Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad waarvoor eenparigheid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het aannemen der besluiten van de Raad waarvoor eenparigheid van stemmen is vereist

Zustandekommen von Beschlüssen des Rates, zu denen Einstimmigkeit erforderlich ist


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.


deze vaststelling geschiedt door de Raad,die met eenparigheid van stemmen besluit

diese Feststellung wird vom Rat einstimmig getroffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
61. verzoekt om een omzetting -met beperkte uitzonderingen- van de stemmingsprocedures in de Raad waarvoor eenparigheid van stemmen is vereist in stemmingsprocedures waarvoor een gekwalificeerde meerderheid is vereist, alsmede om een omzetting van de bestaande bijzondere wetgevingsprocedures in gewone wetgevingsprocedures;

61. fordert – mit begrenzten Ausnahmen – eine Änderung der Abstimmungsverfahren im Rat, nach der statt der Einstimmigkeit die qualifizierte Mehrheit erforderlich ist, und eine Umwandlung der bestehenden besonderen Gesetzgebungsverfahren in ordentliche Gesetzgebungsverfahren;


67. verzoekt om een omzetting -met beperkte uitzonderingen- van de stemmingsprocedures in de Raad waarvoor eenparigheid van stemmen is vereist in stemmingsprocedures waarvoor een gekwalificeerde meerderheid is vereist, alsmede om een omzetting van de bestaande bijzondere wetgevingsprocedures in gewone wetgevingsprocedures;

67. fordert – mit begrenzten Ausnahmen – eine Änderung der Abstimmungsverfahren im Rat, nach der statt der Einstimmigkeit die qualifizierte Mehrheit erforderlich ist, und eine Umwandlung der bestehenden besonderen Gesetzgebungsverfahren in ordentliche Gesetzgebungsverfahren;


Onthouding van stemming door een of meer lidstaten vormt geen beletsel voor het aannemen der besluiten van de Raad waarvoor eenparigheid van stemmen is vereist (artikel 238, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie).

Die Stimmenthaltung von Mitgliedstaaten steht dem Zustandekommen von Beschlüssen des Rates, zu denen Einstimmigkeit erforderlich ist, nicht entgegen (Artikel 238 Absatz 4 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union).


Volgens de unanimiteitsregel vormt onthouding van stemming door aanwezige of vertegenwoordigde leden geen beletsel voor het aannemen der besluiten van de Raad waarvoor eenparigheid van stemmen is vereist (artikel 238, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de EU).

NNach dem Einstimmigkeitsprinzip, wobei die Stimmenthaltung von anwesenden oder vertretenen Mitgliedern dem Zustandekommen von Beschlüssen des Rates, zu denen Einstimmigkeit erforderlich ist, nicht entgegensteht (Artikel 238 Absatz 4 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als het Parlement het verslag van de heer Coelho goedkeurt en de Raad de ontwerpconclusies van het voorzitterschap aanneemt, rest nog de allerlaatste stap – het aannemen van het besluit van de Raad, waarvoor, zoals we allemaal weten, eenparigheid van stemmen vereist is.

Wenn das Parlament den von Herrn Coelho angefertigten Bericht annimmt und der Rat die durch den Ratsvorsitz verfassten Beschlüsse annimmt, bleibt nur noch ein letzter Schritt übrig – die Annahme der Entscheidung des Rates, die, wie wir alle wissen, der Einstimmigkeit bedarf.


L. overwegende dat, ondanks de diverse onderhandelingsrondes die in 2010 op initiatief van de Raad werden georganiseerd, op de bijeenkomst van de Raad concurrentievermogen van 10 december 2010 bevestigd werd dat er onoverkomelijke moeilijkheden waren die het op dat ogenblik en in de nabije toekomst onmogelijk maakten om te komen tot een besluit inzake vertaalregelingen waarvoor eenparigheid van stemmen vereist is, en dat de doelstellingen van de voorgestelde verordeningen tot instelling van een eenheidsoctrooibescherming in de hele Eu ...[+++]

