Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad voorgeschreven adequate maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

(6 bis) Aangezien het ontbreken van een wettelijke-aansprakelijkheidsverzekering krachtens deze verordening een reden vormt om inschrijving van een voertuig te weigeren, moeten de lidstaten de passende, bij Richtlijn 2009/103/EG van het Europees Parlement en de Raad voorgeschreven adequate maatregelen treffen om te waarborgen dat de wettelijke aansprakelijkheid met betrekking tot het gebruik van voertuigen door een verzekering wordt gedekt.

(6a) Da eine fehlende Haftpflichtversicherung gemäß dieser Verordnung Grund für eine Verweigerung der Zulassung ist, müssen die Mitgliedstaaten die notwendigen Maßnahmen gemäß der Richtlinie 2009/103/EG des Europäischen Parlaments und des Rates ergreifen, um sicherzustellen, dass die Haftung in Verbindung mit der Nutzung des Fahrzeugs von einer Versicherung abgedeckt wird.


9. Wanneer een lidstaat blijft verzuimen uitvoering te geven aan de aanbevelingen van de Raad, kan de Raad besluiten de betrokken lidstaat aan te manen binnen een voorgeschreven termijn maatregelen te treffen om het tekort te verminderen in de mate die de Raad nodig acht om de situatie te verhelpen.

(9) Falls ein Mitgliedstaat den Empfehlungen des Rates weiterhin nicht Folge leistet, kann der Rat beschließen, den Mitgliedstaat mit der Maßgabe in Verzug zu setzen, innerhalb einer bestimmten Frist Maßnahmen für den nach Auffassung des Rates zur Sanierung erforderlichen Defizitabbau zu treffen.


In verband met het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) en krachtens Verordening (Euratom, EG) nr. 2185/96 van de Raad en Verordening (EU, Euratom) nr. 883/2013 van het Europees Parlement en de Raad , moeten adequate maatregelen ontwikkeld en uitgevoerd worden om fraude te voorkomen en gelden terug te vorderen die verdwenen zijn of die onterecht zijn uitgekeerd of op incorrecte wijze zijn gebruikt.

Im Hinblick auf das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (im Folgenden "OLAF") und gemäß der Verordnung (Euratom, EG) Nr. 2185/96 des Rates und der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 883/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates sollten geeignete Maßnahmen ausgearbeitet und umgesetzt werden, um Betrug zu verhindern und entgangene, zu Unrecht überwiesene oder nicht widmungsgemäß verwendete Mittel zurückzufordern.


In dit verband roepen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie de lidstaten er in het bijzonder toe op adequate maatregelen te nemen voor de coördinatie en communicatie tussen nationale overheden en tussen overheden van verschillende lidstaten om te zorgen voor duidelijke, doeltreffende en transparante procedures voor de goedkeuring van nieuwe EGTS'en binnen de vastgestelde termijnen.

In diesem Zusammenhang fordern das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission die Mitgliedstaaten insbesondere auf, geeignete Maßnahmen zur Koordinierung und Kommunikation unter den innerstaatlichen Behörden und zwischen Behörden verschiedener Mitgliedstaaten zu unternehmen, um innerhalb der festgesetzten Fristen klare, effiziente und transparente Verfahren zur Genehmigung neuer EVTZ zu gewährleisten.


9. is van mening dat een effectief optreden tegen terrorisme van de zijde van de Palestijnse Autoriteit van essentieel belang is voor het bereiken van een rechtvaardige en definitieve oplossing voor Jeruzalem, en roept de nieuwe Palestijnse Wetgevende Raad op adequate maatregelen te treffen om alle vormen van terroristisch geweld tegen Israël een halt toe te roepen;

9. ist der Auffassung, dass eine wirksame Bekämpfung des Terrorismus durch die Palästinensische Autonomiebehörde ein wesentlicher Faktor für eine gerechte und endgültige Lösung des Jerusalem-Problems ist, und fordert den neuen palästinensischen Legislativrat auf, angemessene Maßnahmen zur Beendigung jeglicher terroristischer Gewalt gegen Israel zu ergreifen;


Daarnaast wordt in bijlage I bij Richtlijn 1999/31/EG van de Raad van 26 april 1999 betreffende het storten van afvalstoffen voorgeschreven dat maatregelen om door een stortplaats veroorzaakte stankoverlast en gevaar tot een minimum te beperken.

Außerdem wird in Anhang I der Richtlinie 1999/31/EG des Rates vom 26. April 1999 über Abfalldeponien erwähnt, dass Maßnahmen zu treffen sind, um . von der Deponie ausgehende Belästigungen und Gefährdungen (durch Geruchsemissionen) zu minimieren.


9. Wanneer een lidstaat blijft verzuimen uitvoering te geven aan de aanbevelingen van de Raad, kan de Raad besluiten de betrokken lidstaat aan te manen binnen een voorgeschreven termijn maatregelen te treffen om het tekort te verminderen in de mate die de Raad nodig acht om de situatie te verhelpen.

(9) Falls ein Mitgliedstaat den Empfehlungen des Rates weiterhin nicht Folge leistet, kann der Rat beschließen, den Mitgliedstaat mit der Maßgabe in Verzug zu setzen, innerhalb einer bestimmten Frist Maßnahmen für den nach Auffassung des Rates zur Sanierung erforderlichen Defizitabbau zu treffen.


Italië heeft, nu er een nieuwe regering is, echter toegezegd alle door de Raad voorgeschreven maatregelen te zullen treffen.

Aber Italien hat zugesagt, jetzt mit der neuen Regierung alle vom Rat vorgeschriebenen Maßnahmen zu ergreifen.


5. is ontgoocheld over het feit dat de lidstaten geen adequate uitvoering hebben gegeven aan de aanbevelingen van de Raad inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen en dat de besluiten die zijn genomen op de Europese Raden van Lissabon en Barcelona inzake een grotere deelname van vrouwen op de arbeidsmarkt en inzake de kwaliteit en de kwantiteit van kinderopvang, niet zijn uitgevoerd door middel van adequate maatregelen op Europees en nati ...[+++]

5. ist enttäuscht, dass die Mitgliedstaaten den Empfehlungen des Rates zur Gleichstellung der Geschlechter nicht gebührend Folge leisten und dass die auf den Ratstagungen von Lissabon und Barcelona gefassten Beschlüsse über eine höhere Frauenerwerbsquote und über die Qualität und Quantität der Kinderbetreuung keine angemessenen politischen Maßnahmen auf europäischer und nationaler Ebene nach sich gezogen haben;


(17) De lidstaten moeten, in overleg met de Commissie, adequate maatregelen treffen waardoor de verwerking van persoonsgegevens strookt met de beschermingsnorm van Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens(8).

(17) Die Mitgliedstaaten sollten im Benehmen mit der Kommission geeignete Maßnahmen ergreifen, damit die Verarbeitung der personenbezogenen Daten den Schutznormen, die in der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und dem freien Verkehr solcher Daten(8) entspricht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad voorgeschreven adequate maatregelen' ->

Date index: 2024-07-23
w