Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad van sevilla had daarom verzocht " (Nederlands → Duits) :

83) Ten aanzien van de andere financiële coöperaties wijst de Commissie erop dat de garantieregeling voor coöperaties een vrijwillige regeling is, dat de Ministerraad beoordelingsmarge had ten aanzien van het al dan niet toelaten tot de garantieregeling voor coöperaties van een financiële coöperatie die daarom verzocht en de voorwaarden waarop dat kon gebeuren, en dat geen enkele andere financiële coöperatie een aanvraag heeft ingediend om tot de garantieregeling voor coöperaties te worden toegelaten en dat een aantal van hen zich er zelfs van heeft gedistantieerd.

(83) Was die anderen Finanzgenossenschaften anbelangt, stellt die Kommission fest, dass der Beitritt zur Garantieregelung für Genossenschaften freiwillig ist, dass der Ministerrat über den Beitritt einer Genossenschaft zur Garantieregelung sowie gegebenenfalls über die Bedingungen dafür entscheiden darf, dass keine andere Finanzgenossenschaft den Beitritt zu der Regelung beantragt hat und dass bestimmte Genossenschaften sich sogar aktiv davon distanziert haben.


Indien de verzoekende partij binnen de in het derde lid bepaalde termijn geen synthesememorie heeft ingediend, doet de Raad nadat de partijen die daarom verzocht hebben gehoord zijn, zonder verwijl uitspraak, waarbij het ontbreken van het vereiste belang wordt vastgesteld.

Hat die antragstellende Partei binnen der in Absatz 3 festgelegten Frist keinen Syntheseschriftsatz eingereicht, befindet der Rat unverzüglich nach Anhörung der Parteien, die darum ersucht haben, wobei das Fehlen des erforderlichen Interesses festgestellt wird.


Voorts nam de Raad nota van de bevestiging door de heer Patten, Commissielid, dat de Commissie de studie over Kaliningrad in de volgende zitting van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen (30 september) zal voorleggen. De Europese Raad van Sevilla had daarom verzocht, teneinde, in overleg met Polen en Litouwen, binnen het acquis een oplossing te vinden.

Der Rat nahm des Weiteren Kenntnis von den Erläuterungen des Kommissionsmitglieds Patten, das bestätigte, dass die Kommission beabsichtige, bis zur nächsten Tagung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen" (30. September) die auf der Tagung des Europäischen Rates (Sevilla) angeforderte Studie zu Kaliningrad vorzulegen, damit im Rahmen des Besitzstands im Benehmen mit Polen und Litauen eine Lösung gefunden werden kann.


In zijn conclusies heeft de Europese Raad van Sevilla de Commissie verzocht vóór juni 2003 een studie uit te voeren "betreffende de lastenverdeling tussen de lidstaten en de Unie met betrekking tot het beheer van de buitengrenzen".

Der Europäische Rat von Sevilla hat die Kommission gebeten, bis Juni 2003 "eine Studie über die Aufteilung der Belastungen zwischen den Mitgliedstaaten und der Union beim Schutz der Außengrenzen [zu erstellen]".


- de Europese Raad van Sevilla aan de Raad en de Commissie heeft verzocht om bepaalde prioritaire werkzaamheden met betrekking tot met name de kwestie van het "octroi de mer" in de Franse overzeese departementen tot een goed einde te brengen;

den Auftrag des Europäischen Rates (Sevilla) an den Rat und die Kommission, bestimmte vorrangige Arbeiten, insbesondere die Frage der Sondersteuer "octroi de mer" in den französischen Übersee-Departements, abzuschließen;


[10] Dit verslag is een onderdeel van Mededeling COM(2002)703 over de integratie van migraitevraagstukken in de betrekkingen van de Europese Unie met derde landen, waarin een verslag is opgenomen over de effectiviteit van de financiële middelen die op communautair niveau beschikbaar zijn voor de repatriëring van immigranten en afgewezen asielzoekers, voor het beheer van de buitengrenzen en voor asiel- en migratieprojecten in derde landen, zoals de Europese Raad van Sevilla had gevraagd.

