Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad verzoekt de cubaanse autoriteiten » (Néerlandais → Allemand) :

7. verzoekt de Cubaanse autoriteiten om de leden van de politieke oppositie, de mensenrechtenactivisten en alle burgers toe te staan vrij naar het buitenland te reizen en vrij naar Cuba terug te keren;

7. fordert, dass die kubanischen Staatsorgane Mitgliedern der politischen Opposition, Menschenrechtsverteidigern und allen Bürgern gestatten, ungehindert ins Ausland zu reisen und ungehindert nach Kuba zurückzukehren;


De Raad verzoekt de Cubaanse autoriteiten in de toekomst af te zien van dergelijke acties, die normale betrekkingen tussen Cuba en de Europese Unie in de weg staan.

Der Rat fordert die kubanischen Behörden auf, künftig solche Maßnahmen zu unterlassen, die normalen Beziehungen zwischen Kuba und der Europäischen Union im Wege stehen.


10. bekrachtigt zijn besluit tot het sturen van een officiële delegatie van het Europees Parlement naar Cuba, en verzoekt de Cubaanse autoriteiten hun standpunt te herzien en die delegatie toe te laten;

10. bestätigt seinen Beschluss, eine offizielle Delegation des Europäischen Parlaments nach Kuba zu entsenden, und fordert die kubanischen Behörden nachdrücklich auf, ihre Haltung zu ändern und die Einreise dieser Delegation zu gestatten;


12. hernieuwt zijn uitnodiging aan Oswaldo Payá Sardiñas en verzoekt de Cubaanse autoriteiten hem toestemming te verlenen om naar Europa te reizen en de communautaire instellingen toe te spreken;

12. erneuert seine Einladung an Oswaldo Payá Sardiñas und fordert die kubanischen Staatsorgane auf, ihm die Reise nach Europa zu gestatten, damit er in den Organen der Gemeinschaft sprechen kann;


De Raad verzoekt de Cubaanse regering dringend, met het oog op de bevordering van een positieve, voor beide partijen gunstige dialoog, haar wil te tonen om een dialoog aan te gaan door concrete verbeteringen in de mensenrechtensituatie door te voeren.

Der Rat fordert die kubanische Regierung nachdrücklich auf, im Hinblick auf die Förderung eines positiven und beiderseits nützlichen Dialogs durch konkrete Verbesserungen bei der Menschenrechtslage ihr Engagement für den Dialog zu zeigen.


De Raad herinnert de Cubaanse autoriteiten in het bijzonder aan hun verantwoordelijkheid op het vlak van de grondrechten van vrije toegang tot informatie, vrijheid van meningsuiting, vereniging en vergadering, het recht op persoonlijke levenssfeer en een eerlijke rechtsbedeling.

Der Rat erinnert die kubanische Regierung insbesondere an ihre Verantwortung hinsichtlich der grundlegenden Rechte des freien Zugangs zu Informationen, der Meinungs-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit sowie des Rechts auf Schutz der Privatsphäre und auf ein rechtmäßiges Verfahren.


5. verzoekt de Cubaanse autoriteiten de Vrouwen in het Wit toestemming te verlenen om onverwijld Cuba te verlaten om gevolg te geven aan de uitnodiging van het Europees Parlement en verzoekt zijn Voorzitter alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat de prijswinnaars onmiddellijk toestemming krijgen om naar Europa te reizen om hun prijs in ontvangst te nemen;

5. fordert die kubanischen Staatsorgane nachdrücklich auf, den „Damen in Weiß“ die Ausreise aus Kuba zu gestatten, damit sie die Einladung des Europäischen Parlaments wahrnehmen können, und ersucht seinen Präsidenten, alles in seiner Macht Stehende zu unternehmen, damit die ausgezeichneten Personen unverzüglich eine Genehmigung erhalten, nach Europa zu reisen, um ihren Preis entgegenzunehmen;


1. herhaalt met klem zijn protest tegen en afkeuring van de voortdurende en flagrante schendingen van de rechten van mens en de fundamentele vrijheden in Cuba, die gepleegd zijn door het Cubaanse regime en verzoekt de Cubaanse autoriteiten alle politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten;

1. bekräftigt seinen scharfen Protest und seine rückhaltlose Missbilligung der andauernden schweren Verletzungen der Menschenrechte und der Grundfreiheiten in Kuba durch das Regime und fordert die kubanischen Behörden auf, unverzüglich alle politischen Gefangenen freizulassen;


24. De Raad verzoekt de bevoegde autoriteiten van de lidstaten om de controles aan de buitengrenzen te verscherpen en verzoekt de Task Force van politiechefs om zo spoedig mogelijk de praktische uitvoering van deze intensivering te onderzoeken en in december aan de Raad verslag uit te brengen.

Der Rat ersucht die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, die Kontrollen an den Außengrenzen zu verstärken, und fordert die Task-Force der Polizeichefs auf, umgehend die Modalitäten dieser Verstärkung zu prüfen und dem Rat auf seiner Dezembertagung Bericht zu erstatten.


De Raad roept de Cubaanse autoriteiten tevens op het onlangs ondertekende Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten te bekrachtigen en toe te passen en dringt er opnieuw bij de Cubaanse regering op aan het engagement voor de mensenrechten dat zij met de ondertekening van deze twee mensenrechtenverdragen heeft getoond, in daden om te zetten.

Der Rat ruft die kubanischen Behörden ferner auf, den kürzlich unterzeichneten Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte sowie den Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte zu ratifizieren und umzusetzen, und fordert die kubanische Regierung erneut nachdrücklich auf, ihre Verpflichtung auf die Menschenrechte, die sie mit der Unterzeichnung der beiden Menschenrechtspakte eingegangen ist, in die Tat umzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad verzoekt de cubaanse autoriteiten' ->

Date index: 2024-09-13
w