Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «raad vragen welk standpunt hij gaat innemen » (Néerlandais → Allemand) :

We willen de Raad vragen welk standpunt hij gaat innemen ten aanzien van dit verslag over de extractie-industrie, en of hij al dan niet voornemens is het standpunt van de lidstaten hierover te coördineren.

Wir wollen den Rat fragen, welchen Standpunkt er zu diesem Bericht über die mineralgewinnende Industrie einnehmen wird und ob er versuchen wird, die diesbezüglichen Standpunkte der Mitgliedstaaten zu koordinieren.


We willen de Raad vragen welk standpunt hij gaat innemen ten aanzien van dit verslag over de extractie-industrie, en of hij al dan niet voornemens is het standpunt van de lidstaten hierover te coördineren.

Wir wollen den Rat fragen, welchen Standpunkt er zu diesem Bericht über die mineralgewinnende Industrie einnehmen wird und ob er versuchen wird, die diesbezüglichen Standpunkte der Mitgliedstaaten zu koordinieren.


Gezien het standpunt van sommige landen van de regio ten aanzien van de aan het Nabucco-project te verlenen prioriteit, wens ik de Raad te vragen welke maatregelen hij van plan is te treffen om de tenuitvoerlegging van dit project, dat van uitzonderlijk belang is voor de transitlanden en de gasvoorziening in de Europese Unie, te versnellen, en of hij informatie kan verschaffen over het verwachte tijdschema.

In Anbetracht des von einigen Staaten in diesem Raum, zur Priorität des Nabucco-Projekts vertretenen Standpunkts, stellen sich folgende Fragen: Welche Maßnahmen sieht der Rat der Europäischen Union vor, um die Verwirklichung dieses Projekts zu beschleunigen, das sowohl für die Transitländer als auch für die Gasversorgung der Europäischen Union von großer Bedeutung ist, und innerhalb welcher Fristen soll das Projekt ausgeführt werden?


Gezien het standpunt van sommige landen van de regio ten aanzien van de aan het Nabucco-project te verlenen prioriteit, wens ik de Raad te vragen welke maatregelen hij van plan is te treffen om de tenuitvoerlegging van dit project, dat van uitzonderlijk belang is voor de transitlanden en de gasvoorziening in de Europese Unie, te versnellen, en of hij informatie kan verschaffen over het verwachte tijdschema.

In Anbetracht des von einigen Staaten in diesem Raum, zur Priorität des Nabucco-Projekts vertretenen Standpunkts, stellen sich folgende Fragen: Welche Maßnahmen sieht der Rat der Europäischen Union vor, um die Verwirklichung dieses Projekts zu beschleunigen, das sowohl für die Transitländer als auch für die Gasversorgung der Europäischen Union von großer Bedeutung ist, und innerhalb welcher Fristen soll das Projekt ausgeführt werden?


Ten derde wil ook ik, net als collega Jonckheer, commissaris Bolkestein vragen welk standpunt hij hierover namens de Europese Unie zal innemen in de Wereldhandelsorganisatie.

Drittens – wie die Kollegin Jonckheer bereits gefragt hat –, was hält Kommissar Bolkestein davon, der Welthandelsorganisation den Standpunkt der Europäischen Union zu diesen Fragen zu unterbreiten?


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad vragen welk standpunt hij gaat innemen' ->

Date index: 2021-10-18
w