Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad van sevilla in juni 2002 alle instellingen werden verzocht " (Nederlands → Duits) :

De Europese Raad van Sevilla van 21 en 22 juni 2002 heeft de Commissie verzocht ,aan de Raad verslag uit [te] brengen over de doeltreffendheid van de financiële middelen die op communautair niveau beschikbaar zijn voor de repatriëring van immigranten en afgewezen asielzoekers, voor het beheer van de buitengrenzen en voor asiel- en migratieprojecten in ...[+++]

Der Europäische Rat hatte die Kommission auf seiner Tagung in Sevilla vom 21. und 22. Juni 2002 aufgefordert, einen Bericht über die "Wirksamkeit der auf Gemeinschaftsebene verfügbaren finanziellen Mittel für die Rückführung abgelehnter Einwanderer und Asylbewerber, für den Schutz der Außengrenzen sowie für Projekte im Asyl- und Migrationsbereich" (Schlussfolgerungen des Vorsitzes, Ziff. 38) vorzulegen.


In de resolutie van de Raad (Werkgelegenheid en sociale zaken) van 3 juni 2002 over vaardigheden en mobiliteit werden de Commissie, de lidstaten en de sociale partners verzocht om een reeks maatregelen te nemen.

Der Rat (Beschäftigung und Soziales) forderte in seiner Entschließung zu Qualifikation und Mobilität vom 3. Juni 2002 die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner auf, eine Reihe von Maßnahmen zu ergreifen.


D. overwegende dat op de Europese Raad van Sevilla in juni 2002 alle instellingen werden verzocht "ervoor te zorgen dat dit plan vóór eind 2005 volledig wordt uitgevoerd" en dat de Commissie werd verzocht "tijdig voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 een tussentijdse evaluatie voor te leggen waarin de vorderingen worden beoordeeld en zo nodig voorstellen worden gedaan ter aanpassing van het actieplan" ,

D. unter Hinweis darauf, dass der Europäische Rat von Sevilla im Juni 2002 alle Organe aufgefordert hat, "dafür Sorge zu tragen, dass dieser Plan [e Europe 2005] bis Ende 2005 vollständig durchgeführt wird," und die Kommission ersucht wurde, "dem Europäischen Rat rechtzeitig für seine Tagung im ...[+++]


D. overwegende dat op de Europese Raad van Sevilla in juni 2002 alle instellingen werden verzocht "ervoor te zorgen dat dit plan vóór eind 2005 volledig wordt uitgevoerd" en dat de Commissie werd verzocht "tijdig voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 een tussentijdse evaluatie voor te leggen waarin de vorderingen worden beoordeeld en zo nodig voorstellen worden gedaan ter aanpassing van het actieplan",

D. unter Hinweis darauf, dass auf dem Europäischen Rat von Sevilla im Juni 2002 dazu aufgefordert wurde, „dafür Sorge zu tragen, dass“ der Aktionsplan eEurope 2005 „bis Ende 2005 vollständig umgesetzt wird,“ und die Kommission ersucht wurde, „dem Europäischen Rat rechtzeitig für seine Tagung im Frühjahr 2004 eine Halbzeitüberprü ...[+++]


Deze voorstellen zijn de uitkomst van het mandaat van de Europese Raad van Sevilla van juni 2002, waarin de Commissie werd verzocht de uitvoering van artikel 299, lid 2, van het Verdrag betreffende de ultraperifere gebieden verder uit te werken, met name op de gebieden vervoer en hervorm ...[+++]

Diese Vorschläge gehen zurück auf den Europäischen Rat von Sevilla vom Juni 2002, der die Kommission aufgefordert hatte, insbesondere in der Verkehrspolitik und bei der Reform der Kohäsionspolitik verstärkt auf die Anwendung des die Regionen in äußerster Randlage betreffenden Artikels 299 Absatz 2 EG-Vertrag hinzuwirken.


