Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad verscheidene maatregelen getroffen " (Nederlands → Duits) :

Door de omschakeling naar een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag zouden die kosten praktisch volledig wegvallen. In het verleden heeft de Raad verscheidene maatregelen getroffen om de grensoverschrijdende activiteiten van ondernemingen binnen de Gemeenschap te vereenvoudigen, onder andere de richtlijn betreffende de moedermaatschappijen en dochterondernemingen, de richtlijn betreffende fusies en de richtlijn betreffende de belasting van interest en royalty’s.

Der Rat hat in der Vergangenheit mehrere Maßnahmen zur Erleichterung der grenzüberschreitenden Unternehmenstätigkeit in der Gemeinschaft angenommen, darunter z. B. die Richtlinie über die Mutter- und Tochtergesellschaften, die Richtlinie über Fusionen und die Richtlinie über die Besteuerung von Zinsen und Lizenzgebühren.


Om dat doel in de periode 2008-2012 te kunnen bereiken, hebben wij zowel op communautair als nationaal vlak verscheidene maatregelen getroffen.

Um dieses Ziel im Zeitraum von 2008 bis 2012 zu erreichen, haben wir auf Gemeinschafts- sowie auf nationaler Ebene verschiedene Maßnahmen ergriffen.


Ook is in het ontwerp de versterking van het noodfonds voor veterinaire maatregelen als gevolg van de blauwtongcrisis gepland, waardoor verscheidene lidstaten getroffen zijn, waaronder Portugal.

Außerdem ist in dem Entwurf die Aufstockung des Dringlichkeitsfonds für Maßnahmen im Veterinärbereich aufgrund des Ausbruchs der Blauzungenkrankheit vorgesehen, die mehrere Mitgliedstaaten betrifft, darunter auch Portugal.


Ook is in het ontwerp de versterking van het noodfonds voor veterinaire maatregelen als gevolg van de blauwtongcrisis gepland, waardoor verscheidene lidstaten getroffen zijn, waaronder Portugal.

Außerdem ist in dem Entwurf die Aufstockung des Dringlichkeitsfonds für Maßnahmen im Veterinärbereich aufgrund des Ausbruchs der Blauzungenkrankheit vorgesehen, die mehrere Mitgliedstaaten betrifft, darunter auch Portugal.


Terwijl de Commissie verscheidene maatregelen heeft getroffen om de invoering en normalisatie van eCall te ondersteunen en sommige lidstaten al begonnen zijn met de invoering van eCall, zijn vele andere lidstaten niet op schema met de noodzakelijke infrastructuur.

Während die Kommission mehrere Maßnahmen zur Unterstützung der eCall-Einführung und -Normung getroffen hat und einige Mitgliedstaaten bereits begonnen haben, eCall einzuführen, hinken viele andere mit dem Ausbau der notwendigen Infrastruktur noch hinterher.


Na de aanneming van het actieplan in 2001 hebben de Raad en de Commissie, binnen hun respectieve bevoegdheden, een aantal maatregelen getroffen om de interne veiligheid in de Unie te verhogen.

Im Anschluss an die Annahme des Aktionsplans im Jahre 2001 haben der Rat und die Kommission im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten eine Reihe von Maßnahmen zur Stärkung der inneren Sicherheit der Union ergriffen.


2. De Raad nam er nota van dat Duitsland, in aansluiting op de aanbeveling van de Raad van 21 januari 2003, een essentiële aanpassing heeft doorgevoerd door het aannemen van verscheidene maatregelen waarvan het totale effect op de overheidsfinanciën in 2003 door de Commissie wordt geraamd op 1% van het BBP.

2. Der Rat hat zur Kenntnis genommen, dass Deutschland im Anschluss an die Empfehlung des Rates vom 21. Januar 2003 eine substanzielle Anpassung vollzogen hat, indem es mehrere strukturpolitische Maßnahmen getroffen hat, deren Gesamtauswirkungen auf die öffentlichen Finanzen für das Jahr 2003 von der Kommission auf 1 % des BIP geschätzt werden


Lidstaten hebben verscheidene ondersteunende maatregelen getroffen, zoals voorlichtingscampagnes en onderzoeksprojecten, teneinde de netwerk- en informatiebeveiliging in de gehele samenleving te verbeteren.

Die Mitgliedstaaten haben verschiedene flankierende Maßnahmen in Form von Informationskampagnen und Forschungsprojekten getroffen, um die Netz- und Informationssicherheit in der Gesellschaft zu erhöhen.


3. Op verzoek van de Europese Raad heeft de Raad voorts een reeks maatregelen getroffen met het oog op een optimaal gebruik van het instrumentarium waarover de Unie beschikt om haar externe optreden doeltreffender en meer omvattend te maken.

Auf Ersuchen des Europäischen Rates hat der Rat außerdem eine ganze Reihe von Maßnahmen ergriffen, die erforderlich sind, um den bestmöglichen Einsatz der verschiedenen Mittel sicherzustellen, die der Union für wirksamere und umfassendere Maßnahmen im Außenbereich zur Verfügung stehen.


VEROORDELEN met de grootste kracht alle vormen van racisme, vreemde- lingenhaat en antisemitisme, specifieke schendingen van de rechten van het individu alsmede godsdienstige onverdraagzaamheid, met name op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken ; 2. NEMEN NOTA VAN de bij herhaling door het Europees Parlement geuite verontrusting over het groeiend aantal racistische geweldplegingen in veel Europese landen en de toeneming van electorale propaganda die vreemdelingenhaat instigeert in sommige landen van Europa ; 3. ERKENNEN dat het van groot belang is dat op het niveau van de Europese Unie en de Lid-Staten - in het kader van hun respectieve bevoegdheden - op sociaal gebied beleidsmaatregelen ...[+++]

VERURTEILEN aufs schärfste Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus in all ihren Formen, die offenkundige Verletzung der Persönlichkeitsrechte sowie die Intoleranz aus religiösen Gründen, insbesondere im Beschäftigungs- und Sozialbereich; 2. NEHMEN ZUR KENNTNIS, daß das Europäische Parlament wiederholt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck gebracht hat, daß rassistische Gewaltakte in zahlreichen Ländern Europas zunehmen und die Wahlpropaganda in einigen dieser Länder verstärkt an fremdenfeindliche Gefühle appelliert; 3. ERKENNEN AN, wie wichtig es ist, daß auf der Ebene der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten - im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten - in der Sozialpolitik eine auf dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung und der Chanceng ...[+++]


w