Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad verantwoording schuldig » (Néerlandais → Allemand) :

Voorts moet er een meer democratisch systeem van uitvoerende besluitvorming komen dan dat van de Raad van ministers, want de individuele leden daarvan zijn alleen verantwoording schuldig aan hun nationale parlementen en niet aan de eurozone als geheel.

Es bedarf ebenfalls eines demokratischeren Systems zur operativen Entscheidungsfindung als den Rat der EU, dessen einzelne Mitglieder nur ihren nationalen Parlamenten, nicht aber dem Euro-Währungsgebiet als Ganzes Rechenschaft schuldig sind.


Om de transparantie en de democratische controle te waarborgen en de rechten van de instellingen van de Unie te beschermen, is de afwikkelingsraad aan het Europees Parlement en de Raad verantwoording schuldig voor elk besluit dat op basis van dit voorstel wordt genomen.

Zur Wahrung von Transparenz und demokratischer Kontrolle und zum Schutz der Rechte der Unionsorgane sollte der Ausschuss bei allen Beschlüssen, die auf der Grundlage dieser Verordnung getroffen werden, dem Europäischen Parlament und dem Rat rechenschaftspflichtig sein.


Om de transparantie en de democratische controle te waarborgen en de rechten van de instellingen van de Unie te beschermen, is de afwikkelingsraad aan het Europees Parlement en de Raad verantwoording schuldig voor elk besluit dat op basis van dit voorstel wordt genomen.

Zur Wahrung von Transparenz und demokratischer Kontrolle und zum Schutz der Rechte der Unionsorgane sollte der Ausschuss bei allen Beschlüssen, die auf der Grundlage dieser Verordnung getroffen werden, dem Europäischen Parlament und dem Rat rechenschaftspflichtig sein.


Om de transparantie en de democratische controle te waarborgen en de rechten van de instellingen van de Unie te beschermen, is de afwikkelingsraad aan het Europees Parlement en de Raad verantwoording schuldig voor elk besluit dat op basis van dit voorstel wordt genomen.

Zur Wahrung von Transparenz und demokratischer Kontrolle und zum Schutz der Rechte der Unionsorgane sollte der Ausschuss bei allen Beschlüssen, die auf der Grundlage dieser Verordnung getroffen werden, gegenüber dem Europäischen Parlament und dem Rat verantwortlich sein.


De afwikkelingsraad is derhalve verantwoording schuldig aan het Europees Parlement en de Raad voor de besluiten die op basis van dit voorstel worden genomen.

Der Abwicklungsausschuss wird daher dem Europäischen Parlament und dem Rat in Bezug auf alle auf der Grundlage dieses Vorschlags gefassten Beschlüsse rechenschaftspflichtig sein.


2. Hij is voor zijn activiteiten aan de raad van bestuur verantwoording schuldig.

(2) Der Exekutivdirektor legt dem Verwaltungsrat Rechenschaft über seine Tätigkeit ab.


Als leden van de Raad van bewind worden gekozen personen die alle waarborgen bieden voor onafhankelijkheid en bekwaamheid. Zij zijn slechts aan de Bank verantwoording schuldig.

Zu Mitgliedern des Verwaltungsrats werden Persönlichkeiten bestellt, die jede Gewähr für Unabhängigkeit und Befähigung bieten. Sie sind nur der Bank verantwortlich.


Zoals de leden van dit Parlement weten, wordt Europol rechtstreeks gefinancierd door de lidstaten en is de politiedienst via zijn Raad van Bestuur én de Raad van ministers rechtstreeks verantwoording schuldig aan de lidstaten.

Wie den Mitgliedern dieses Hauses bekannt ist, wird Europol direkt durch die Mitgliedstaaten finanziert und muss über den Verwaltungsrat von Europol sowie über den Ministerrat direkt Rechenschaft ablegen.


8. De Raad zou evenwel een uitvoerend orgaan zijn dat eigenlijk aan geen enkele democratische autoriteit verantwoording schuldig is, aangezien de leden elk afzonderlijk hun ambt bekleden uit hoofde van het vertrouwen dat zij in het parlement van hun eigen lidstaat genieten, en de Raad als zodanig niet collectief verantwoording schuldig kan zijn aan de parlementen van de lidstaten noch aan het Europees Parlement, zij het in een eerste of in een tweede kamer.

8. Der Rat wäre als Exekutivorgan jedoch im Grunde genommen keiner demokratischen Autorität gegenüber rechenschaftspflichtig, da seine Mitglieder jeweils im Amt sind, weil sie das Vertrauen des Parlaments des betreffenden Mitgliedstaates haben. Es kann keine kollektive Rechenschaftspflicht des Rates an sich gegenüber den einzelstaatlichen Parlamenten oder gegenüber dem Europäischen Parlament, sei es nun dessen erster oder zweiter Kammer, geben.


Het ECVK moet worden opgericht als een speciale afdeling van het Directoraal-Generaal I van de Commissie, met een Directeur-generaal die verantwoording schuldig is aan de Commissaris die bevoegd is voor Buitenlandse Zaken alsmede de overeenkomstig de jongste ontwikkelingen in de Raad te benoemen "Mijnheer of Mevrouw GBVB in de Raad".

Das ECPC sollte als ein Sonderdienst der Generaldirektion I der Kommission mit einem Generaldirektor eingerichtet werden, der dem Kommissionsmitglied für auswärtige Angelegenheiten sowie dem/der neu einzusetzenden Verantwortungsträger in für die GASP im Rat unterstellt ist.


w