Vorschlags den Entwurf einer Verordnung zur Errichtung eines EU-Solidaritätsfonds.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een evaluatieverslag betreffende de activiteiten die de EU het afgelopen jaar heeft ontplooid ter uitvoering van het gemeenschappelijk standpunt van 2 juni 1997 over de preventie en oplossing van conflicten in Afrika; dit verslag is voorgeschreven in artikel 6 van het gemeenschappelijk standpunt.

Der Rat billigte einen Bericht über die Überprüfung der Tätigkeit der EU im vergangenen Jahr im Rahmen der Durchführung des Gemeinsamen Standpunkts betreffend Konfliktverhütung und Konfliktlösung in Afrika, wie in Artikel 6 dieses Gemeinsamen Standpunkts vorgesehen.


De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld over een van de twee ontwerp-verordeningen ter uitvoering van de hervorming van het stabiliteits- en groeipact waartoe de EU afgelopen maart heeft besloten (9817/05 + ADD 1).

Der Rat hat einen gemeinsamen Standpunkt zu einem der beiden Entwürfe von Verordnungen zur Umsetzung der im März beschlossenen Reform des Stabilitäts- und Wachstumspakts der EU (Dok. 9817/05 + ADD 1) angenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad van afgelopen zondag heeft' ->

Date index: 2021-09-19
w