[10] Dieser Bericht ist Teil der Mitteilung KOM(2002) 703 über die Einbeziehung von Migrationsbelangen in die Beziehungen der Europäischen Union zu Drittländern, die einen Bericht über die Wirksamkeit der auf Gemeinschaftsebene verfügbaren finanziellen Mittel im Hinblick auf die Rückführung von Einwanderern und abgelehnten Asylbewerbern, die Verwaltung der Außengrenzen und die Durchführung von Projekten im Bereich Asyl und Migration in Drittländern enthält, wie vom Europäischen Rat von Sevilla gefordert wurde.


De Europese Raad van Sevilla had erop aangedrongen deze richtlijn vóór juni 2003 goed te keuren. Diezelfde termijn geldt voor de goedkeuring van het voorstel voor een richtlijn betreffende de status van langdurig ingezeten onderdanen van derde landen [15].

Der Europäische Rat von Sevilla hatte eine Verabschiedung dieser Richtlinie vor Juni 2003 gefordert. Dieselbe Frist ist für die Annahme des Richtlinienvorschlags betreffend den Status der langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen [15] vorgesehen.


De Raad werd verzocht zich uit te spreken over het eerste gedeelte van het voorstel voor een verordening houdende hervorming van de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (Verordening (EEG) nr. 1408/71) en kwam tot een brede consensus over de gehele tekst betreffende de herziening van de titels I en II. Eén delegatie kon haar algemeen studievoorbehoud bij dit deel van de tekst echter nog niet intrekken. De Raad droeg het Comité van permanente vertegenwoordigers daarom op het dossier nog eens te bestuderen t ...[+++]

Der Rat, der sich zu dem ersten Teil des Vorschlags für eine Verordnung zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit (Verordnung (EWG) Nr. 1408/71) zu äußern hatte, erzielte weit reichendes Einvernehmen über die Titel I und II. Da jedoch eine Delegation ihren allgemeinen Prüfungsvorbehalt zu diesem Teil des Textes noch nicht aufheben konnte, beauftragte der Rat den Ausschuss der Ständigen Vertreter, das Dossier erneut zu prüfen, damit vor der Tagung des Europäischen Rates in Sevilla (21./22. Juni 2002) eine allgemeine Ausrichtung festgele ...[+++]


In dit verband verzocht de Raad het voorzitterschap en de secretaris-generaal van de Raad zich te beraden over de mogelijkheid om dit punt te behandelen in de context van het verslag over de hervormingen van de Raad dat aan de Europese Raad van Sevilla moet worden voorgelegd.

In diesem Zusammenhang hat der Rat den Vorsitz und das Generalsekretariat des Rates ersucht, die Möglichkeit zu prüfen, dieses Thema im Kontext des Berichts über die Ratsreformen, der dem Europäischen Rat in Sevilla vorgelegt werden soll, zu behandeln.


Tot besluit verzocht de voorzitter de Commissie, rekening te houden met de door de delegaties geuite opvattingen teneinde deze te verwerken in het ontwerp-actieplan e-Europa 2005, dat zal worden voorgelegd aan de Raad Telecommunicatie op 17 en 18 juni a.s., en vervolgens aan de Europese Raad van Sevilla op 21 en 22 juni.

Zum Abschluss bat der Rat die Kommission, den von den Delegationen dargelegten Überlegungen Rechnung zu tragen und sie in den Entwurf des Aktionsplans eEurope 2005 aufzunehmen, der am 17./18. Juni dem Rat "Telekommunikation" und im Anschluss daran dem Europäischen Rat auf seiner Tagung am 21./22. Juni in Sevilla vorgelegt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad van sevilla had daarom verzocht' ->

Date index: 2021-06-05
w