Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad van europa een akkoord hebben bereikt en waartoe ze zich " (Nederlands → Duits) :

De lidstaten moeten de toezeggingen nakomen waarover ze binnen de Raad en de Raad van Europa een akkoord hebben bereikt en waartoe ze zich bij hun toetreding tot de EU hebben verbonden.

Vorerst müssen die Mitgliedstaaten ihre Verpflichtungen erfüllen, auf die sie sich im Rat und im Europarat geeinigt haben und zu denen sie sich bei ihrem EU-Beitritt bekannt haben.


In mei 1999 hebben het Europees Parlement, de Raad en de Commissie overeenstemming bereikt over een nieuw interinstitutioneel akkoord waarbij zij zich ertoe hebben verbonden de uitgavenplafonds in acht te nemen ...[+++]

Im Mai 1999 trafen das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission eine neue institutionelle Vereinbarung, die sie zur Einhaltung der Ausgabenobergrenzen verpflichtet.


De instellingen verbinden zich ertoe deze beginselen met ingang van 1 november 2011 toe te passen op nieuwe en hangende richtlijnvoorstellen, met uitzondering van voorstellen waarover het Europees Parlement en de Raad reeds een akkoord hebben bereikt.

Die Organe verpflichten sich, diese Grundsätze ab dem 1. November 2011 auf neue und anhängige Richtlinienvorschläge anzuwenden; davon ausgenommen sind die Vorschläge, über die das Europäische Parlament und der Rat bereits eine Einigung erzielt haben.


De ondertekening is een signaal dat de 27 lidstaten een akkoord hebben bereikt over het Verdrag en zich gemeenschappelijk voor Europa willen engageren.

Sie signalisiert, dass sich 27 Staaten über den Vertrag einig sind, und sie bringt deren Einverständnis mit der gemeinsamen Verpflichtung gegenüber Europa zum Ausdruck.


Ik bedoel dit niet ironisch, commissaris: ik wens u in alle ernst veel succes en behendigheid, om uw collega’s in de Raad ervan te overtuigen dat de verplichtingen waartoe ze zich hebben verbonden op grond van het VN-Protocol van nature ook van toepassing moeten zijn in de EU.

Da, lieber Herr Verheugen, wünsche ich Ihnen heute ohne Ironie, sondern mit vollem Ernst viel Erfolg und auch das notwendige Quäntchen Geschick, um die Kolleginnen und Kollegen im Rat davon zu überzeugen, dass die Verpflichtungen, die sie im UN-Protokoll eingegangen sind, natürlich nun auch in der EU gelten müssen.


– (HU) Ik beschouw het als grote stap naar voren dat de in Lissabon aanwezige politici, zich bewust van hun verantwoordelijkheid en ongeacht hun historische grieven, een akkoord hebben bereikt over een Verdrag dat een zes jaar durende procedure achter de rug heeft, dat het toekomstige gezicht van Europa ...[+++]

– (HU) Ich halte es für einen bedeutenden Schritt, dass die Politiker, die in Lissabon anwesend waren, im Bewusstsein ihrer Verantwortung und unter Hintansetzung ihrer historischen Streitigkeiten eine Einigung über einen Vertrag erzielt haben, dessen Zustandekommen sechs Jahre lang gedauert hat und der die künftige Gestaltung Europas ...[+++]


11. is ingenomen met het op de bovenvermelde G8-topconferentie bereikte akkoord over een volledig financieel en economisch totaalplan voor vooruitgang in Afrika, waar zich het merendeel van de extreme armoede concentreert en met name met het besluit om het schuldensaldo van de arme landen met een zware schuldenlast aan het IMF, de Wereldbank en het Afrikaanse ontwikkelingsfonds volledig kwijt te schelden als manier om de MOD's voor ontwikkeling dichterbij te brengen, maar ...[+++]

11. begrüßt die auf dem oben genannten G8-Gipfel erzielte Einigung über einen umfassenden Finanzund Wirtschaftsplan, um Fortschritte bei der Entwicklung in Afrika zu unterstützen, wo das Phänomen der extremen Armut sich konzentriert, und insbesondere den Beschluss, die Restschuld der hoch verschuldeten armen Länder gegenüber dem IWF, der Weltbank und dem Afrikanischen Entwicklungsfonds zu 100 % zu erlassen, als Instrument zur Erfül ...[+++]


Overeenkomstig het akkoord dat het Europees Parlement en de Raad hebben bereikt na de vergadering van het Bemiddelingscomité van 8 november 2000 heeft de Raad heden de richtlijn tot intrekking van Richtlijn 90/220/EEG inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu formeel aangenomen; de Franse en de Italiaanse delegatie onthielden ...[+++]

Nachdem das Europäische Parlament und der Rat im Anschluss an die Tagung des Vermittlungsausschusses vom 8. November 2000 eine Einigung erzielt hatten, hat der Rat am heutigen Tage die Richtlinie zur Aufhebung der Richtlinie 90/220/EWG über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt bei Stimmenthaltung der französischen und der italienischen Delegation förmlich angenommen.


Ingevolge een akkoord dat het Europees Parlement en de Raad op 9 maart 2000 in het Bemiddelingscomité hebben bereikt, heeft de Raad de richtlijn aangenomen inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkhei ...[+++]

Im Anschluß an das im Vermittlungsausschuß zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat am 9. März 2000 erzielte Einvernehmen nahm der Rat die Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung und zur Änderung der Richtlinien 73/239/EWG und 88/357/EWG des Rates (Vierte Kraftfahrzeughaftpflicht-Richtlinie) an.


In mei 1999 hebben het Europees Parlement, de Raad en de Commissie overeenstemming bereikt over een nieuw interinstitutioneel akkoord waarbij zij zich ertoe hebben verbonden de uitgavenplafonds in acht te nemen ...[+++]

Im Mai 1999 trafen das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission eine neue institutionelle Vereinbarung, die sie zur Einhaltung der Ausgabenobergrenzen verpflichtet.


w