In juni 2002 verzocht de Europese Raad van Sevilla "erop toe te zien dat dit plan vóór eind 2005 volledig werd uitgevoerd en verzocht hij de Commissie tijdig vóór de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 een tussentijdse evaluatie voor te leggen waarin de ...[+++]

Auf dem Europäischen Rat von Sevilla im Juni 2002 wurde dazu aufgefordert, "dafür Sorge zu tragen, dass” der Aktionsplan eEurope 2005 “bis Ende 2005 vollständig umgesetzt wird”, und die Kommission wurde ersucht, “dem Europäischen Rat rechtzeitig für seine Tagung im Frühjahr 2004 eine Halbzeitüberprüfung vorzulegen, in der die Fortschritte bewertet und gegebenenfalls Vorschläge zur Anpassung ...[+++]


3. overwegende dat de Europese Raad van Sevilla van 21 en 22 juni 2002 de Raad en de Commissie heeft verzocht zich nader te beraden over de uitvoering van artikel 299, lid 2, van het EG-Verdrag waarin de bijzondere kenmerken van de ultraperifere gebieden worden erkend,

weist darauf hin, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung in Sevilla am 21./22. Juni 2002 den Rat und die Kommission aufforderte, die Anwendung von Absatz 2 des Artikels 299 des EG-Vertrags zu stärken, in dem der spezifische Charakter der Regionen in äußerster Randlage anerkannt wird;


2. is ingenomen met het feit dat de Europese Raad besloten heeft zijn conclusies over de Wereldtop voor duurzame ontwikkeling uit te stellen tot de bijeenkomst van de Europese Raad in juni 2002 in Sevilla, zodat het mogelijk zal zijn om op EU-niveau een uitvoerig overleg te voeren over de onlangs goedgekeurde mededeling van de Commissie "Op weg naar een wereldwijd partnerschap voor duurzame ontwikkeling" (COM(2002) 82); dringt aan op een zo grondige m ...[+++]

2. begrüßt die Tatsache, dass der Europäische Rat seine Schlussfolgerungen zum Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung auf den Europäischen Rat von Sevilla im Juni 2002 vertagt hat, um eine umfassende Konsultation zu der kürzlich angenommenen Mitteilung der Kommission "Auf dem Weg zu einer globalen Partnerschaft für nachhaltige Entwicklung" (KOM(2002) 82) auf EU-Ebene zu ermöglichen; forder ...[+++]


Na de bespreking van de kwestie-Kaliningrad op de top EU-Rusland in Moskou verzocht de Europese Raad van Sevilla van 21/22 juni 2002 de Commissie "tijdig vóór zijn bijeenkomst in Brussel een aanvullende studie voor te leggen over de opties voor een doeltreffende, flexibele oplossing van de kwestie van de doorreis/doorvoer van personen ...[+++]

Nach den Erörterungen zum Kaliningrader Gebiet auf dem Gipfeltreffen EU-Russland in Moskau ersuchte der Europäische Rat die Kommission auf seiner Tagung in Sevilla am 21./22. Juni 2002, „rechtzeitig vor seiner Tagung in Brüssel eine ergänzende Studie dazu vorzulegen, wie das Problem des Personen- und Warentransits nach und aus der Oblast Kaliningrad unter Wahrung des Besitzstandes und im Einverständnis mit den ...[+++]


In punt 58 van de conclusies van de Europese Raad van Sevilla van 21 en 22 juni 2002 worden de Raad en de Commissie verzocht extra aandacht te besteden aan de uitvoering van artikel 299, lid 2, en adequate voorstellen in te dienen om met de specifieke behoeften van die gebieden rekening te houden, met name wat het vervoerbeleid en de hervorming van het regionaal beleid betreft.

In den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Sevilla vom 21. und 22. Juni 2002 wurden Rat und Kommission unter Nummer 58 aufgefordert, verstärkt auf die Anwendung des Artikels 299 Absatz 2 des Vertrags hinzuwirken und geeignete Maßnahmen zu treffen, um insbesondere im Rahmen der Verkehrspolitik sowie bei der Reform der Regionalpolitik den spezifischen Bedürfnissen dieser Gebiete zu entsprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad van sevilla in juni 2002 alle instellingen werden verzocht' ->

Date index: 2024-04-20
w