Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad van state binnen een termijn van hoogstens dertig dagen » (Néerlandais → Allemand) :

Gelet op advies 50.162/2/V van de Raad van State, gegeven op 29 augustus 2011, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, binnen een termijn van hoogstens dertig dagen;

Aufgrund des am 29. August 2011 in Anwendung des Artikels 84, § 1, Absatz 1, 1° der koordinierten Gesetze über den Staatsrat abgegebenen Gutachtens 50.162/2/V des Staatsrats innerhalb eines Zeitraums, der einen Monat nicht überschreitet;


Dat om die redenen gebonden aan het algemeen belang en het belang van de Waalse economie, de Regering om het advies van de Afdeling Wetgeving van de Raad van State binnen een termijn van hoogstens vijf dagen verzoekt;

Dass die Regierung aus diesen mit dem Allgemeinwohl und dem Wohl der wallonischen Wirtschaft verbundenen Gründen das Gutachten der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrats binnen einer Frist von höchstens fünf Tagen beantragt;


Gelet op de beraadslaging van de Regering over het verzoek om adviesverlening door de Raad van State binnen een termijn van hoogstens dertig dagen;

Aufgrund des Beschlusses der Regierung über den Antrag auf ein vonseiten des Staatsrates innerhalb eines Zeitraums, der dreissig Tage nicht überschreitet, abzugebendes Gutachten;


Overwegende dat de Sociaal-economische Raad van Wallonië en de bevoegde overheden van de naburige regio's en landen geen advies hebben ingediend binnen een termijn van dertig dagen, zoals opgelegd bij het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling; dat die adviezen overeenkomstig artikel D.VIII.31, § 4, gunstig worden geacht;

In der Erwägung, dass der Wirtschafts- und Sozialrat der Wallonie und die zuständigen Behörden der Nachbarregionen und -staaten keine Stellungnahme innerhalb der von dem Gesetzbuch über die räumliche Entwicklung eingeräumten Frist von dreißig Tagen abgegeben haben; dass diese Stellungnahmen gemäß Artikel D.VIII.31, § 4 als günstig gelten;


Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering van 4 mei 2006 over het verzoek om adviesverlening door de Raad van State binnen een termijn van hoogstens vijf dagen;

Aufgrund des Beschlusses der Regierung vom 4. Mai 2006 über den Antrag auf ein vonseiten des Staatsrates innerhalb eines Zeitraums, der fünf Tage nicht überschreitet, abzugebendes Gutachten;


« Schendt artikel 4.8.21, § 1 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, zoals ingevoerd door artikel 5 van het decreet van 6 juli 2012 houdende wijziging van diverse bepalingen van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, wat de Raad voor Vergunningsbetwistingen betreft, de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de algemene rechtsbeginselen van toegang tot een rechter, het recht op daadwerkelijke rechtshulp, het recht van verdediging en het recht op wapengelijkheid, de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor Rechten van de Mens, en de ar ...[+++]

« Verstößt Artikel 4.8.21 § 1 des Flämischen Raumordnungskodex, eingeführt durch Artikel 5 des Dekrets vom 6. Juli 2012 zur Abänderung verschiedener Bestimmungen des Flämischen Raumordnungskodex, was den Rat für Genehmigungsstreitsachen betrifft, gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den allgemeinen Rechtsgrundsätzen des Rechts auf gerichtliches Gehör, des Rechts auf eine wirksame Beschwerde, des Rechts der Verteidigung und des Rechts auf Waffengleichheit, mit den Artikeln 6 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit den Artikeln 144, 145, 160 und 161 der Verfassung, indem die Ausschlussfrist, ...[+++]


2 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 10 september 1993 houdende oprichting en regeling van een stelsel voor opleiding in een bedrijf met het oog op de voorbereiding van de inschakeling van de mindervaliden in het arbeidsproces De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap), artikel 4, § 1, 4°; Gelet op het besluit van de Regering van 10 september 1993 houdende oprichting en regeling van een stelsel voor opleiding in een bedrijf met het oog op de voorbereiding van d ...[+++]

2. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 10. September 1993 zur Einrichtung und Regelung eines Systems der Ausbildung im Betrieb zur Vorbereitung der Integration von Personen mit einer Behinderung in den Arbeitsprozess Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 19. Juni 1990 zur Schaffung einer Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung, Artikel 4 § 1 Nummer 4; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 10. September 1993 zur Einrichtung und Regelung eines Systems d ...[+++]


In vergelijking met gelijkaardige termijnen (inzake de door een sociaal organisme genomen beslissingen bedraagt de termijn om beroep aan te tekenen bij de arbeidsrechtbank bijvoorbeeld één maand, voor de indiening van een bezwaar bij de Raad van State bedraagt hij zestig dagen...) lijkt dit een redelijk voorstel, aangezie ...[+++]

Im Vergleich zu gleichartigen Fristen (in Bezug auf Entscheidungen einer Sozialeinrichtung beträgt die Klagefrist beim Arbeitsgericht beispielsweise einen Monat, zum Einreichen einer Klage bei dem Staatsrat beträgt sie sechzig Tage, usw.) erscheint dieser Vorschlag vernünftig, da der Steuerpflichtige zunächst über eine erste Frist von zwei Monaten verfügt, um den Gesamtbetrag der Steuer oder den Teil dieser Steuer, den er nicht anficht, zu zahlen (die gemäß dem Steuerbescheid geschuldete Steuer muss nämlich innerh ...[+++]


Gelet op de beraadslaging van de Regering van 12 juni 1997 betreffende het verzoek om advies van de Raad van State binnen een termijn van hoogstens drie dagen;

Aufgrund des Beschlusses der Regierung vom 12. Juni 1997, durch den die Mitteilung des Gutachens des Staatsrats innerhalb einer Frist, die drei Tage nicht überschreitet, gefordert wird;


De Raad kan met gekwalificeerde meerderheid een ander besluit nemen binnen een termijn van dertig dagen vanaf de datum waarop een lidstaat de zaak bij hem aanhangig heeft gemaakt of, als verscheidene lidstaten dat gedaan hebben, vanaf de datum van het eerste verzoek.

Der Rat kann mit qualifizierter Mehrheit innerhalb von dreißig Tagen ab dem Zeitpunkt, zu dem er von einem Mitgliedstaat befasst wurde, oder, im Fall der Befassung durch mehrere Mitgliedstaaten, ab dem Zeitpunkt der ersten Befassung einen abweichenden Beschluss fassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad van state binnen een termijn van hoogstens dertig dagen' ->

Date index: 2024-07-08
w