Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad van state voorafgaandelijk een vernietigingsarrest heeft gewezen » (Néerlandais → Allemand) :

Voor de toepassing van het in het geding zijnde artikel 36 is vereist dat de Raad van State voorafgaandelijk een vernietigingsarrest heeft gewezen.

Zur Anwendung des fraglichen Artikels 36 ist es notwendig, dass der Staatsrat zuvor einen Nichtigkeitsentscheid gefällt hat.


Voor de toepassing van artikel 36 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State is vereist dat de Raad van State voorafgaandelijk een vernietigingsarrest heeft gewezen.

Zur Anwendung von Artikel 36 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat ist es notwendig, dass der Staatsrat zuvor einen Nichtigkeitsentscheid gefällt hat.


In de toelichting bij artikel 28, 5°, van het bestreden decreet wordt nog het volgende toegevoegd : « De woorden ' geheel of gedeeltelijk ', waarop de Raad van State in zijn advies heeft gewezen, hebben betrekking op de gevallen waarin de aansluiting en/of de gevraagde extra injectiecapaciteit ten opzichte van de injectiecapaciteit die onmiddellijk beschikbaar is, als niet economisch gerechtvaardigd zou worden ...[+++]

In der Begründung von Artikel 28 Nr. 5 des angefochtenen Dekrets wurde noch Folgendes hinzugefügt: « Die Wortfolge ' ganz oder teilweise ', auf die der Staatsrat in seinem Gutachten hingewiesen hat, betrifft die Fälle, in denen der Anschluss und/oder die beantragte zusätzliche Einspeisungskapazität im Verhältnis zu der unmittelbar verfügbaren Einspeisungskapazität als wirtschaftlich nicht gerechtfertigt erachtet wird nach Ablauf der vorerwähnten Kosten-Nutzen-Analyse.


Voor de toepassing van artikel 36 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State is vereist dat de Raad van State voorafgaandelijk een vernietigingsarrest heeft gewezen.

Zur Anwendung von Artikel 36 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat ist es notwendig, dass der Staatsrat zuvor ein Nichtigkeitsurteil gefällt hat.


Zo niet zal de enige manier om de discriminatie te beëindigen waarop de Raad van State heeft gewezen erin bestaan alle studenten die 45 studiepunten hebben behaald toe te laten zich in te schrijven voor het vervolg van het programma van de cyclus.

Andernfalls würde die einzige Möglichkeit zur Beseitigung der durch den Staatsrat aufgezeigten Diskriminierung darin bestehen, es allen Studierenden, die 45 Studienpunkte erhalten haben, zu erlauben, sich für das weitere Programm des Zyklus einzuschreiben.


De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft erop gewezen dat zij niet inzag om welke reden de ontworpen tekst de tijdelijke inrichtingen en de proefinrichtingen uitsloot van het toepassingsgebied van de regeling van de unieke vergunning (Parl. St., Waals Parlement, 1997-1998, nr. 392/1, p. 78; nr. 392/98, pp. 3 en 6).

Die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates hat angeführt, dass sie nicht einsehe, aus welchem Grund im Textentwurf die zeitweiligen und die versuchsweise eingerichteten Betriebe aus dem Anwendungsbereich der Regelung der Globalgenehmigung ausgeschlossen würden (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 1997-1998, Nr. 392/1, S. 78; Nr. 392/98, SS. 3 und 6).


De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft erop gewezen dat een dergelijke bepaling de door de wetgever nagestreefde doelstelling van gelijkheid tussen mannen en vrouwen « niet volledig [verwezenlijkt] » (ibid., p. 36) : « Wanneer er conflicten rijzen, moet de wetgever weliswaar een oplossing aanbrengen die deze conflicten kan beslechten.

Die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates hat bemerkt, dass eine solche Bestimmung das durch den Gesetzgeber angestrebte Ziel der Gleichstellung zwischen Männern und Frauen « nicht vollständig verwirklicht » (ebenda, S. 36): « Der Gesetzgeber muss zwar im Konfliktfall eine Lösung anbieten, durch die der Konflikt beigelegt werden kann.


Artikel 17, 3°, van het bestreden decreet werd als volgt verantwoord : « De Raad van State heeft in een aantal arresten bevestigd dat de overheid na een vernietigingsarrest van de Raad van State over een nieuwe volle termijn van 180 dagen beschikt om een nieuwe beslissing te nemen, gelet op de terugwerkende kracht van een vernietigingsarrest (zie on ...[+++]

Artikel 17 Nr. 3 des angefochtenen Dekrets wurde wie folgt begründet: « Der Staatsrat hat in einer Reihe von Entscheiden bestätigt, dass die Behörde nach einem Nichtigkeitsentscheid des Staatsrats über eine neue volle Frist von 180 Tagen verfügt, um eine neue Entscheidung zu treffen, angesichts der Rückwirkung eines Nichtigerklärungsentscheids (siehe unter anderem Staatsrat, 24. Februar 2009, Nr. 190.762, Van Ermen und VoG Vrienden van Heverleebos en Meerdaalwoud).


Volgens de verzoekende partijen voor de verwijzende rechter heeft de decreetgever met artikel 7, § 4, van het decreet van 6 juli 2001 de uitvoering van het voormelde vernietigingsarrest van de Raad van State onmogelijk gemaakt en heeft hij daardoor aan een categorie van burgers een fundamentele jurisdictionele waarborg ontnomen.

Nach Darlegung der klagenden Parteien vor dem vorlegenden Richter habe der Dekretgeber mit Artikel 7 § 4 des Dekrets vom 6. Juli 2001 die Ausführung des vorerwähnten Nichtigerklärungsurteils des Staatsrates unmöglich gemacht und somit einer Kategorie von Bürgern eine grundlegende Gerichtsbarkeitsgarantie entzogen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad van state voorafgaandelijk een vernietigingsarrest heeft gewezen' ->

Date index: 2024-02-03
w