L. in der Erwägung, dass trotz mehrerer Verhandlungsrunden des Rates 2010 vom Rat „Wettbewerbsfähigkeit“ am 10. Dezember 2010 bekräftigt wurde, dass es unüberwindbare Schwierigkeiten gebe, die zur Zeit und in absehbarer Zukunft eine einmütige Zustimmung unmöglich machten, und dass die Ziele der vorgeschlagenen Verordnung, einen einheitlichen Patentschutz in der gesamten Europäischen Union zu schaffen, auf der Grundlage der einschlägigen Bestimmungen der Verträge nicht innerhalb eines angemessenen Zeitraums erreicht werden könnten,


L. overwegende dat, ondanks de diverse onderhandelingsrondes die in 2010 op initiatief van de Raad werden georganiseerd, op de bijeenkomst van de Raad concurrentievermogen van 10 december 2010 bevestigd werd dat er onoverkomelijke moeilijkheden waren die het op dat ogenblik en in de nabije toekomst onmogelijk maakten om te komen tot een besluit inzake vertaalregelingen waarvoor eenparigheid van stemmen vereist is, en dat de doelstellingen van de voorgestelde verordeningen tot instelling van een eenheidsoctrooibescherming in de hele E ...[+++]

L. in der Erwägung, dass trotz mehrerer Verhandlungsrunden des Rates im Jahre 2010 am 10. Dezember 2010 vom Wettbewerbsfähigkeitsrat bestätigt wurde, dass es unüberwindbare Schwierigkeiten gebe, die zur Zeit und in absehbarer Zukunft einen einstimmig zu treffenden Beschluss über die Regelung der Übersetzung unmöglich machten, und dass die Ziele der vorgeschlagenen Verordnungen, einen einheitlichen Patentschutz in der gesamten Europäischen Union zu schaffen, auf der Grundlage der einschlägigen Bestimmungen der Verträge innerhalb eines angemessenen Zeitraums nicht erreicht werden könnten,


Onthouding van stemming door aanwezige of vertegenwoordigde leden vormt geen beletsel voor het vaststellen van beslissingen van de Europese Raad waarvoor eenparigheid van stemmen is vereist.

Die Stimmenthaltung von anwesenden oder vertretenen Mitgliedern steht dem Zustandekommen von Beschlüssen des Europäischen Rates, zu denen Einstimmigkeit erforderlich ist, nicht entgegen.


Het advies bevat vijf categorieën bepalingen waarvoor de unanieme instemming van de lidstaten vereist is: besluiten waarbij nationale ratificaties nodig zijn, bepalingen betreffende de functionering en het evenwicht van de Europese instellingen, besluiten inzake belastingen of sociale zekerheid die geen verband houden met de uitoefening van de vier vrijheden van de interne markt (vrij verkeer van goederen, personen, diensten en kapitaal), de sluiting van internationale overeenkomsten die betrekking hebben op aangelegenheden waarvoor de Raad nog met eenparighei ...[+++]

In der Stellungnahme werden fünf Kategorien von Bestimmungen ermittelt, für die Einstimmigkeit der Mitgliedstaaten erforderlich ist: Beschlüsse, die der Ratifikation durch die einzelstaatlichen Parlamente bedürfen, Bestimmungen über die Arbeitsweise und das Gleichgewicht der europäischen Institutionen, Beschlüsse im Bereich der Besteuerung und der sozialen Sicherheit, die nicht mit dem ordnungsgemäßen Funktionieren des Binnenmarktes zusammenhängen, Abschluß internationaler Abkommen über Bereiche, in denen der Rat noch einstimmig beschließt, und Abweichungen von den gemeinsamen Vertragsregeln.


b) wat besluiten betreft die de wijziging met zich brengen van Verordening (EG) nr. 40/94 of van enig ander besluit van de Raad waarvoor unanimiteit noodzakelijk is, wordt het standpunt van de Gemeenschap op voorstel van de Commissie met eenparigheid van stemmen door de Raad vastgesteld.

b) In Bezug auf Beschlüsse, die eine Änderung der Verordnung (EG) Nr. 40/94 oder eines anderen Rechtsakts des Rates, für den Einstimmigkeit vorgeschrieben ist, erfordern, wird der Standpunkt der Gemeinschaft vom Rat auf Vorschlag der Kommission einstimmig festgelegt.




Anderen hebben gezocht naar : raad waarvoor eenparigheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad waarvoor eenparigheid' ->

Date index: 2024-12-31
w